litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПокорители прошлого - Юрий Станиславович Климонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79
Перейти на страницу:
без вас мы бы не стали теми, кем сейчас являемся.

— Но и вы мне столько всего сделали, что я даже не знаю, как вас благодарить. Ирочка, ты чаю с нами попьёшь?

— Тёть Лен! Мне ещё мужа кормить. Я только проведать приехала.

— А мы тебя без чая всё равно не отпустим, — Куницина подмигнула Вере.

----------------------------------------------------------------------------

20 Полный аналог Shuffle (Шафл)

21 Слово компьютер является производным от английских слов to compute, computer, которые переводятся как «вычислять», «вычислитель» (английское слово, в свою очередь, происходит от латинского computāre — «вычислять»). Первоначально в английском языке это слово означало человека, производящего арифметические вычисления с привлечением или без привлечения механических устройств. Впервые трактовка слова компьютер появилась в 1897 году в Оксфордском словаре английского языка. Его составители тогда понимали компьютер как механическое вычислительное устройство.

22 Не существующее ныне немецкое предприятие, было крупнейшим производителем электронной техники в Восточной Германии.

23 Болгарское государственное объединение по разработке и производству электронной техники, в частности, и вычислительной.

24 Александр Иванович Шокин — советский государственный деятель. Министр электронной промышленности СССР. В альтернативной истории заканчивал МВТУ имени Баумана.

25 В альтернативной истории у Шокина двое детей. Девочка от дочери, которой не было в нашем времени.

26 В альтернативной истории туда попадали предприятия, имеющие государственную важность и с которых снимались все лимиты.

Глава 8

Тем временем. Автомобильная трасса Москва — Волгоград

Кортеж из четырёх машин двигался в направлении Калачеевска уже третий час. Первой шла машина прикрытия с мигалкой, второй — тяжёлая «Волга ГАЗ-21» с разложенным сидением, где водителю поставили пуфик под спину. Рядом на дополнительном смягчающем покрытии в относительном комфорте разместили девочку. По договорённости с водителем на заднее и переднее стёкла установили красные фонари с кнопкой у руля, чтобы в случае какой-то нештатной ситуации с бесчувственной пассажиркой тот дал сигнал к остановке. В третьей — «Волге ГАЗ-24» следовали Татьяна Александровна Ермакова, в девичестве Шокина, и Ирина Юрьевна Андропова. В замыкающей машине расположился сам генерал-лейтенант Суслов. Он не приветствовал дамские разговоры, а потому самоустранился от вечных перетираний косточек подругам обеих «возмутительниц спокойствия» и просто кемарил на заднем сидении «Чайки». Обе подруги сейчас всецело обсуждали возможные перспективы лечения дочери Татьяны Александровны. Понимая, что пришлось пережить подруге, Ирина Юрьевна старалась не докучать расспросами, но та сама завела разговор.

— Ира, а скажи мне, там нам действительно помогут? Иначе зачем совершать это рискованное путешествие?

— Тань, думаю, что с вероятностью в восемьдесят процентов точно излечат. Катюше не нужно интенсивное лечение, скорее помощь мозгу, чтобы он нормально функционировал.

— Ты так говоришь, как будто знаешь, о чём речь.

— С тебя подписку взяли какого уровня?

— «Совершенно секретно».

— Значит, два нуля… тогда без разрешения генерала Суслова не могу ничего сказать.

— А у тебя выше? — Ермакова подняла брови, повернувшись вбок к подруге.

— Да, Танюш.

— Но я нигде не встречала научных трудов на эту тему. Понимаешь, нигде! А вдруг там шарлатаны собрались?

— Таня! — Ира резко повысила голос. — Не смей так говорить, слышишь? Этот человек вылечил моих родителей! Какие тебе ещё нужны рекомендации?

— Ты ничего не говорила мне… — та удивлённо покачала головой.

— Я сейчас сказала тебе и так слишком много. Но только для того, чтобы успокоить. Просто это секрет государственной важности, а я не хочу потом стоять перед отцом, как нашкодившая первоклассница. В тюрьму я, понятно, не сяду, но его доверие точно потеряю.

— Ну хотя бы в чём будет заключаться лечение… ты это мне можешь сказать?

— Только намёками.

— Хорошо, давай так.

— Представь себе коробку с разноцветными шариками, где ещё имеются перегородки. За счёт перемещения их… хм, ну как бы реструктуризации места… в общем, появляются некие возможности повысить интеллект и произвести терапевтическое лечение коры головного мозга.

— Но я не слышала о таком, — Ермакова ошарашенно смотрела на подругу. — Ира, таких наработок нет нигде! Даже за рубежом! Это же… это прорыв в исследованиях головного мозга… Стоп! На позапрошлой неделе ты, как я слышала, сцепилась с Богдановичем примерно по этой теме. Он тогда тоже утверждал, что это фантастика. Это было перед самой автокатастрофой Олега и Кати, поэтому я в курсе.

— Богданович — филёр от науки: умеет только пафосно надувать щёки от своей важности. Последнее, что скажу — я видела такой прибор в действии. А второй прибор вылечил моего отца и маму. Полностью.

— Мама дорогая… — качала головой Татьяна — …да что же творится на белом свете… да это величайший прорыв в медицине! И такое утаивать?

— Ты и американцам хочешь бесплатно преподнести новейшие разработки советской радиоэлектроники? А много они нам за так помогали?

— Нет, ты что! Конечно же не бесплатно!

— А ты можешь дать гарантию, что информация не просочится на Запад? Сколько у нас приверженцев американского и западного стиля жизни, а? Тот же Богданович, к примеру.

— Знаешь, ты права… — задумчиво проговорила Ермакова. — Но если это так… если такой прибор действительно существует, мне очень хочется познакомиться с ним глубже — это ведь и моя тема. Только бы спасли мою девочку…

Поздний вечер того же дня. г. Рябиновск. Улица Лесная, 21

Едва Костя приехал домой и поведал супруге о новой операции по внедрению двух псевдородственников из другого мира и времени и о кортеже с такими высокопоставленными гостями, та тоже засуетилась. Катя загрузила мужа помочь замесить тесто в большом количестве, а потом превратила кухню в настоящее поле битвы. Несколько пирогов с разной начинкой, две большие вазы с салатами из свежих овощей. Наваристый борщ уже томился на газовой плите, варился компот из только что собранной малины и смородины. Костя оторопело смотрел за «порханием» жены между столами и газовой плитой и не понимал. Ничего вообще.

— Катя, вот скажи, зачем ты столько всего готовишь?

— Костик, ну как ты не понимаешь… если везут больную девочку, значит ей необходимо полноценное питание. Ведь её не повезут в обычную больницу?

— Нет, конечно.

— И чем кормить бедняжку? Бутербродами? И твоих, хм… родичей надо как-то встретить. Ну не с

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?