litbaza книги онлайнРоманыЖестокий хозяин - Люси Смоук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 80
Перейти на страницу:
все еще лежала у него на коленях, Гейвен прижался головой к моему горлу и, приоткрыв рот, поцеловал впадинку — прямо над тем местом, где находилось бриллиантовое колье, которое он снова подарил мне.

Я моргнула, а затем отшатнулась назад, потрясенно глядя на него сверху вниз.

— Ты что, не слышал меня? — потребовала я. — Я сказала…

Его рука поднялась и накрыла мой рот, когда эти полуночные глаза опасно блестели.

— Я услышал тебя, женушка, — прорычал он последнее слово, как будто ему нужно было подчеркнуть то, в чем я продолжала ему отказывать. — Тебе не нужно повторяться.

Я оторвала голову от его руки.

— Тогда почему…

— Потому что, — сказал он, перебивая меня во второй раз, — не имеет значения, с чего началась наша история, важно только, куда она движется.

Я хотела спросить его, как, по его мнению, может развиваться наша история, но едва я приоткрыла рот, как вопрос повис на кончике моего языка. Я почувствовала, как лимузин замедлил ход, и подняла глаза, заметив, что мы въехали в гораздо более урбанизированный район. Я моргнула, когда Гейвен не дал мне времени сформулировать ответ и вместо этого быстро и твердо усадил меня на сиденье рядом с собой, прежде чем начал поправлять мое платье.

Он одернул подол и попросил меня передвинуться так, чтобы я тоже могла одернуть спинку. Он больше ничего не сказал, когда водитель подъехал к обочине. Я выглянула в окно, разглядывая высокие здания, которые окружали нас, практически закрывая небо. Все это были массивные кирпичные здания. Лимузин остановился, и когда я ожидала, что кто-то немедленно откроет заднюю дверь, я услышала стук, и ее не открывали, пока Гейвен не окликнул меня.

Двигаясь первым, Гейвен шагнул вперед, а затем потянулся назад, наклоняясь так, чтобы я могла видеть его лицо — и мрачный взгляд его глаз, когда он протянул мне руку, чтобы я взяла ее.

— Возьми меня за руку, Ангел.

Это была команда, которую я когда-либо слышала, и по какой-то причине ей было легче всего следовать. Мои пальцы скользнули в его, и он сжал их вокруг моих, когда потянул и помог мне выбраться с заднего сиденья лимузина. Я слегка покачнулась на каблуках, но его рука обхватила меня за талию и удержала на месте.

Учитывая тот наряд, который был на мне, я почти ожидала, что к нам подойдет команда папарацци. Вместо этого, когда я оглянулась, все, что я увидела, была длинная вереница лимузинов, внедорожников и машин, ожидающих, чтобы высадить своих подопечных перед зданием, похожим на промышленное.

— Ты сказал, что это клуб? — уточнила я, глядя на плоскую поверхность здания. — Что за клуб?

Во внешнем облике здания не было ничего особенно примечательного. На первых нескольких этажах было мало окон, а те немногие, что там были, казалось, были покрыты густой чернотой, из-за которого невозможно было заглянуть внутрь. Только когда я вытянула шею назад и увидела верхние этажи, окна стали выглядеть немного более нормальными. Что это такое?

Рука Гейвена крепче обхватила меня за талию, и он подтолкнул меня вперед, к ожидающим дверям, когда наш лимузин отъехал, а его место заняла следующая машина.

— Ты скоро сама все увидишь, — пообещал он.

По какой-то причине отсутствие ответа заставило меня занервничать, но это всего лишь клуб, верно? Здесь не должно быть ничего страшного. С другой стороны, это был Гейвен Бельмонте: наемный убийца, король мафии и чертов одержимый муж. На самом деле невозможно было сказать, какие извращенные штучки он запланировал для меня на сегодняшний вечер.

Глава 15

Хотя внешний вид здания оставлял желать лучшего по сравнению с роскошью нашей одежды, стало очевидно, почему мы были одеты так демонстративно, как только мы вошли через охраняемые парадные двери. Приглушенный чувственный свет освещал большую открытую комнату, окутывая других посетителей клуба мягким сиянием. Комнату наполнила музыка, ритмичная и глубокая. Казалось, это убаюкивало присутствующих, заставляя раскачиваться и двигаться, демонстрируя высококачественные украшения, мерцающие на женских шеях, ушах и руках, в то время как золотые отблески сверкали на мужских запястьях всякий раз, когда дизайнерские пиджаки и лежащие под ними рукава рубашек были сдвинуты ровно настолько, насколько это было необходимо.

Одного взгляда на помещение было достаточно, чтобы понять, что даже обстановка в ночном клубе, без сомнения, была дорогой. Темно-красные бархатные диваны, шелковые портьеры свисали с потолка, а стены и потолок были украшены хрусталем и золотом в виде детализированных рисунков. Для меня, родившейся принцессой семьи Прайс, в этом не было ничего необычного, но что привлекло мое внимание и вызвало у меня внутреннюю тревогу, так это скрытый поток возбужденного напряжения, это казалось, раздражало гостей, когда они смешивались.

— Давай, — приказал Гейвен, его рука практически обжигала мою кожу там, где она лежала на пояснице.

Мой муж провел меня по комнате, приветствуя разных людей уважительным кивком или мимолетной ухмылкой на губах. Подтексты и вопросы закружились у меня в голове, когда он начал замедлять шаг возле небольшой группы людей — трех мужчин и двух женщин, — все они разговаривали приглушенными голосами, которые терялись среди музыки. Однако, когда они заметили наше приближение, разговор прекратился, и их внимание переключилось на нас. Я бывала в достаточно неприятных ситуациях, поэтому когда свежие, испытующие взгляды, были устремлены на меня, они не заставляли меня нервно переминаться с ноги на ногу. Я подавила это дерьмо, и, к счастью, осмотр длился всего несколько коротких мгновений, прежде чем самый высокий из группы, мужчина с чернильно-черными волосами и загорелой кожей, протянул руку Гейвену.

— Гейвен, — поприветствовал он ровным, но дружелюбным тоном, — прошло слишком много времени.

Не колеблясь, Гейвен пожал протянутую руку, повторив то же самое по отношению к этому мужчине.

— Да, Йен, но, похоже, у тебя и остальных все идет хорошо. Как поживает мисс Перелли, или мне следует говорить миссис?

Мне не нужно было поднимать глаза, чтобы увидеть понимающую ухмылку на его лице; это было явно заметно по его тону, но ни мужчину — Йена — ни остальных, казалось, это не беспокоило.

— Она Перелли только по крови, чувак. Теперь у нее новая фамилия, ну, — он усмехнулся, — несколько из них. Однако у нее все очень хорошо получается. Кто это?

После этого все внимание снова сосредоточилось на мне.

— Это моя жена, Эванджелин. Ангел, это некоторые из моих друзей, — Гейвен представил их, указывая на каждого. — Йен Маршалл, Дженсен Трэвис и Арчер Петров. Эти две дамы — Катерина Марковски и Женевьева

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?