Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он скоро завестись, — улыбнулся Фон, стараясь меня подбодрить, и налил мне еще коньяку. — И тогда ты скоро доехать к доктору.
— Ты думаешь, она все-таки заведется? — недоверчиво спросил я.
— Да, да, друг мой, — сказал Фон; кажется, он даже слегка обиделся. — Этот мой машина — отличный машина. Он завестись мало время, не беспокойся.
Вскоре мы опять услышали уханье, поглядели с веранды вниз и увидали машину: она появилась из-за угла, ее по-прежнему толкало, казалось, все население Бафута. Толпа подползала к нам, как улитка, и в ту минуту, как машина дошла до нижней ступеньки моей лестницы, мотор несколько раз чихнул и взревел.
Толпа завизжала от восторга, и все принялись прыгать и скакать по дороге.
— Вот, завелся, — гордо объяснил мне Фон на случай, если я не понял причины общего ликования.
Водитель ловко провел машину под аркой во двор, развернул ее и снова выехал на дорогу; он все время нетерпеливо сигналил и едва не передавил колесами своих недавних помощников. Мы с Фоном осушили свои стаканы и спустились вниз по семидесяти пяти ступенькам. Внизу Фон заключил меня в свои объятия и тревожно заглянул мне в лицо. Он явно хотел сказать какие-то слова, которые придали бы мне бодрости и поддерживали бы меня на пути к доктору. На минуту он глубоко задумался.
— Друг мой, — сказал он наконец, — если ты умереть, мне очень много тебя жаль.
Боясь, что голос может выдать мои чувства, я молча стиснул ему руку в надежде, что это выглядит достаточно красноречиво, и забрался в машину; она тотчас тронулась и пошла по дороге, дергаясь и подпрыгивая, а Фон и его подданные остались позади в туче красной пыли.
Через три четверти часа мы подъехали к дому врача, и тормоза оглушительно завизжали. Доктор стоял на крыльце и мрачно глядел на клумбу. Когда я вылез из машины, он удивленно поднял на меня глаза и пошел мне навстречу; подойдя поближе, он внимательно вгляделся мне в лицо.
— Кто вас укусил? — спросил он.
— Откуда вы знаете, что меня укусили? — спросил я, пораженный таким мгновенным диагнозом.
— У вас зрачки очень сильно увеличены, — объяснил доктор с удовольствием мастера, который уж в своем-то деле не ошибется. — Кто вас укусил?
— Змея. Не знаю какая, но боль адская. Вот я и приехал к вам, хотя вряд ли от этого будет толк. Ведь у вас, наверно, сыворотки нет?
— Надо же, — сказал он, явно очень довольный, — как это ни странно, я привез немного, когда ездил в последний раз в отпуск. Почему-то подумал — может, пригодится. Она уже полгода лежит в холодильнике.
— Вот это повезло!
— Входите в дом, дорогой мой, входите. Мне очень интересно, подействует ли эта сыворотка.
— Мне тоже, — признался я.
Мы вошли в дом, и я сел в кресло, а доктор и его жена сразу захлопотали, достали спирт, шприц и все прочее, что требуется для введения сыворотки. Потом доктор сделал мне три укола в палец, как можно ближе к ранке, и два в руку повыше локтя. Все это было куда болезненнее, чем сам укус.
— Немножко неприятно? — весело осведомился доктор, считая мой пульс.
— Да уж хуже некуда, — с горечью ответил я.
— Вам полезно выпить хорошую порцию неразбавленного виски.
— Я думал, в таких случаях спиртное противопоказано.
— Нет, нет, это не повредит, — сказал доктор и налил мне изрядную порцию.
Никогда еще я не пил виски с таким наслаждением!
— А теперь, — продолжал доктор, — вы останетесь у меня ночевать, в доме есть свободная комната. Через пять минут извольте уже лежать в постели. Если хотите, можете принять ванну.
— А нельзя мне уехать обратно в Бафут? — спросил я. — Там у меня животные, и без меня за ними, в сущности, некому как следует присмотреть.
— Вы сейчас не в состоянии возвращаться в Бафут и присматривать за животными, — твердо сказал доктор. — Никаких разговоров, немедленно в постель. Если я увижу, что вы достаточно оправились, поедете завтра утром.
Спал я, к моему удивлению, крепким сном и, когда проснулся на следующее утро, чувствовал себя просто отлично, хоть рука до локтя была все еще распухшая и побаливала. Завтрак мне принесли в постель, потом пришел доктор.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он.
— Отлично. Настолько хорошо, что даже начинаю думать: может быть, змея была все-таки не ядовитая?
— Нет, она была очень ядовитая. Вы говорите, она запустила вам в палец только один зуб, и вы, наверно, бросили ее так быстро, что она не успела впустить в вас весь запас яда. Если бы успела, вы бы так легко не отделались.
— А можно мне ехать в Бафут?
— Пожалуй, можно, если вы чувствуете, что в силах перенести это путешествие, хотя рука, наверно, еще день-два не будет вам служить как следует. Во всяком случае, если она станет вас беспокоить, приезжайте ко мне.
Подстегиваемый мыслью о моих драгоценных зверях, которые ждут в Бафуте нечищеные и некормленые, я гнал беднягу-водителя так, что мы добрались до дому за неслыханно короткое время. Остановились на дороге у лестницы, что вела к моей вилле, и тут я увидел — на нижней ступеньке сидит вчерашняя толстуха.
— Здравствуй, мамми, — сказал я, вылезая из машины.
— Здравствуй, маса, — ответила она, с трудом поднялась на ноги и вперевалочку побрела мне навстречу.
— Что же тебе надо? — спросил я; мне не терпелось поскорей добраться до моих зверей.
— Маса все забыть? — с удивлением спросила женщина.
— Что я забыл, мамми?
— Э, маса, — укоризненно сказала она. — Ведь я принести такой отличный змея, а маса мне так и не заплатить!
IX
Фон и золотистая кошка
М ое пребывание в Бафуте понемногу подходило к концу. Я собрал множество всякой живности, и пора было увезти эти живые трофеи в основной лагерь, где их можно будет заново расселить по клеткам и приготовить к путешествию в Англию. Без особой радости я сообщил всем охотникам, что через неделю уезжаю, не то они продолжали бы приносить зверей и после моего отъезда. Я заказал грузовик и послал Смиту письмо о том, что мы едем. Когда Фон услышал эту новость, он примчался ко мне, сжимая в руках бутылку джина, и принялся горячо уговаривать меня остаться еще. Я объяснил ему, что и сам бы очень хотел побыть