Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Слепой, слепой, а все видит, — подумал солдат».
Как будто услышав мысли солдата, поп продолжал:
— Вижу-то я не очень хорошо, но вас я не спутаю ни с кем из местных.
— Меня зовут Яро Фольков.
— Яро — это, наверное, Ярослав?
— Да, но никто до вас выговорить это правильно не мог.
— Вы из Чилезии?
— Нет, я почти местный. Мой отец был с востока.
— А меня зовут отец Валентин. Как вам мой приход?
Волков огляделся:
— Очень чисто. На улице грязь, а у вас чистота, даже неудобно в грязных сапогах сюда заходить.
— Это дом божий, и он открыт всякому, и в грязных сапогах, и босому, и больному в струпьях.
— Воистину.
— Вы пришли ко мне по делу? Может, причаститься, может, покаяться?
— Покаяться? — Солдат пожал плечами. — Да мне особо не в чем каяться, разве что в блуде, да и то мы этот вопрос давно с Господом обговорили.
— Вы с Господом? Обговорили? — Священник улыбался. — И что решили?
— Ну, пока я не женат, могу пользовать всех незамужних баб, только не брать их силой. — Солдат поднял палец кверху, как бы указывая. — Он согласен.
— Ха-ха, — хохотнул отец Виталий. — И Господь сказал вам, что он согласен?
— Он промолчал, но я понял, что девицы не будут записываться мне за грех.
Поп щурился, улыбался, кивал головой:
— Только больше никому об этом не говорите. Конечно, наш Господь милостив, и у вас появится куча последователей, который будут злоупотреблять милостью божьей, и не будут считать прелюбодеяние за грех. Ну а других грехов за собой не знаете?
— Как-то не припомню.
— Но вот от вашей руки пали четыре человека.
— О чем это вы? — Не сразу сообразил солдат.
— Ну как же, о дезертирах.
— Ах, вот о чем. Отец мой, я солдат. Убивать моя профессия. Двадцать лет мне за это деньги платили. И все попы меня каждый раз на это благословляли. Это мое доброе дело. Так мне говорили мои капелланы, или они были неправы?
— Даже не знаю, что ответить, — сказал поп. — Всё-таки думаю, что не правы. Любое убийство для души тяжкое бремя, даже если оно оправдано.
— Ну, это только первое убийство бремя, а потом душа привыкает.
— В этом-то и весь ужас, я думаю, а вы так не думаете?
— Простите меня, святой отец, но я пришел говорить не о моей душе.
— А о чем же вы хотите поговорить?
— О других душах. О сгинувших.
— О чем? — Не понял отец Виталий.
— Барон назначил меня коннетаблем. Я теперь ваш человек.
— Да что вы! Господи, ты меня услышал! Вы даже не представляете, как я рад. Я молил об этом Господа каждый день. У нас, конечно, был коннетабль. Вы же его знали?
— Очень недолго.
— Это был чистый юноша, пламенная душа, а нам нужен хладный муж с железной рукой. Наш барон добрый воин и справедливый человек. Он очень снисходителен к своим людям, но как хозяин он плох. Чересчур доверчив и не хочет вникать в мелочи, а подлые люди пользуются его доверчивостью.
— Вот как. Подлые? И кто это, можете сказать?
— Да все, кто его окружают.
— Его обворовывают?
— Его грабят, и грабят его холопов, моих бедных прихожан, а им и так нелегко, чума их скосила на треть, а до этого прореживал голод и неурожай. Вы знаете, что у нас третий год неурожай?
— Не знаю, — сухо ответил солдат, его это особо не интересовало. — Если его грабят, значит надо проводить аудит.
— Мудро, очень мудро. Могу ли я вам помочь?
— Можете, мне нужно будет письмо от вас к аббату, в котором вы поддерживаете мое решение.
— Credo in Deum, — поп сложил молитвенно руки. — И он услышал меня. Сейчас же напишу письмо аббату. Наш аббат светлый человек. Он нас услышит, он нам поможет.
— Вот это мне от вас и нужно. Но это не всё.
— А еще чем могу помочь?
— Мне нужно знать, сколько людей пропало с зимы. Вам же приносят заупокойные записки?
— Да, сын мой, к сожалению приносят. Только это не заупокойные записки. Сгинувших людей нельзя отпевать как покойных. Хотя и за здравие за них не молятся. За сгинувших есть отдельная молитва. Но, конечно, все они у меня учтены, я записываю их в книгу поминовений.
— Может, взглянем? — Спросил солдат.
— Конечно, пойдемте. Ave Maria gratia plena[7], как я рад, что Господь послал нам вас, сын мой.
В книгах отцах Виталия был такой же порядок, как и в церкви. Они быстро нашли имена всех пропавших людей. Оказалось, что из девяти пропавших четверо были детьми, трое — женщины, остальные были мужчины.
— Я знал этих мужей, — говорил поп. — Они были крепкие люди. Большое горе, большое горе.
— А исчезновение детей — меньшее горе? — спросил солдат.
— Не меньшее, но исчезновение ребенка — это горе для семьи, а исчезновение мужа — это смерть для семьи.
Солдат молча согласился, кивнул:
— А откуда все они? — Спросил он, разглядывая список. — Из каких мест?
— А со всех мест, — отвечал священник. — Вот эта девочка с хутора, что у водной мельницы. А вот эти с малой Рютте, все трое. А вот этот крестьянин, так он вообще жил рядом с церковью. А вот эта девица, она сестра коннетабля, который погиб. Она жила…
— У монастыря, — произнес солдат.
— Да, да, у монастыря.
— Ну, что ж, спасибо за помощь.
— Спасибо вам, что взялись за это.
— Еще один вопрос.
— Конечно.
— Кто, по-вашему, обворовывает барона?
— Да все. И управляющий Соллон, и старосты, даже подлецы купчишки, что обворовывают его мужиков.
— Соллон? Редкое имя для здешних мест.
— Зовут его Эммануэль. Но, сын мой, это мои догадки.
— Ну, посмотрю на него, как одевается, на каком коне ездит. Думаю, что будет ясно.
— Обязательно станет ясно, как только увидите.
— А барон этого ничего не видит?
— Абсолютно слеп, и это только полбеды. Он еще и абсолютно глух и слушать ничего не хочет. Ему многие говорили, пустое.
— Ясно, Соллон, старосты, купцы, а сержант?
— Ничего о нем не могу сказать. Груб, спесив, мужики его боятся. Но, наверное, так и должно быть. Обворовывает ли он барона — не знаю. Дом у него небогатый, но у жены его есть золотое кольцо. И дети его — не крестьянским чета.
— Ясно. Значит, Соллон, старосты и купцы.
— Чуть не забыл. Есть еще один подозрительный человек. Зовут его Авенир.
— Что за имя такое? Кто? Чем занимается?
— Наш трактирщик. Авенир бен Азар. Его трактир прямо напротив церкви.
— А, ясно. Винокур?