Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так бы они и продолжили мирно беседовать, если бы вдруг в помещение не повалил молочно-белый пар или дым: присутствующие не сразу поняли, что это за явление природы.
У всех защипало в носу и запершило в горле. Из глаз полились ручьями слезы.
— Откройте окна настежь! Все немедленно на выход! Без паники! — прокричал Эрвин, одним из первых поняв, что это слезоточивый газ и дым. Но его призыв был грубо прерван. Раздались грубые мужские голоса и автоматная очередь. Нападавшие говорили на плохом английском:
— Всем не двигаться! Лечь на пол, крысы, и не шевелиться! Одно движение — и всех перестреляем к чертовой матери!
Эти слова и предшествующий им дым казались чем-то нереальным среди мирного праздника вина, труда и жизни, но поверить все равно пришлось. Женщины кричали, кто-то бился в истерике, кого-то рвало, все кашляли и чихали. Сквозь рассеивающийся дым стали отчетливо видны три мощные мужские фигуры. Лица у всех были злобные, бритые головы, на шеях болтались респираторы, а в руках бандиты держали оружие. У самого главного был автомат, у двух других — пистолеты. Эрвин, пригнувшись и пытаясь не попасть в поле зрения нападавших, сделал попытку приблизиться к ним. В тот же момент один из бандитов, не задумываясь и не целясь, выстрелил в него. Острая боль пронзила плечо Ламара и вдавила его в пол. Женщины закричали еще пронзительнее, отчего бандит с автоматом дал вторую очередь в потолок, ругаясь и матерясь по-русски.
— Вы что, не поняли? Мы сюда не играть пришли! Каждый, кто ослушается, будет убит! Это — не служба развлечений, это — грабеж!
— Эрвин, дорогой! Что с тобой?! Вы его убили! Звери! Подонки! Убийцы! — закричала Ариадна, пытаясь освободиться из цепких рук одного из гостей.
— Угомони старуху, а то я ей рот закрою, — процедил сквозь зубы один из нападавших.
— Бабушка, со мной все хорошо, — тихо произнес Эрвин, он не в силах был оторвать ладонь от раны на своем плече.
— Пустите меня к нему! Эрвин! — Ариадна продолжала извиваться в руках мужчины, надрывно плача.
— Бабушка, прошу тебя! — выдохнул Эрвин, превозмогая боль.
Ариадна утихла на плече мужчины, удержавшего ее от нападения на обидчиков любимого внука.
— Мы не шутим! — грозно прорычал мужик с автоматом, хотя уже никто не сомневался, что они не шутят.
— Что вам надо? — спросил Эрвин.
— Ты здесь за старшего? Слышь, Краб, ты, кажется, главного подстрелил, — криво улыбнулся один бандит.
— А мне плевать! Все они здесь главные, и надеюсь, что все хотят жить, — ответил мужик с автоматом, он же Краб.
— Что вам нужно? — повторил свой вопрос Эрвин, у которого прошел первый шок от боли, и он даже смог прислониться спиной к стойке.
— Переводи! Быстро выложили все ценности на столы! Давай, давай! Шевелись! Дамочки снимают все брюлики, золото и тоже кладут на стол! Живее и энергичнее, сборище маразматиков! Водку надо пить, а не вино! Понятно?
Люди были абсолютно раздавлены и испуганы — все в такой заварушке участвовали в первый раз. Австрия являлась одной из самых спокойных стран Европы. А уж это тихое место в стороне от крупного города вообще напоминало рай. Сквозь всхлипывания и молитвы раздался звук металлических предметов, никто и не думал оказывать сопротивление.
— Слышь, ты, умник! — обратился к Эрвину главный преступник. — Никто не нажал ни на какую кнопку? Не вызвали полицию? А то перестреляю всех к чертовой матери.
— Не трогайте людей, никто никого не вызывал, здесь нет никаких кнопок! Берите что хотите и уходите! — ответил Эрвин.
— А ты нам не указывай, не то сейчас добавим! — предупредил его главарь банды и посмотрел на часы. — Гена, собери барахло! Ну если кто-нибудь дернется!
Один из бандитов стал выполнять указание старшего, небрежно кидая в мешок все, что люди надели на праздник.
— Эрвин, они ждут Карлоса! — выкрикнула Ариадна Львовна на немецком языке.
— Я уже понял, — откликнулся внук, добавив: — Прошу тебя, не кричи и веди себя тихо!
Главарь банды не выдержал и подошел к Ариадне. Через секунду он за волосы рывком поднял старую даму на ноги.
— Старуха, ты не поняла меня? Я сказал, чтобы было тихо!
Ариадна вскрикнула от боли, а Эрвин попытался встать на ноги, захлебываясь от ярости.
— Не смей трогать ее! Ублюдок! Это же пожилая женщина!
— Я и говорю — старуха! — усмехнулся бандит и навел автомат на Эрвина.
В этот момент где-то в недрах земли раздался леденящий душу звук, потом грохот, толчок… больше всего это напоминало землетрясение, потому что даже посуда зазвенела на столах. После глухого подземного хлопка все стихло.
— Что это?! — оторопел главарь, глядя на Эрвина.
— Я не знаю, — честно ответил тот, понимая, что, если бы не этот звук, он бы уже был мертв.
— Шеф, они что-то хитрят… — занервничал один из бандитов.
— Все проверено, все нормально… Эти зажравшиеся богачи совершенно потеряли нюх и страх. Они тут рябчиков жрут каждый день и ни с кем не делятся, а зря… Слышишь, все спокойно. — Больше никаких звуков ниоткуда не доносилось.
Но нервная напряженная тишина в трактире сохранялась недолго. В зал вошел невысокий представительный мужчина с большим животом и в черной шляпе. Улыбка медленно исчезла с его лица, когда он увидел, что творится внутри.
— Карлос! — не сдержалась Ариадна.
— Что здесь?..
— Молчи! Гена, тащи этого старика сюда! Я выпотрошу его как индейку! — обрадовался главарь.
Его подручный приволок Карлоса к боссу и опрокинул на стол на спину. Старик беспомощно махал руками и ногами. Какая-то женщина снова заплакала, а Эрвин сходил с ума от беспомощности. Он находился на хорошо просматриваемом пространстве и не мог вырубить хоть одного бандита до того, как тот выстрелит. К тому же Эрвин был без оружия, ранен, а преступников было трое.
Конечно, теперь он хорошо понял, для чего был совершен дерзкий налет на их трактир. Дело в том, что в день праздника молодого вина приходили представители богатых людей или организаций, которые дегустировали вино и покупали его у производителей за очень большие деньги. К Ламарам уже много лет подряд приходил господин Карлос, представитель очень богатой итальянской фамилии, и подписывал контракт на ежегодную поставку вина. Многие богатые люди тоже хотели иметь к столу вино Ламаров, предлагали большие деньги, но Ариадна не собиралась менять постоянного покупателя, тем более что он всегда поднимал цену и перекрывал остальные предложения. И вот Карлос снова пришел купить вино Ламаров, как всегда в этот праздник, с огромной суммой наличных. Эрвина и Ариадну давно шокировал этот факт, они даже встречались с хозяйкой Карлоса, пытаясь договориться о безналичном переводе денег на их счет, но все было напрасно. Старая итальянка, давно отпраздновавшая свое восьмидесятилетие, оказалась на редкость упрямой. Она жила в огромном особняке на полном обеспечении двух сыновей, старшему из которых было шестьдесят. В бизнесе уже участвовали внуки и правнуки, которые перечисляли на счет бабушки огромные средства.