Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— что это за зелье такое? — Укун достал флакон, любопытство так и распирало попробовать его сейчас.
— не знаю, надо поспрашивать других.
— будь хорошим мальчиком, сделай доброе дело, — с неохотой Шэн отправился собирать информацию, и только утром дал о себе знать. — значит никто не в курсе как оно сделано, но такое средство действительно есть?
— так точно, но опять же не даёт умереть, но не лечит, поэтому в развитых мирах не особо полезно.
— а ты не думал, что из него могут делать легендарные исцеляющие зелья?
— может быть, но пока вы сами точно не определите, что это за вещество догадки будут только догадками.
— надо спросить Нилу.
— что соплячка может знать о том, что дала королева целого клана впервые за сколько там миллионов лет?
— попытка не пытка. — после рассвета Укун ждал ещё пару часов появления Нилу, но не выдержал и пошёл изучать дворец. Служанки избегали его, но из далека наблюдали, красивые девушки, с разноцветными волосами, но по сравнению с Нилу и её матерью были простыми полевыми цветами.
Блуждая по коридорам и закоулкам, он столкнулся с бабушкой и дедушкой Нилу, которые составили ему компанию рассказывая о детстве своей внучки, за чем их и застала вспыльчивая красавица уводя Укуна от влияния родственников. Вернув юношу в его поместье, девушка успокоилась.
— не мог подождать ещё немного? — Нилу села на диван, Укун в кресло, напротив.
— мне уже прогуляться нельзя?
— гулять, но не слушать сплетни и слухи из моего детства.
— а, по-моему, очень мило, дружная у вас семья для культиваторов.
— мы в изоляции, по-другому никак. — девушка с тоской выдохнула, а Укун достал флакон с золотой жидкостью.
— не подскажешь что это может быть? Хотя бы предположительное название? — дева приняла флакон в свои руки.
— не знаю, не видела такой цвет, — неожиданно Нилу открыла его и не сделав и полного вдоха закрыла крышку обратно. — кто тебе это дал?
— это важно?
— кто тебе это дал? — с паузами между слов повторила вопрос, Укун весь сжался в предвкушении неприятностей.
— госпожа Лилу. — как можно невиннее сказал он.
— ты её попросил? — недовольство полыхнуло в глазах девушки и передалось в её голос.
— как бы я мог попросить если не знаю, что это? — вопрос на вопрос разозлил Нилу ещё сильнее, но она не могла поспорить с логикой.
— никому, никогда не показывай это и молчи что получил это от моей матери, понял? — Укун закивал как только мог. — больше не поднимай эту тему, прими как дар и забудь. — вернув флакон Нилу принялась успокаивать себя духовной техникой в позе лотоса, только сейчас Укун обратил на её розовое одеяние, полупрозрачное в области живота и плечей, будь она человеком то он бы почувствовал желание испить крови, но его больше заботила странная реакция на запах из неизвестной жидкости. Укун усилил свой нюх и приоткрыл флакон, хватило пары секунд чтобы ощутить всю палитру вкусов, в которые он погрузился на неизвестное количество времени.
— дорогой гость Сунь Укун. — послышался незнакомый голос с улицы, поднявшись с удобного кресла Укун вышел на улицу щурясь от полуденного солнца.
— здравствуйте, чем могу вам помочь. — пожилой, но высокий в сравнении с другим стариком что видел Укун, мужчина широко улыбнулся невысокому юноше, его темно зелёные одежды имитировали узоры на коже что ему очень шло.
— мы не знакомы, но я дедушка Нилу по материнской линии.
— теперь понятно в кого госпожа Лилу такая высокая. — выдал мысли в слух Укун стоя перед почти двух метровым стариком.
— да у нас есть такая родовая черта, — ухмыльнулся старик, коснувшись серебряной бороды до талии.
— но я тут не просто чтобы поблагодарить за спасение внучки.
— хотели посмотреть на зверолюда? — ухмыльнулся Укун.
— не только посмотреть, но и кое-что проверить, — старик стал в стойку и выставил вперёд открытую ладонь. — будь добр ударь в ладонь всей силой что у тебя есть без духовной энергии. — Укун свесил голову на бок в не понимании, но старик умолял глазами, поэтому недолго думая он отправил кулак с силой седьмой ступени в несокрушимую ладонь святого мастера.
— так пойдёт?
— ты же на шестой ступени да?
— да, как и Нилу.
— но твоя сила на ступень больше, и мне кажется, что ты выдал не весь свой потенциал, — Старик выпрямился, улыбка на его лице была как похвала юному дарованию. — не думал что полукровка способен на такое, может записи не верны. — рассуждал в слух старик.
— полукровка?
— что? Я это сказал?
— да, вы сказали что я полукровка, как это понимать?
— ты только не обижайся юный благодетель, но я учёный, в большей степени, изучаю труды предков и что касается расы зверолюдов то есть не раз указанные заметки, — Укун проявил нескрываемый интерес поэтому старик продолжил. — согласно записям зверолюди различаются по плотности звериной родословной что отражается на их внешности, чем больше близость тем больше в тебе черт животного и соответственно выше показатели тела как сила, скорость, ловкость, реакция, но у тебя мой друг почти человеческий волосяной покров, нет хвоста, хотя ты явно из кошачьих, а твоё лицо так вовсе человеческое не говоря об обычных зрачках что для кошачьих первый признак тонкой родословной, покажи оскал. — Укун продемонстрировал выделяющиеся резцы.
— получается только уши и клыки, — старик почесал подбородок. — таких именуют полукровками, но твоя сила на приличном уровне для общества зверолюдей, но из-за внешности они не будут тебя воспринимать в серьёз, пока не докажешь свои способности боем.
— не беспокойтесь обидеть меня словами, есть же что-то ещё в ваших записях?
— ну есть кое-что, но ты точно не обидишься?
— абсолютно нет. — старик с неохотой вдохнул чтобы продолжить.
— есть вероятность, что твой клан изгой и бежал с территории зверолюдей до раскола. — старик так поник как будто он был виновен в этом.
— не в первый раз слышу о расколе, вы уверены, что он был?
— если верить записям предков, то был, многое было утеряно с годами, но раскол точно был, хотя насколько давно записи разнятся.
— и какая дата ближе всех?
— около двух миллионов лет назад.
— но есть ещё даты?
— есть, но мы не можем определить сколько лет тем или иным записям, слишком многое утеряно особенно удручает потеря знаний как работает маскировочный шит.
— дедушка Зайлас, я бы привела его на ужин в ближайшие дни. — Нилу вышла из поместья.
— милая, а я и не знал, что ты навестила юного героя. — удрученный потерянными знаниями старик тут же приободрился при виде своей внучки.
— он без меня как без рук, нельзя оставлять одного. —