Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После полуночи мимо стола ночных дежурных сестер в больнице Орвието прошла монахиня.
– Наверно, она пошла к синьоре Филлипи, – сказала сестра Томазино. – Или к ней, или к старику Ригано, они оба при смерти, – ответила другая сестра.
Монахиня молча завернула за угол, прошла по коридору и вошла прямо в палату священника. Он спокойно спал, сложив руки на груди, словно в молитве. Выглянувшая из-за облаков луна бросила луч на лицо священника. Монахиня достала из-под рясы небольшую коробочку, осторожно вынула из нее красивые стеклянные четки и вложила их в руки старого священника. Перебирая бусины четок, она отыскала нужную и быстро резанула ею по большому пальцу священника. На месте пореза появилась кровь. Тогда монахиня достала из своей коробки небольшой пузырек и с помощью пипетки капнула три капли содержимого пузырька в рану.
Смертоносный яд подействовал через несколько минут. Монахиня вздохнула, перекрестила мертвого священника и тихонько удалилась.
ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. «СИФАР» 3АМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА АНБ.
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА».
5. ОТЕЦ ПАТРИНИ, ОРВИЕТО – УНИЧТОЖЕН.
КОНЕЦ.
Фрэнк Джонсон был завербован потому, что служил в «зеленых беретах» во Вьетнаме и был известен среди сослуживцев своей кличкой Машина-убийца. Он любил убивать, был честолюбив и очень умен.
– Он нам очень подходит, – сказал Янус. – Прощупайте его осторожно, мне бы не хотелось потерять такого человека.
Первый разговор с Фрэнком Джонсоном провел армейский капитан.
– Разве тебя не тревожит наше правительство? – спросил капитан. – Им руководит кучка слабодушных людей, разбазаривающих страну. Мы нуждаемся в ядерном оружии, а эти чертовы политиканы запрещают нам строить новые заводы. Из-за нефти мы зависим от проклятых арабов, так почему же правительство не позволяет разработку собственных морских скважин? Они, видите ли, больше заботятся о рыбе, чем о нас. Разве это разумно?
– Я разделяю твою точку зрения, – сказал Фрэнк Джонсон.
– Я знал, что ты согласишься со мной, потому что ты умный, – сказал капитан и посмотрел Джонсону прямо в лицо. – Если Конгресс не предпримет никаких мер по спасению нашей страны, то тогда это придется сделать некоторым из нас.
Фрэнк удивленно посмотрел на него.
– Некоторым из нас?
– Да. «Для начала с него достаточно», – подумал капитан. – Ладно, мы с тобой позже поговорим об этом.
Следующий разговор был уже более конкретным.
– Существует группа патриотов, Фрэнк, заинтересованных в защите нашего мира. Это высокопоставленные лица, обладающие властью. Они создали комитет. Пришлось обойти некоторые законы, но, в конце концов, дело стоит того. Тебя это интересует?
Фрэнк Джонсон усмехнулся.
– Очень интересует.
Это было только начало. Следующая встреча состоялась в Оттаве, в Канаде. Фрэнк Джонсон познакомился с некоторыми из членов комитета. Они представляли влиятельные круги двенадцати стран.
– У нас надежная организация, – объяснял Джонсону один из членов комитета. – Все приказы четко передаются по цепочке, у нас есть отделы пропаганды, вербовки, связи, тактики… и отряд смертников. Почти все разведывательные службы мира связаны с нашим комитетом.
– Вы имеете в виду – руководители…
– Нет, не руководители. 3аместители, практики, которые понимают ситуацию и осознают, в какой опасности находятся наши страны.
Собрания комитета проводились по всему миру – Швейцария, Марокко, Китай, – и Джонсон присутствовал на всех собраниях.
За шесть месяцев до описываемых событий полковник Джонсон встретился с Янусом.
– Вас очень хвалят, полковник.
Джонсон усмехнулся.
– Мне нравится моя работа.
– Да, я слышал. Вы можете оказать нам хорошую помощь.
– Сделаю все, что смогу.
– Хорошо. На Ферме вы отвечаете за подготовку секретных агентов для различных спецслужб.
– Совершенно верно.
– И вам известны возможности всех агентов.
– Безусловно.
– Я хотел бы, чтобы вы вербовали тех агентов, которые, по вашему мнению, могли бы принести наибольшую пользу нашей организации. Нас интересуют только лучшие.
– Это просто, – ответил полковник Джонсон. – Никаких проблем. – Он несколько замялся. – Но…
– Да?
– С этим заданием я могу справиться одной левой, а мне хотелось бы чего-нибудь более серьезного. – Полковник наклонился вперед. – Я слышал об операции «Конец света». Это как раз по мне, я хотел бы участвовать в ней, сэр.
Некоторое время Янус внимательно разглядывал его, потом кивнул.
– Очень хорошо, считайте себя участником операции.
Джонсон улыбнулся.
– Благодарю вас, сэр, вы не пожалеете о принятом решении.
После этого разговора полковник Джонсон чувствовал себя счастливым человеком. У него появился шанс показать всем, чего он стоит.
День восьмой. Вако, Техас, США
У Дэна Уэйна сегодня был плохой день, можно даже сказать, ужасный. Он только что вернулся из Вако с заседания суда, на котором его объявили банкротом. Жена Дэна, сбежавшая к своему любовнику, молодому врачу, начала дело о разводе, требуя половину всего имущества Дэна (как Дэн сказал адвокату, ей может достаться половина от ничего). Ему предстояло зарезать одного из своих лучших буйволов, и Дэн чувствовал, что и его самого ожидает печальная судьба. Теперь он уже ничего не мог поделать. Когда-то он был хорошим мужем и хорошим хозяином, а теперь сидел в своем кабинете и размышлял о мрачном будущем.
Дэн Уэйн был гордым человеком, он прекрасно знал все шутки о техасцах, в которых они представлялись очень крикливыми и неимоверно хвастливыми людьми, но Дэн был уверен, что ему действительно есть чем похвастаться. Он родился в Вако, богатом земледельческом районе долины реки Бразос. Вако был современным городом, но до сих пор хранил приметы прошлого, когда главными в жизни города были крупный рогатый скот, хлопок, кукуруза, студенты и культура. Уэйн любил Вако всем сердцем и душой, и когда он в туристическом автобусе в Швейцарии познакомился с итальянским священником, то почти пять часов рассказывал тому о своем родном городе. Священник сказал ему, что хотел бы попрактиковаться в английском, но на самом деле всю дорогу говорил только один Дэн.
– В Вако есть все, – убеждал он священника. – У нас великолепный климат, мы не позволяем ему быть слишком жарким или слишком холодным. У нас двадцать три школы и университет, четыре газеты, десять радиостанций и пять телевизионных каналов. Если вы любите рыбалку, отец, то никогда не забудете нашу реку Бразос, а еще здесь есть охотничье ранчо и крупный культурный центр. Я говорю вам, что Вако – один из самых уникальных городов в мире, вы обязательно должны посетить его.