Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если мы будем действовать осторожно, риск минимальный, — сказала Джослин. — Не дрейфь. Это невероятная возможность. Мы не можем ее упустить.
— Но если что-то пойдет не так, мы можем потерять все, — сказал Брок.
— Брок, — сквозь зубы сказала Джослин. — Мы не позволим чему-то пойти не так. Мы ведем переговоры. Осторожно. У нас это хорошо получается, помнишь? Она взмахнула рукой, указывая на просторную и дорогую штаб-квартиру «Чародеев Погоды Роксби». — Посмотри, какой бизнес мы построили.
Брок посмотрел на нее с мрачным выражением лица. Она не могла отрицать, что у него были причины для опасений. Она тоже нервничала. Это была сделка, которую нужно было тщательно организовать. На карту было поставлено очень многое.
— Мы должны сделать все возможное, — сказала она. — Если у нас все получится, мы сможем расширить свою деятельность на другие города-государства. Мы будем контролировать весь рынок погоды. Мы уже подмяли под себя девяносто процентов дел в Городе-Призраке, и это только начало. Кто знает, что еще обнаружат в Подземном мире? Что бы там ни было, можешь не сомневаться, что погода станет проблемой.
— Я знаю.
— Властям Федерации и каждому умному генеральному директору на Хармони, имеющему долю в Подземном мире, нужны лучшие проводники. Благодаря мощной маркетинговой и финансовой поддержке «Чародеи» станут выбором номер один.
Наконец в глазах Брока мелькнула искра возбуждения. — Хм.
— Если мы правильно разыграем наши карты, «Чародеи», в конечном итоге, смогут стать такими же могущественными, как Гильдии.
Брок резко подался вперед. — Действуй. Звони клиенту. Скажи ему, что мы уговорим Люси Белл.
Джослин не колебалась. Она набирала номер, прежде чем Брок закончил предложение.
Клиент ответил сразу. Нетерпеливый.
Ее пальцы сжались на телефоне. Она не хотела этого признавать, но ей было так же не по себе, как и Броку. Они собирались очень по крупному рискнуть. Но отдача будет огромной. Она наполнила свои слова холодной, профессиональной уверенностью.
— «Чародей» берутся за заказ, — сказала она. — Поверьте, Люси Белл не проблема.
Имидж — все.
Глава 23
— Декоратор? — Габриэль оторвался от длинной цепочки сообщений на телефоне. — Зачем мне, черт возьми, декоратор? Это офис. Все, что для него требуется, — это пара стульев и письменный стол. Они у меня есть.
В этот самый момент он сидел за столом, глядя на два стула по другую сторону.
— Вся офисная мебель, которую мы сейчас используем, взята в аренду, — сказал Эйден Шор. Он поправил очки и замер в дверном проеме. — Она функциональна, но я не планировал, оставлять ее. Мне нужно было срочно организовать рабочее пространство в новой штаб-квартире. Это были ваши инструкции, сэр.
Эйден был молод, серьезен и решителен. Он присоединился к организации Каденса два года назад. У него был базовый талант охотника, необходимый для того, чтобы справляться с энергией диссонанса в Подземном мире, но в течение первого месяца он и его инструкторы пришли к выводу, что у него неизлечимая клаустрофобия. У него начинались приступы паники, когда он спускался под землю в лабиринт туннелей.
Ему предложили работу в отделе по связям с общественностью. В этой среде он преуспел, проявив организаторские способности. Когда Габриэля назначили директором новой Гильдии Города Иллюзий, он сразу понял, что ему понадобится кто-то вроде Эйдена — помощник по административным вопросам, который мог бы управлять офисом.
Он знал, что выбрал подходящего человека для этой работы, когда обратился к боссу Эйдена с просьбой отдать этого молодого человека. Глава отдела по связям с общественностью сказал:«Шор — весь ваш». Он сводит с ума всех в моем отделе. Он всегда дает советы, как можно оптимизировать процесс и улучшить имидж Гильдии.
Габриэль был доволен собой, когда Эйден принял предложение. Однако быстро становилось очевидным, что его новый помощник опьянен властью.
— Что не так с арендованной мебелью? — спросил Габриэль.
— У нее нет стиля, — сказал Эйден. — Это не просто офис, мистер Джонс. Это офис Босса Гильдии. Он должен посылать четкий сигнал каждому, кто входит в это помещение.
— Мы не телефонная компания, Эйден. Мы не доставляем сообщения.
— Я говорю о послании, которое улучшает наш имидж, сэр. Гильдии меняются. Этот офис должен это отражать. Это также должно удовлетворять сообщество. Комната генерального директора должна иметь стиль и определенную атмосферу.
Габриэль изучал интерьер своего кабинета. Он понял, что до сих пор не присматривался к нему внимательно. Это было большое помещение на верхнем этаже сверкающего нового шестиэтажного здания. Он поручил Эйдену снять здание и организовать безопасность. Имелся гараж из маг-стали для транспортных средств, современное оборудование для работы с новейшими компьютерами и телефонами, а также прямой доступ в Подземный мир через подвал.
Это все, что было необходимо для выполнения миссии Гильдии.
— Какой стиль и атмосферу ты имеешь в виду? — спросил Габриэль. — Если ты планируешь, сделать эту комнату похожей на казино или клуб, забудь об этом.
— Не смеши меня, — сказал Эйден.
Габриэль поднял брови, но Эйден, похоже, этого не заметил.
— Мистер. Джонс, мы с тобой оба знаем, что у Гильдий серьезные проблемы с имиджем, — продолжил он. — Общественность забыла, что у нас не только героическая и благородная история происхождения; мы оказываем неоценимую услугу обществу и всей Федерации.
— Ты собираешься подправить наш имидж, пригласив декоратора для обустройства моего кабинета? — спросил Габриэль.
— Для начала, сэр.
— У меня нет времени на это. Делай с этим местом все, что хочешь. Ты главный.
— Не волнуйтесь, сэр, я обо всем позабочусь. — Эйден вытащил свой телефон. — Итак, у меня есть для тебя несколько сообщений.
— Еще сообщения? — Габриэль поднял свой телефон. — У меня их несколько сотен.
Эйден нахмурился. — Не стоит тратить время на деловую переписку. Я возьму на себя управление этим аккаунтом и позабочусь о том, чтобы вы видели только то, что вам нужно. Я смогу обработать девяносто пять процентов вашей электронной почты и сообщений. У вас по-прежнему будет личный аккаунт для личной переписки.
— Э-э… — Габриэль посмотрел на бесконечную череду электронных писем, скопившихся на его телефоне за последние дни. Мысль о том, что ему не придется проходить через все это и думать, как реагировать, принесла ему искреннее облегчение.
— Отлично, — сказал он.
Эйден взглянул на свои записи. — Как я уже говорил, мне нужно обсудить с вами три вопроса. Диллон Вестовер из «Снаряжение Вестовер» хотел бы пригласить вас на обед, чтобы обсудить, что он может сделать для Гильдии. На этой неделе он абсолютно свободен.
— А я