Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сандра замечает мое недовольство.
— Он вкусный, привереда.
— И сытный. Я сейчас лопну, — Яна отодвигает тарелку с недоеденным бургером.
— Столько программ про ожирение в Америке, а они кормят детей бургерами в школе, — возмущенно произношу, оглядывая столовую.
— Может, это единственная еда, которую дети готовы съесть? — философски замечает Катя, проследив за моим взглядом. — У нас в школе только старшеклассники ели горячее. Остальных заставляли, забыла?
— Хватит отвлекаться! Что там у вас произошло? — перебивает Яна.
Подруги заставляют нас с Кирой в подробностях рассказать все детали происшествия на первом уроке. Оказывается, Катя и Сандра только вернулись с урока у этой мегеры. Она их не выгнала. Однако косые взгляды смогли удивить ничего не знающих подруг, которые списали это на то, что она просто плохой учитель. И море домашки стало подтверждением этому.
— Это что, мне одной повезло с учителем английского? У нас такой милый парень… — мечтательно произносит Яна, вызывая у нас улыбку.
— И почему я не удивлена? — повернув голову в мою с Кирой сторону, усмехается Сандра.
— Ой-ой, завидуй.
— Нас записали к какому-то мужчине, вроде, — задумчиво произношу, залезая в сумку.
— Он, наверное, только из универа, — замечает Яна, выхватывая расписание из моих рук. — Да, это он. Мистер Эндрюс. Нам домашку не задал. Милаха. Фил о нем хорошо отзывался. И…
— Фил? — прищурившись, переспрашиваю, и щеки подруги тут же заливаются краской.
— Да, вчера в кафе был. У нас с ним общий английский, физика и еще какой-то предмет. Кстати, его дом прямо напротив нашего! Я договорилась с ним, чтобы он подвозил нас иногда, — довольно тараторит Яна, мастерски скрывая смущение и переводя тему.
— Класс, — поднимает палец вверх Катя. — Сэкономим на такси.
— Все мы вряд ли поместимся в его машину, — с сомнением отвечает Яна.
— Минус одна машина — это уже неплохая экономия.
7.3
Урок русского, как это ни странно, единственный урок, который заставляет меня чувствовать себя странно. Кроме Сандры и Яны вместе с нами в классе еще Дэн, который демонстративно уходит на последнюю парту, но я стараюсь забыть о его присутствии. Странность не в этом. Это время, когда русскую речь не только внимательно слушают, но и активно пытаются понять. Ощущаю себя голой. Словно мои мысли вдруг оказались у всех на виду. И все же так приятно слышать и понимать каждое слово. У учительницы иногда проскальзывает небольшой акцент, к которому постепенно привыкаешь. Все занятие она втягивает нас в игры. И тут же выявился самый главный минус — ни меня, ни Сандру, ни Яну не ставили в одну пару, чтобы потренировать задание. Чувствую себя неловко, когда отыгрываю ситуацию, в которой надо узнать дорогу — это все так нелепо.
После занятия учитель задерживает нас и просит принести наш учебник русского на следующее занятие с ней. Кажется, ее это действительно заинтересовало.
К концу дня домашних заданий становится почти столько, сколько предметов у нас каждый день. Ну, за исключением русского и английского. Я искренне надеюсь, что мистер Эндрюс был милым не только с классом Яны, и завтра нам с Кирой не влетит. Еще одно посещение секретариата, думаю, закончится катастрофой.
Последней выхожу из класса, но в коридорах шумно практически так же, как и во время коротких перемен. Дэна нигде не видно, и я облегченно выдыхаю.
— Мне надо к стенду, — заявляет Яна, направляясь к лестнице.
— К какому? — недоуменно спрашиваю, идя следом.
— Он в главном холле на первом этаже. Там должны висеть списки для записи в кружки.
— Я тоже хочу, — тут же откликается Сандра.
Стендом оказывается широкая угловатая колонна, к которой со всех четырех сторон были прикреплены листы А4. Яна, вооружившись карандашом, сразу же бросается к листу со школьным театром. Хихикая, она отходит дальше и оставляет свое имя на листе с черлиндингом.
— А если попадешь? Что со спортом делать будешь? — напоминаю я ей, заглядывая из-за ее плеча в лист.
— Главное попасть. Это же черлидинг, — хмыкает девушка, переходя на другую сторону стенда.
Звонок телефона отрывает меня от заявки в кружок издателей — это Кира и Катя потеряли нас. Полминуты — и они подходят.
— Мы вас ждем, ждем, а вы тут зависаете, — возмущается недовольная Катя, останавливаясь рядом с Яной.
— Мы только пришли, — оправдывается Сандра, вчитываясь в строки на очередном листе с левой стороны стенда. — О, тут есть хор. Может, попробуем вступить?
— В хор? Ну нет, — с отвращением в голосе вклинивается Катя, подходя ближе.
— Помните, мы смотрели Glee? Это должно быть весело, — напоминает Сандра.
— О, давайте! — выглядывает из-за угла Яна. — Вписывай нас.
— Я пас. Мы крутая группа, а не третьесортный школьный хор, —возмущается Катя, надувшись отходя в сторону.
— Я тоже не хочу. Нам и некогда. Давайте не будем распыляться, — поддерживаю подругу.
На глаза попадается лист с театром.
— Яна, блин!
Возмущенно смотрю на подругу, выглядывающую из-за угла с невинным взглядом.
— Вам стоит попробовать. Тебе же так нравится «Классный мюзикл», — заискивающе начинает она, но я, не дослушав, переворачиваю карандаш и стираю свое имя из списка.
— Что попробовать? — заглядывает в листок Катя и взрывается смехом. Проходящая мимо компания девушек недоуменно оборачивается в нашу сторону. Наверное, со стороны мы похожи на летающих вокруг улья пчел.
— А что, я не против, — хмыкает Сандра.
— Меня сотри, — просит Кира работающую ластиком Катю. — А у вас осталось два часа до проб.
— Что? — кажется, Яна этого не ожидала, и теперь я хихикаю, наблюдая за их с Сандрой растерянными лицами.
* * *
Школа в Америке — это не просто место получения знаний. Кажется, что именно она заботится о внеучебном досуге каждого подростка в этом городе. Пока Джейн паникует, Сандра собирает всех и уводит в спокойное место. Как я поняла, они хотят попробовать вспомнить текст, который по ролям заставляли нас учить в школе. В сложившейся ситуации это неплохое решение.
— В крайнем случае можете спеть «Schoolnever sleep», — предлагаю одну из наших песен, текст которой похож на диалог.
— Это театр!