Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Америка, гуд, Нью Йорк!"
"Но. Сан Франциско."
"Сан-Франциско, бэлло, гуд …"
Было еще достаточно раннее утро. Машин на автостраде было еще очень немного. Но изредка попадались автомобили, движущиеся гораздо медленней чем мы и блокирующих полосу движения. Энрике подкрадывался сзади к этим машинам и начинал сигналить. Но совсем не злобно, к чему я привык на наших советских дорогах, а как-то игриво, словно наигрывая какую-то мелодию. Водитель итальянского лилипута тоже отзывался сигналом. Махал обеими руками, но как-то незлобиво, словно говоря — "ну куда же ты летишь, дурачок" — и сдавал в правую линию. Энрике поддавал газ и легко обгоняя машину махал рукой. То ли по привычке, то ли в знак благодарности. Потом вновь затянувшись сигаретой возвращался к нашей беседе.
"Ю профэшн?"
"Компьютер."
"Компьютер, гуд, мильйонер."
"And what is your profession?" — спросила моя жена.
"Май профэшн?" — откликнулся Енрике. Потом задумался на секунду и чтобы не вдаваться в подробности картинно развел руками и сообщил — "Эвэресинг".
Потом еще подумав добавил — "Артист".
"Артист!" — аж задохнулась от счастья моя жена.
Я так и читал романтические мысли моей жены. Вот так вот, неожиданно встретиться с настоящим итальянским артистом. Может быть даже заполучить билеты в какой-нибудь итальянский театр.
"Артист — это художник." — шепнул я на ухо Ирине.
"Painter?" — уточнил я обращаясь к Энрико.
"Ес, ес. Пайнтэр" — подтвердил Энрике и провел в воздухе рукой, будто бы изображая кисточку и холст.
"Painter, Artist!" — столь же радостно выдохнула моя жена. Судя по всему, ей тут же захотелось взглянуть на настоящую итальянскую богему, попасть на выставку, потолкаться среди картин и художников.
"Can we see your paintings, art Exhibition? " — моя жена попыталась взять быка за рога.
"Ес, мэй би " — откликнулся Энрике.
Это становилось интересным. Вот так вот случайно на дороге встретить настоящего художника. Быть может даже будущего Леонардо да Винчи. Точно будет что вспомнить да и рассказать. Пожалуй это будет даже более интересным, чем рассказы наших везунчиков туристов.
Помню, что где-то за пару лет до нашего отъезда, Советский Союз приоткрыл свои ворота и оттуда в туристические поездки в свободный мир устремились наши туристы. Естественно не все кто попадя, а наиболее проверенные и заслуженные советские граждане. Так вот поездив по всяческим не нашим заграницам туристы обычно возвращались полные впечатлений, товаров и фотографий-слайдов. Потом на работе устраивалось некое представление, где в затемненном конференц-зале бывший турист, одетый уже в ту самую заграничную "джинсу" пользуясь кинопроектором демонстрировал слайды с красотами заграницы, сопровождая все это красочными пояснениями. Изредка речь шла о неких научно-технических немыслимых у нас вещах типа факс-машины, персонального компьютера и видеомагнитофона. Но чаще, особенно в конце доклада, в разделе вопросы-ответы, народ сбивался на материально-покупательную сторону визита. Я помню, что как-то раз мы сидели в конференц-зале и слушали "отчет" о проделанной поездке нашего профсоюзного лидера. В группе таких же профсоюзных деятелей он совершил поездку в сказочную страну Индию. Наменяли им уж я не помню сколько. То ли сто, то ли тыщу рупий, что в переводе на доллары было около тридцати. И отправили отдыхать на берег моря в какой-то шикарный отель, где ешь от пуза и выданные полотенца не пересчитывают. Посещения местных достопримечательностей, катание на слоне и зонтик на пляже были включены в путевку. Все это было зафиксировано на его фотографиях слайдах. Оставшиеся тридцать долларов можно было свободно тратить на что угодно. Естественно наши профсоюзные деятели обнаружили где-то в окрестностях индийский блошиный рынок и наняв рикш на путь туда-обратно, отправились на рынок за товарами, проигнорировав предупреждения о заразных индийских блохах. Там собственно они очень неплохо отоварились кучей слегка потертых индийски джинс, расшитых рубашек, индийских платьев "сари" и сувениров. Тогда вот наш профсоюзный босс Слава Петров демонстрировал нам продезинфицированные индийские штаны и сувениры. Нам же, обыкновенным сотрудникам оставалось лишь вздыхать, завидовать и мечтать о чем то подобном. И вот мечты сбывались.
История с художником выглядела намного интересней истории индийских штанов. А шанс оказаться на выставке среди богемы и художников привлекал еще больше. Потому мы с надеждой смотрели на Энрике полагая, что сейчас он нам предложит посетить его выставку. Но Энрике молчал. Ирина еще раз засобиралась "прощупать" почву, но я ей шепнул не напрашиваться и перевести разговор на другую тему. Мы заговорили о солнечной Италии, прекрасной погоде, лазурном море. О том, что все вокруг “бьютифул и бэлло”.
Разговор несся дальше. Ни о чем. Бессмысленный и беспечный. Радостный и оптимистичный. И для нас и наверное для Энрике.
Машина неслась дальше. Показались таблички предупреждающие о приближении городка Cerveteri. Машина сбросила скорость и юркнула в съезд с автострады. Еще пару минут потолкавшись по каким-то улочкам она остановилась возле небольшого кафе. Мы выбрались из машины.
"Черветери" — объявил нам Энрике.
"Санта Маринелла" — он махнул рукой куда-то в сторону.
"Уно оро" — продолжил он указав в сторону кафе.
"Аутобус. Санта Маринелла. Квиндичи минути" — добавил он указав в сторону автобусной остановки, расположившейся тут же рядом с кафе. Потом он ткнул себя пальцем в грудь и показал в сторону кафе.
Мы с женой остались возле автобусной остановки совещаться. На сколько мы поняли Энрике предлагал нам два варианта. Продолжить путь в Санта Маринеллу на общественном транспорте — автобусе, который подойдет через пятнадцать минут, или дожидаться его один час и дальше следовать также на его машине. Второй вариант казался более привлекательным, поскольку не нужно было платить за билеты. А при скорости езды Энрике, он наверняка нагонит автобус. Так что мы с Ириной быстро сошлись на втором варианте. Оставалось лишь найти место, где провести этот час и не потерять Энрике.
Мы зашли в кафе. Энрике уже был там и сидел за столиком в глубине зала. Мы встали возле окна. За столик мы естественно садиться не решились, опасаясь что официант тут же заставит нас чего-то купить или выставит из кафе. Наше неуклюжее решение не укрылось от Энрике. Он быстро встал, подскочил к нам, и взяв за руки словно детей подвел к какому-то пустому столику. Потом подойдя к стойке, что-то шепнул бармену-официанту.
Спустя минуту к нам подошел бармен, неся в руках две микроскопические чашечки кофе экспрессо. Деньги он брать отказался, пробормотав что-то по итальянски и указав в сторону Энрике. Теперь можно было абсолютно расслабиться и наслаждаться неожиданной ролью туриста забредшего в придорожное кафе на чашечку кофе. В кафе было уютно, тихо и прохладно. Немногочисленные посетители пили кофе, читали газеты. Неожиданно в