Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ты же не пойдешь к этим тупым скрягам! — уверенно воскликнул Гендиле Даур.
— А потом началось самое интересное, — продолжал Кйотх Юсунден. — Мы тогда не только подтвердили все эти байки, мы ведь еще и помогли этому глубоко порядочному горожанину оборудовать свой театр одного актера. Нужно было как следует закрепить все эти стрелы, расположить их более живописно, так, чтоб мурашки по коже — особенно удался этот топор, что так живописно воткнут в стойку… кстати, это личное имущество самого господина трактирщика, к разбойникам вообще отношения не имеет, но горожане и горожанки верят каждому слову господина трактирщика, очень волнуются, слушая все эти истории, и едят, едят, едят…
— Слышал бы ты, как он тут вечерами перед ними соловьем разливается, — усмехнулся Кйон Бергенер. — Ему и одышка не помеха!
— В жизни каждого трактирщика должно быть место подвигу! — повторил Гендиле Даур фразу самого трактирщика, и все трое громко расхохотались. Курт присоединился.
— Да ты ешь, приятель, ешь! — продолжил Гендиле Даур. — Такой голодный человек должен много есть, это мы можем поболтать, мы сытые!
— Кстати, если это интересно, — улыбнулся Кйотх Юсунден. — Тот самый меч, что ты так осторожно переступил, он и вообще ненастоящий. Подлец-трактирщик его из дерева сделал. Серебрянкой окрасил. После еще и мага какого-то отыскал, чтоб тот заклятье на меч наложил.
— Теперь-то от настоящего хрен отличишь, — кивнул Гендиле Даур. — Даром, что к полу обычными гвоздями приколочен.
— Но местные верят, — сказал Кйотх Юсунден.
— Хочется им верить, вот и верят… — пожал плечами Гендиле Даур. — Этим обывателям от самих себя уже настолько скучно, что они во все поверят, что хоть на грош отличается от их занудной жизни. Каждый вечер они про тех разбойников говорят, тому уж тридцать лет скоро, а все не надоест.
— Потому что больше не о чем! — хихикнул Кйотх Юсунден. — Единственное событие на весь город.
— На всю историю города, — поправил его Кйон Бергенер.
— И как этот бедняга-трактирщик с ними живет? — поразился Курт. — Я бы не выдержал.
— Он тоже не выдержал, — улыбнулся Кйон Бергенер. — Он здесь больше не живет. Только зарабатывает. Женился на селе, не слишком близко отсюда. Устает, конечно, мотаться туда-сюда — но в жизни каждого трактирщика…
— Должно быть место подвигу! — с улыбкой закончил Курт.
— Тебе, парень, здорово повезло, что ты на нас наскочил, — добродушно заметил Гендиле Даур.
— А… собственно говоря, кто вы такие, если не секрет? — вдруг спросил Курт. Честное слово, он не собирался этого спрашивать. Во-первых, ему вроде бы уже говорили. Во-вторых, у него не было оснований не верить. А в-третьих, даже если они и не те, за кого себя выдают… ну и что? Так они ему об этом и скажут! Как же! Держи карман — отвалится!
— Кажется, мы уже представились?! — удивился Гендиле Даур.
— Да. Но мне все же интересно, кто вы… — выдавил из себя Курт, силясь справиться с внутренним голосом, упорно лезущим наружу.
— Ясно, — усмехнулся Гендиле. — Не борись с этим, Курт. Это все равно пока сильней тебя. Хорошо. Мы скажем. А разве ты сам не догадался? А еще маг…
Курт вздрогнул. Мур в его руке лихорадочно вострепетал.
— Мы-то — эльфы! — сообщил Гендиле.
— Эльфы?! — удивился Курт. — Но… эльфы…эльфы… а почему такие пузатые?! — вдруг вырвалось у него. — И… и…
— Страшные?! — в одно слово расхохотались его знакомцы.
Курт ужасно покраснел и подумал, что будь он настоящим магом — вот сейчас самое время куда-нибудь провалиться.
— Ну, не всем же быть красавцами, сам посуди! — сквозь смех выдохнул Кйотх Юсунден. — Бывают и среди эльфов уроды, такие вот дела!
— В семье — не без урода, а все эльфы — одна большая семья, — напыщенно произнес Кйон Бергенер. И все трое опять расхохотались. Верней — четверо, потому что Курт с удовольствием к ним присоединился. Верней, пятеро — потому что и Мур не устоял. После этого ничего не оставалось, как представить его эльфам.
Курт плохо запомнил, о чем они говорили потом. Помнил, что пили пиво, много смеялись, что-то пели. Голоса были те самые. Эльфийские. Чистые и вековечные. А потом эльфы подарили ему новенький сид. Вообще-то он был вовсе даже древненький, но смотрелся, словно вот только сегодня сделан. Они обещали, что уж на этом-то сиде он обязательно научится играть. Курт начал было отнекиваться. Да, что, да куда мне, неучу, такой? Потеряю, мол, разобью… Такая вещь… Ей же в музее место, а не в руках нищего бродяги!
— Странствующего мага! — решительно поправил его Гендиле Даур.
А потом сделал такую штуку, что Курт даже перепугался: скатал этот восхитительный, невероятный сид в тоненькую трубочку и одним движением засунул ее Курту в ухо.
— Ой! — сказал Курт и попытался вытащить трубочку обратно.
Его немного пугала мысль о том, что в ухе у него находится такой, в сущности, здоровенный предмет.
Пытался он долго. Куда там! Никакой трубочки в ухе уже не было. Совсем.
— Придет время играть — твой сид сам появится, — сказал Гендиле Даур. — А пока — не тревожься понапрасну. Ничего ты в своем ухе не отыщешь.
— Что это вы сделали? — ошарашенно спросил Курт.
— Это такая маленькая эльфийская штучка — волшебство называется! — авторитетно пояснил Мур. Эльфы накупили ему провизии на дорогу и слегка проводили, указав безопасный путь в сторону Джанхара.
— Мы не воюем в ваших войнах, Курт, — сказал ему Гендиле. — Но Рон нам не нравится, поэтому мы помогаем тебе. Иди. Да сопутствует тебе удача!
Уже обернувшись, чтоб помахать им на прощание рукой, Курт вдруг обнаружил, что его звероподобные приятели-эльфы вдруг превратились в ослепительных красавиц. Три очаровательные эльфийки с хохотом посылали ему воздушные поцелуи. Еще мгновение — и они исчезли.
И вновь Курту почудилось пение далекого рога.
Того самого, который…
Или это эльфийское волшебство?
Да, но звук тот же самый. Или…
Быть может, это просто ветер?
— Вот это да! — очнувшись от наваждения, воскликнул Курт.
— Что ты имеешь в виду? — задумчиво поинтересовался Мур.
— Они нас провели, — восхищенно сказал Курт.
— И не один раз, — согласился посох. — А еще накормили и указали безопасный путь. Если он, конечно безопасный… — добавил он, немного подумав. — Война есть война. Слишком часто все меняется. Там, где было безопасно еще вчера, сегодня быть может западня…
У небольшого приземистого дома стояли караульные. Дом, бывший склад тканей, а ныне временная комендатура Денгера, помещался на самой окраине квартала складов — там, где он переходил в квартал веселых домов. Подобная планировка города поражала и веселила многих, но так как сложилась она в незапамятные канцелярские времена и успела стать почти что священной традицией, то никто и не думал ее менять. Именно здесь, на пересечении исторических кривых, нынешний военный комендант Денгера приказал устроить комендатуру, и его людям пришлось немало постараться, дабы переоборудовать здание. Комфорту комендант не придавал никакого значения, а вот над обороноспособностью пришлось потрудиться. Обороноспособность — штука такая, что ее, если, конечно, все как следует делать, организовать потрудней, чем самый роскошный комфорт.