Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что за место! Не выйти бы отсюда через сто лет, как из волшебного холма ши. И как только Ллувеллин может жить в этом наоборотном месте? Он, правда, валлиец, говорят, что у них в землях еще и не такое встретить можно. Более волшебным местом, чем Уэлльс, был только изумрудный остров Эйрин — по сути одна сплошная долина. Там до сих пор безгранично царили ши, наги и норны, а людские поселения если и встречались, то крайне редко — по берегам. Говорят, в средние века в Эйрин приплывал какой-то христианский проповедник, собиравшийся крестить тамошний народ, да наги его выперли взашей — не успела лодка причалить.
Дом наконец отыскался, и, хвала Ястребу, не у самой воронки. Туда Лео все-таки не решился бы пойти, глупый риск. Все с домом на первый взгляд было в порядке, только плющ густо обвил стены и крышу, а решетка ограды повыгнута и переплетена, будто кто-то огромный учился вязать узлы.
Интуиция мага отвела Лео от попыток пробраться через проломы в ограде — подобрать несколько глифов, чтобы вскрыть ворота, показалось идеей понадежнее. И хвала им, потому что, когда Лео вошел во двор по мощеной дорожке и оглянулся назад — на месте проломов уже чернели провалы. Ничто — или что-то худшее — медленно подъедало дом изнутри. Это было слишком — сердце снова принялось пропускать такты, а в висках заломило. Однако, повинуясь неведомой упрямой злости, Лео все-таки прошел оставшиеся шаги до казавшейся приотворенной двери дома и осмотрелся.
И тут он увидел почтовый ящик.
* * *
К школе Лео вернулся уже в полной темноте. И не по Лавровой улице, а переулками, с тыла. Окна интерната тускло светились над крышами выходящих в проулок двухэтажных домов. Вон то окно, второе от угла, могло бы быть окном комнаты Лео, но теперь стало логовом инквизитора. Оно не светилось. Инквизитор, очевидно, сидел в кабинете Фоули и листал свои бумаги.
Вроде все тихо. Уехал ли Надзор со своими чудовищными бестиями? Второй раз налететь на них было бы непростительно глупо.
И так по краешку прошел, если бы де Лерида не вывел…
Лео покачал головой. Ответ на случившееся был только один — орфы рычали не только на Лео, но и на инквизитора тоже. И майор Надзора, как бишь его, этому не удивился.
И произошло это только потому, что де Лерида сам маг. И все это знают.
И почему-то он отпустил Лео.
От чего такой широкий жест? Неужели маг помогает магу только по причине соприродности? Лео хмыкнул: когда такое было? Дружба и родство — да, вассалитет — да, договоры и условия — да, сотрудничество — да. Но чтобы ни с того, ни с сего, просто так?
Может, это доступный де Лериде способ противостоять Инквизиции? Вряд ли он работает на нее добровольно.
Есть еще, конечно, крохотный шанс, что маг де Лерида не разгадал маскарада Лео и честно отправил его поискать информацию по адресам. Мда… своих людей у него, очевидно, нет, надо привлечь постороннего.
Конечно, самое лучшее, что Лео следовало сейчас сделать — это не возвращаться в школу больше никогда.
Но был или нет в школе искомый ребенок? Нашли ли его орфы? Убрались ли они вообще из школы?
Если они убрались, можно аккуратно расспросить сторожа, не заходя на территорию. Или кого-нибудь отловить в столовой — ужин уже закончился, но, может, там сейчас посиделки, как это часто бывало… а потом пойти домой, и тогда уж не возвращаться.
Невозможно просто так уйти и ничего не узнать!
И Лео, побродив в темнотище по переулкам, пытаясь высмотреть что-нибудь подозрительное, в конце концов вышел на Лавровую.
Все было спокойно. Под фонарями по влажной брусчатке брели редкие пешеходы, проехала пара автомобилей и хлебный фургон. Ворота школы как всегда заперты, в будке сторожа горит огонек, окна учебного здания светятся сквозь голые ветви деревьев. Столовая и холл на первом этаже, и кабинет директора на втором. Остальные погашены — аудитории заперты и никого там нет.
Словно почуяв взгляд Лео, в директорском окне нарисовался тощий узкоплечий силуэт. Раздвинул занавески, замер, всматриваясь в темноту. Неужели видит Лео за углом казармы?
Да брось.
Может быть, он ждет Лео? С информацией, добытой за периметром. А ведь, честно говоря, до дома 23 по Садовой ни один из ликторов де Лериды не добрался бы. Хотя, кто их знает, эмэновцы же там охотятся как-то.
В любом случае, Лео есть, что рассказать инквизитору.
Лео дождался, когда силуэт исчезнет, а занавески сомкнутся, и быстро перешел улицу. Постучал к сторожу:
— Привет, Бруно. Что там у нас, Надзор уехал?
— Вечер добрый, господин учитель. Уехали, да, еще засветло. Убивца не нашли, только шухеру навели.
— Вообще ничего не нашли?
— Ну как же, всякие запрещенные погремушки старика Алоиза нашли, еще какие-то карты тоже нашли. Целый день шарились по всей школе, пока всю колоду не собрали — не уехали.
— Карты?
— Так я и говорю! Карты, представьте себе, господин учитель, игральные карты. Дети, говорят, в них играли. Какое зло от карт — непонятно. Но все собрали и сожгли во дворе.
— А… никого из детей… ну, не обнаружили никого? Эти собаки, говорят, малефиков вынюхивают получше дистингеров.
— Не знаю, что они там вынюхивают. Карты вынюхали. Кота вот тоже вынюхали. Смех и грех, сказать по правде, господин учитель. Мы-то думали — страсть, эти твари сейчас убивца в два счета отыщут и артефакт этот, из-за которого старик Леманн Дедулю и Мордача прикончил… а вот выкуси! Шиш они вынюхали.
— Но какие-то артефакты они все же нашли!
— Так то не собаки, то сам Надзор нашел. А собаки эти — пфуй! Только видом страшны, а толку от них…
Нестабильные, подумал Лео злорадно. Еще и недоделанные. Хотя… может никакого магически одаренного ребенка все-таки не было?
Неожиданное разочарование словно ледяной водой окатило. Неужели все было зря? И эта информация, пришедшая по старым, нерабочим уже каналам — ложная?
Легче думать, что орфы просто недоделки. Да, они учуяли Лео, они учуяли де Лериду — а неинициированного мага не учуяли. Хотя ликои чуют малейшие истечения, а надзорские твари сделаны из ликоев, помимо прочего. Вряд ли им что-то отбило бы нюх…
Ладно, надо порасспрашивать кого-нибудь еще. Главное — Надзор уехал.
Прежде чем зайти в школу, Лео завернул во двор. И точно — там, освещенные парой фонарей и светом из окон, под переходом, соединявшим школу и интернат, толклись подростки. Один из подростков был в долгополой одежде — Лео не сразу признал падре Кресенте. Возле него сгрудились младшие, в основном девочки. В основном Венарди.
— Падре, здравствуйте! — обрадовался Лео. — Что тут происходило, расскажете? Я все пропустил.
— Бог вас миловал, Лео, — падре, а за ним и девочки, подошли поближе, — мы тут страху натерпелись. Эти искусственные твари у господ надзорных просто кошмарные! Почему нельзя было искать убийцу нормальными методами? Тут взрослый заикой сделается, а они этих кадавров на детей напустили! Просто дичь какая-то, нашли подопытных! Я напишу жалобу на майора Хартмана, честное слово, узнаю, кто его начальник — и напишу. Это превышение полномочий и произвол, вот что это такое.