Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беа была права. Зря мы пошли. Это было уж слишком.
Я отправилась на поиски Беа, чтобы сказать ей, что уезжаю, и поцеловать на прощание.
Глава 38
Я как раз открывала дверцу машины, когда меня окликнул резкий мужской голос:
– Как вы, миссис Уилсон?
От неожиданности я буквально подпрыгнула и обернулась. Мужчина в соседней машине, старом, потрепанном «седане» с поцарапанным крылом, опустив стекло, смотрел прямо на меня. Он сидел на пассажирском сиденье с раскрытой книгой в руках, словно ждал кого-то.
– Простите, мы знакомы? – Я внимательно посмотрела на него.
Может, кто-то из школы? Уборщик?
Он сидел, высунув локоть в окно машины. Под поношенным шерстяным пиджаком рельефно проступали мышцы плеча. Похоже, телу он уделял больше внимания, потому оно и выглядело прилично по сравнению с худощавым, обветренным лицом. Он улыбнулся почти игриво, словно говоря: «Конечно, вы знаете меня, почему спрашиваете?»
Я прищурилась. Он сверлил меня взглядом. Его глаза – мутная смесь серого, голубого и зеленого – в тусклом свете поблескивали, как у кошки. У меня появилось внезапное желание забраться в машину и на полной скорости умчаться прочь, сбежать от него, пока еще есть возможность. Но что-то удерживало… наверное, неопределенность.
– Были на вечеринке? Казалось, он задумчиво взвешивает слова. – Если можно так выразиться.
Я поджала губы.
– Вы родитель?
Он наклонил голову.
– Да, но не здесь, – вздохнул он, будто подтверждение родительского звания потребовало от него слишком больших усилий. – Вы пришли вместе с миссис Хиггинс. Мамой Клары. Пили апельсиновый сок. Немного поговорили с учителями, но недолго. Я бы сказал, скорее слушали. – Он помолчал, наблюдая за мной. – Ваши мысли где-то в другом месте, да, миссис Уилсон?
– Похоже, вы много знаете обо мне, мистер… – Я посмотрела на него.
– Ридж. – Он протянул мне из окна руку. – Майк Ридж. – Рукопожатие было сокрушительным. – Это моя работа, миссис Уилсон. Знать о людях.
В животе затрепетала паника. Поразительно, он не просто сидел в машине, поджидая кого-то, он ждал именно меня.
Открыв дверцу, мужчина выбрался наружу. Пониже ростом, чем я предполагала, но крепко скроен. Сильный.
– У меня вопрос: не могли бы мы немного поговорить? – спокойно поинтересовался он. Можно в вашей машине.
Я не знала, что и ответить. Мы стояли прямо перед пабом. Кругом полно людей. Скоро начнут расходиться участники вечеринки. Можно позвать на помощь, если понадобится.
Я нервно сжимала ключи от машины.
– Чем именно вы занимаетесь, мистер Ридж?
Он уже обошел мою машину и забрался на пассажирское сиденье. Я села за руль, и было не так-то просто развернуться к нему лицом. Он занял все пространство. От него пахло лосьоном и чем-то жареным, а когда он наклонился ближе, к этим запахам прибавился еще и запах кофе.
– Я занимаюсь расследованием, миссис Уилсон.
Я постаралась остаться невозмутимой, но внутри у меня все сжалось. Тут же вспомнился Ральф, как он лежал, неподвижный, у нижней ступеньки лестницы в подвал. Ужас на лице той женщины.
Глубоко вздохнув, я наклонилась, чтобы вставить ключ в замок зажигания.
– Вы из полиции? – спросила я, выпрямляясь.
– Уже нет. – Он покачал головой. – Теперь я сам по себе. В каждом конкретном случае. Типа наемника.
Мой взгляд тут же метнулся в его сторону. Я представила заткнутый за пояс пистолет, сверху прикрытый поношенным пиджаком. Но сразу взяла себя в руки:
– Итак, мистер Ридж, чем могу помочь?
– Меня интересует, что случилось с вашим мужем. – Его глаза впились в меня, словно он читал мои мысли. – Ужасно потерять любимого человека. И не знать, что с ним случилось.
Я молча кивнула. Во рту все пересохло. Он знал. Непонятно сколько, но каким-то образом он знал. Я больше не смотрела на него и сидела не шелохнувшись, глядя прямо перед собой. Из припаркованной машины впереди, разговаривая и смеясь, вышла молодая пара.
Некоторое время мы молчали. Все мои силы были потрачены на то, чтобы дышать спокойно. Девушка заперла машину, и, держась за руки, пара направилась к пабу.
Наконец он сказал:
– Я работаю на страховую компанию, страхование жизни. Они наняли меня посмотреть поближе, что к чему. Всегда так делают, если нет тела и концы с концами не сходятся. Они, к сожалению, не любят, когда такое происходит.
Я промолчала. Что тут скажешь?
– Через некоторое время полицейским придется ваше дело закрыть. Раньше, чем завершится мое расследование. Не могу их винить. Дел много. Сам был одним из них.
– Полиция все тщательно проверяет, – наконец удалось мне произнести, – но пока… – Я проглотила подступивший к горлу комок. – Они не нашли никаких следов моего мужа. Простите, я не совсем понимаю…
Он кивнул. Его рука переместилась к подбородку и едва заметно коснулась его, будто он что-то обдумывал.
– Я понимаю, к чему вы клоните, миссис Уилсон. Правда, понимаю. И возможно, вы правильно сделали, когда провели поминальную службу и все такое. Кстати, классная служба получилась.
Я поняла, на что он намекает, и прикрыла глаза. Он тоже там был.
– Итак, вы выжидаете, – продолжил он.
В итоге подадите заявление на получение свидетельства о смерти. А потом – бинго! Вы добились своего. В конце концов, есть все шансы, что страховщики заплатят. Сколько стоит полис?
Я не могла посмотреть на него.
– Этим занимался муж.
– Так часто бывает. Моя жена такая же. Все на доверии. Это ведь основа любого хорошего брака, верно? – Он помедлил. – Но в случае с вашим мужем речь идет о нескольких сотнях тысяч. Такие деньги не стоит упускать, да? Даже если они не вернут вашего мужа обратно.
Кое-как справившись с собой, я снова повернулась к нему и посмотрела прямо в глаза:
– Мистер Ридж, боюсь, мне нужно…
Он кивнул:
– Отпустить няню. Конечно, понимаю. Время – деньги. Вы же платите ей десять фунтов в час, так? Наверное, есть за что.
Я глядела на него широко раскрытыми глазами, стараясь не выдать своего потрясения.
– Вы что-то хотели у меня спросить?
– А… – Он сунул руку в карман своего шерстяного пиджака, и я напряглась, представив пистолет. Но он достал визитную карточку и протянул ее мне: – Я хотел дать вам вот это. На всякий случай.
Он вылез из машины и аккуратно закрыл пассажирскую дверь. Как только он покинул салон, мое тело обмякло, будто меня прокололи и выпустили воздух.
Я наклонилась вперед и положила руки на руль. Еще минутку посижу, а затем поеду домой и расплачусь с няней – все, как он и сказал. Но прежде мне нужно спокойно посидеть подождать, пока утихнет