Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Самый заносимый участок дороги находился на крутом повороте долины реки Хета. В снежной траншее этого участка работали люди. Они рядами стояли на уступах, вырытых в стенах траншеи, и снизу вверх перебрасывали снег.
Пройдя весь участок, я сказал Антону Михайловичу, что его сестра права. Расчищать траншею уступами не стоит. Ведь внизу для проезда остается полоса шириной всего в три-четыре метра, а вверху траншея достигает десяти метров. Такой поперечный профиль способствует заносу, и лучше оставить стенки вертикальными, а сверху перекрыть их жердями, на которые и набросать ветки стланика, как советовала Надя. Снег завалит все это сооружение, и получится хороший снежный тоннель.
— Но жерди не выдержат тяжести снега и прогнутся, или же из них надо будет делать сплошной накат, а тогда не выдержат снежные стенки, — возражал Антон Михайлович.
— А вы для начала испытайте оба варианта перекрытия на небольшом участке дороги и увидите сами, какую выгоднее принять конструкцию. А Наде, или как она у вас тут числится по штату, инженеру технического отдела, надо бы объявить благодарность за предложение.
Когда мы вернулись домой, Антон Михайлович, улыбаясь, поздравил сестру.
— Поздравляю, инженер Кравченко. Ваше предложение об устройстве тоннеля одобрено представителем управления. Но только учти, строить его я все- таки заставлю тебя.
Перед отъездом я посоветовал Антону Михайловичу на часто заносимых участках снегозащитные средства переставить под некоторым углом к дороге с учетом господствующих ветров, дующих все время вдоль долины, а также широко практиковать устройство снежных стенок, материал для которых имелся здесь же. Мы установили, что лес сам предохраняет дорогу от заносов, и после этой измучившей всех заносами зимы строители, наверное, будут относиться осторожно к порубкам тайги в районе трассы. В этом теперь глубоко, кажется, убедился сам Антон Михайлович, промучившийся столько времени со снегом.
К обеду на поселок прибыла колонна автомашин, и я решил вместе с ней пробиваться на Мякит.
Прощаясь с Антоном Михайловичем и Надей, я их просил обязательно сообщать в управление о работе тоннеля. Нужно было собирать все практические данные и обобщать накопленный опыт строительства и эксплуатации автодороги в условиях Крайнего Севера. Ведь так много еще здесь для нас неизвестного и неизученного!
Оказалось, что устроенный снежный тоннель в долине реки Хета целиком и полностью себя оправдал. И, несмотря на то, что в нем осуществлялся только однопутный проезд, его сохраняли до самой весны.
…И снова я на поселке. Работы по составлению проекта заканчиваются. Приближается весна, и наступает пора думать о новой экспедиции, о новом отъезде в тайгу.
Прошлые два сезона мы мало продвинулись в глубь края. Необходимость заставляла делать подъездные пути к поселкам горняков, что отнимало много времени.
В будущем же сезоне наш маршрут в основной своей части должен проходить вдоль реки Оротукан, затем перейти на левый берег реки Колымы, подняться по долине реки Дебин до одного из притоков, пройти по нему в его верховья, преодолеть перевал и выйти к реке Левый Ат-Урях. Вся работа должна была проходить вдали от населенных пунктов, в глубине неизведанного края.
Новое задание значительно усложнялось еще и тем, что нам предстояло уже в тайге частично составлять проект дороги и сдавать его строителям, идущим следом за нами.
Очень плохо обстояло дело с транспортом. Резервных лошадей не оказалось, все они были на строительстве, и брать их в тайгу сразу после зимней работы, без продолжительного отдыха, нельзя. Было внесено предложение организовать продовольственную базу на пути наших изысканий. Предложение приняли и срочно послали представителя управления в ближайшее стойбище местных жителей, чтобы договориться с ними о переброске наших грузов на их оленях.
В ожидании транспорта мы, не теряя времени, изучаем маршрут, делаем расчеты, заявки и намечаем примерное место базы.
Устройство такой базы позволяло одновременно с продовольствием забросить туда нужное количество овса и тем самым обеспечить лошадей кормом. Опыт прошлых лет показал, что на подножный корм нельзя полностью рассчитывать.
Организацию и заброску базы поручили одному из работников отдела снабжения, товарищу Срыбному. Он в прошлом году ездил с оленьим транспортом по реке Дебин и был знаком с тем районом тайги. Нашим представителем в эту экспедицию мы выделяли Фомича. Через несколько дней в поселок прибыл транспорт в сорок нарт. Мы все приняли самое деятельное участие в подготовке, погрузке и отправке продовольствия и фуража.
С товарищами Срыбным и Фомичом мы провели несколько совещаний, на которых изучили наш будущий маршрут и наметили ориентировочно место строительства базы. Как и прежде, мы не располагали точными географическими картами и поэтому только предположительно решили проводить изыскания по левому берегу реки Дебин, по долине которой должен был пролечь наш новый маршрут.
Познакомились мы и с каюрами — погонщиками нарт. Это были юкагиры из ближайшего стойбища. С реденькой растительностью на лице, одетые в одежду из мехов, они были похожи на каких-то ряженых, а короткие кухлянки из оленьей шкуры мехом наружу, такие же брюки, торбаса и мохнатые шапки усиливали это впечатление.
Несколько человек из них хоть и очень плохо, но говорили по-русски, своеобразно строя свою речь. Безбожно коверкая слова и дополняя их жестами и мимикой, они вели переговоры об оплате за свои услуги.
Обычно все собирались у меня в комнате и целые вечера, сидя за столом, уставленным всевозможной снедью и лакомствами, допустимыми в наших условиях, и огромным чайником с горячим чаем, вели бесконечные разговоры об устройстве базы, о заброске грузов и о тайге в районе изысканий. И хотя мы не все понимали, однако составили некоторое представление о реке Дебин, ее долине и месторасположении базы.
В эти вечера наши гости выпивали огромное количество чая и явно сожалели, что среди угощения не было спирта.
Мы узнали много интересного из истории, жизни и быта этих людей, еще так недавно находившихся на очень низком уровне развития.
Юкагиры — небольшое племя кочевников, состоящее всего из нескольких родов и семей. Занимались они скотоводством — разводили оленей, но главным их занятием была охота на пушного зверя. С началом освоения этого края юкагиры активно включились в преобразовательные работы советских людей и оказывали строителям большую помощь, особенно в транспортировании продовольствия и материалов. В здешних условиях это являлось значительным вкладом в общее дело, так как большая часть грузов перебрасывалась по тайге зимой на оленях. Когда их привлекали к перевозкам, они очень гордились этим и всегда проявляли энтузиазм и старание.
Проводив, наконец, транспорт, мы, оставшиеся, вернулись к своим обязанностям, прерванным