Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай же скажи! Ради своей потаскушки, Робин, ты готов даже перешагнуть через собственную мать!
— Не драматизируй, — смягчился Эйдон, заметив в глазах матери слезы.
Однако вопреки его предположению, это были вовсе не слезы оскорбленной добродетели и обиды. Анджелина готова была разрыдаться от злости. Она злилась на весь белый свет. Будь проклята эта Робин Филлинг! Будь проклят тот день, когда она пустила ее в свой дом. Пригрела змею на груди! Больше всего Анджелину бесило то, что винить во всем случившемся она могла только себя.
— Я скоро вернусь, — еще миролюбивее продолжил Эйдон. — Пойми, мне необходимо расставить все точки. Только тогда я смогу спокойно жить дальше. С Робин или без нее.
— Твоя Робин замужем. Она счастлива в браке и… у нее своя семья и своя жизнь. Почему ты этого никак не поймешь?! Смирись, Эйдон. Робин принадлежит другому мужчине! — Анджелина лгала с таким азартом и воодушевлением, что сама верила в вылетавшие из ее уст слова.
— Что ж… — Эйдон провел рукой по вспотевшему лбу и вздохнул. — Возможно, мне нужно увидеть это своими глазами, чтобы навсегда вычеркнуть страницу с Робин из своей памяти. Если же Робин несчастна с Джеймсом, я сделаю все возможное, чтобы уговорить ее остаться со мной.
— Влюбленный мальчишка! — крикнула Анджелина с такой ненавистью и злостью, что Эйдона как громом поразили ее слова. Никогда в своей жизни он не видел мать в такой ярости.
Однако он не мог остаться. Что-то в голосе Робин, в ее интонациях, паузах, нежелании продолжать разговор насторожило Эйдона. После минутного телефонного разговора его беспокойство многократно усилилось. Эйдон был почти уверен в том, что с Робин случилась беда и ей срочно требуется его помощь. А о причинах, по которым она не поделилась с ним своей проблемой, он скоро узнает. Через несколько часов он увидит Робин. Тогда будет ясно: либо он превратился в параноика, либо их с Робин связывает нечто большее, чем недельный роман.
Анджелине Макдауэлл удалось сделать то, что не удалось в свое время ни Робин, ни кредиторам Джеймса. На розыск бывшего мужа Робин, погрязшего в карточных долгах и скрывавшегося от бывшей жены и бывших дружков, ей понадобилось чуть больше двух часов.
Достаточно было связаться с нужными людьми. Чего-чего, а влияния и полезных знакомств у миссис Макдауэлл всегда было в избытке. Никогда не отказывая в услугах, она никогда и не забывала о должниках. Кто знает, когда настанет ее черед обратиться за помощью?
— Алло. — Мужчина, поднявший трубку, без сомнения, был аристократом, одним из тех отпрысков богатого и знатного рода, которые, здороваясь или отвечая на телефонный звонок, словно оказывают тем самым неоценимую услугу. Приятный баритон, хорошие Манеры… Да, Джеймсу Филлингу трудно отказать в обаянии.
— Мистер Филлинг, у меня есть для вас выгодное деловое предложение, — без обиняков начала Анджелина.
— Насколько выгодное?.. — Джеймс был явно озадачен напором незнакомки.
— На пятьдесят тысяч долларов.
Джеймс, моментально забыв о манерах, аж присвистнул. Не каждый день женщины предлагали ему такие деньги!
— С чего вы взяли, мадам, что меня это заинтересует?
— Не играйте со мной в кошки-мышки, мистер Филлинг, — строго оборвала его Анджелина. — Я ведь могу вместо пряника предложить вам и кнут. Думаю, вашим приятелям — которым, кстати сказать, вы задолжали приличную сумму, — будет небезынтересно узнать, где вы прячетесь. Что, если я нашепчу им ваш адресок?
— Откуда вы?.. Вас ввели в заблуждение. Я ни от кого не прячусь…
— Джеймс… Позволите мне вас так называть? — сладким голосом продолжила Анджелина. — Я вовсе не хочу с вами ссориться. Зачем мне вас запугивать?
— Что за предложение?
— А это мне уже нравится! — одобрила она сговорчивость Джеймса. Стоило нажать на нужные кнопочки, как желаемый результат не заставил себя долго ждать.
— Я хочу, чтобы вы помирились со своей бывшей женой.
— С Робин? — Джеймс окончательно растерялся. Кто эта женщина? Как она его нашла и что задумала? На все эти вопросы у Джеймса не было ответов.
— А у вас есть другие бывшие жены?
— Нет, но зачем мне с ней мириться?
— Вы можете сделать вид, что снова вместе. Хотя бы на неделю станьте примерным семьянином в глазах ваших общих друзей и знакомых и считайте, что на вашем счете появилась кругленькая сумма. Вряд ли она решит все ваши проблемы, конечно.
— Робин меня и на порог не пустит! Мы уже год не разговаривали! Я не присылал денег для Элис… нет, это гиблое дело.
— Убеждена, вы что-нибудь придумаете, Джеймс. В противном случае мне придется разговаривать с вами в другом тоне. Вы ведь этого не хотите, правда?
— Вы меня шантажируете?
— Что вы, ни в коем случае. Мы с вами просто беседуем. Как два деловых партнера, которые вот-вот заключат взаимовыгодную сделку, — прощебетала Анджелина голосом юной кокетки.
— А зачем это нужно вам?
— Скажем так: я хочу спасти семью! Помочь ребенку… Извините за пафос… со мной это иногда случается. — Анджелина хихикнула. Роль сумасбродной и стервозной особы ей чертовски нравилась. Куда больше, чем роль доброй свекрови.
— А если у меня не получится?
— Вы недооцениваете свои таланты, Джеймс. Неужели это столь сложная задача? Соблазнить бывшую жену за пятьдесят тысяч долларов! За десять лет брака вы должны были усвоить, на что ведется Робин. Кстати, советую не откладывать. Отправляйтесь к бывшей женушке с утра пораньше. Как только я получу подтверждение примирения супругов Филлинг, на вашем банковском счете появится обещанное вознаграждение.
— Почему я должен вам верить?
— Просто так. До свидания, Джеймс. Желаю вам успеха.
Анджелина повесила трубку в полной уверенности, что Джеймс попал на ее крючок. Каким бы аристократом мистер Филлинг ни был, азарт для него был на первом месте. А что может быть более захватывающим, чем покорение бывшей жены? Тем более, когда ставки столь высоки, а награда победителю исчисляется тысячами…
Джеймс потоптался на пороге своего — то есть бывшего своего и Робин — дома. После нескольких звонков в дверь он решил воспользоваться старыми ключами. Он нисколько не удивился тому, что Робин даже не удосужилась поменять после развода замки. Ей вечно не хватало времени дождаться слесаря или сантехника!
Робин и Элис не было дома. Джеймса этот факт немного удивил. Куда это все подевались в столь ранний час?
В холле все осталось по-прежнему. Тот же диван и два кресла, журнальный столик с кипой карандашных рисунков Элис и полочка с телефоном.
Джеймс невольно обратил внимание на мигающую красную лампочку автоответчика.
«У вас одно новое сообщение», — безжизненным голосом произнес аппарат после того, как Джеймс, презрев все правила приличия и хорошего тона, нажал на кнопку «Прослушать». Незваный гость, он внезапно почувствовал себя в доме бывшей жены полновластным хозяином.