Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руквуд лишь развёл руками.
— А Крэбба можно как-то вернуть в нормальный вид? — спросил Родольфус.
— Да, поместить его голову в Часы времени, дождаться, пока она придёт в нынешнее состояние, и тогда извлечь.
Родольфус оценивающе взглянул на Крэбба, по-прежнему со всхлипами молотившего кулаками воздух.
— Втроём не справимся, — покачал головой Рабастан. Интересно, кого он вывел за скобки, меня или Руквуда?
— Да, придётся ждать, пока всё закончится, — согласился муж.
Мы выбежали в холл и натолкнулись на школьников. Те, изрядно потрёпанные, шарахнулись от нас в ближайшую дверь, запечатав её Коллопортусом.
— Ничего, здесь есть ещё один выход, — остановил Руквуд Рабастана, навалившегося на двери.
— Мы их поймали, они здесь! — заорал кто-то с противоположной стороны. Я узнала Макнейра.
— Сюда! — махнул рукой Руквуд. Мы последовали за ним и оказались в комнате с аквариумами, в которых плавало что-то исключительно отвратное, рыхлое и склизкое. Дебильно хихикающий Уизли уведомил всех, что там мозги и в качестве доказательства вытащил один из них, использовав Акцио.
Мозг подплыл ближе и опутал его отростками. Рыжий заорал от боли.
— Ничто не ранит так, как мысли, — заметил Руквуд.
Родольфус тихо вздохнул.
— Поттера ловите! — заорал Малфой. Гарри бросился бежать, мы устремились за ним. Мальчишка держал пророчество над головой, словно напоминая нам о необходимости быть осторожными, поэтому и без очередного напоминания Люциуса никто из нас не решился использовать заклятия.
Внезапно Поттер с воплем полетел куда-то вниз. Тут же мы услышали звук удара. Подойдя ближе, мы поняли, что попали в комнату с пресловутой Аркой Смерти. Скамейки в комнате были установлены амфитеатром (интересно, зачем? — подумала я. Для чего они могли тут собираться?).
— Помните, о чём я вас предупреждал, — негромко произнёс Руквуд. — Мы кивнули.
— А мальчишка хорошо приложился, — заметил Макнейр. — Интересно, пророчество уцелело?
Поттер с трудом поднялся и вскинул руку с сияющим шариком, демонстрируя, что ему по-прежнему есть чем нас влиять. Мы неспешно спускались, он отступал. Наткнулся на платформу, вскарабкался на неё.
— Его надо остановить! — прошептал Августус. — Иначе пророчество будет потеряно.
Мы замерли. Поттер тоже остановился.
— Ты проиграл, Поттер, — самодовольно заявил появившийся из-за наших спин Малфой. — Отдай пророчество.
— Отпустите остальных, тогда отдам! — дерзко потребовал мальчишка.
На месте Малфоя я бы послушалась. Шанс, что Поттер сдержит слово, настолько же невелик, как то, что слово сдержим мы, но всё-таки он был. Хотя Люциусу, конечно, и в голову не могло прийти, каким кошмаром всё обернётся для нас через считанные минуты. Нет, он уже праздновал победу.
— Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — высокомерно оборвал он Гарри. — Нас десять, а ты один. Дамблдор что, не научил тебя считать?
— Он де один! — вдруг завопил у нас над головами гнусавый голос. На помощь Поттеру мчался Лонгботтом. Два Избранных спешили встретиться.
— Остолбедей! Остолбедей! Остолбедей! — вопил мальчишка, тыча в нас палочкой. Забыл, бедняга, что заклятия надо произносить чётко и внятно. Судя по окровавленному лицу, ему сломали нос.
Его вопли сначала позабавили, потом стали раздражать. В конце концов, Эйвери обхватил его сзади, прижав руки к бокам и не позволяя двигаться.
— Лонгботтом, если не ошибаюсь? — издевательским тоном обратился к нему Малфой. — Беллатрикс, вы должны помнить его папу с мамой. Мальчик наверняка желает знать, что произошло с его родителями. Может, продемонстрируете? А Поттер пусть хорошо подумает, готов ли он подвергать друзей таким мукам.
— Малфой! — угрожающе прорычал Родольфус и схватил меня за плечо. — Белла, сейчас не время и не место.
Но во мне уже поднималось исступлённое возбуждение.
— Отстань! — я раздражённо сбросила его ладонь. — Рабастана воспитывай, раз он до сих пор не против.
Горячая волна, зародившись внизу живота, стремительно пробежала по телу, устремилась в правую руку, оттуда в палочку.
— Круцио!
Красный луч вырвался из палочки и ударил Невилла в грудь. Мальчик пронзительно закричал, задёргался, непроизвольно поджав ноги. Я захохотала в ответ. Эйвери брезгливо бросил его на пол.
Вторая волна поднималась на смену первой, сейчас она достигнет палочки…
Невилл уже не мог кричать, он глухо застонал… и у меня в голове будто рухнула завеса. Вспыхнули полузабытые картинки.
Пьяная мать хлещет меня резиновым шлангом от старой стиралки. Самой стиралки давно нет, её отволокли на металлолом, чтобы купить очередную бутылку, а шланг мать оставила специально. Она называет его «дружочек».
— Иди сюда, тварь, дружочек соскучился, — ухмыляется она. Шланг хлещет по ногам, по спине, по груди, я извиваюсь, пытаясь уклониться, и дико, на пределе звука визжу от боли…
Одноклассники пинают меня, дёргают за волосы, толкают так, что, пролетев несколько шагов я падаю. Стараюсь не кричать, но больно, очень больно, слёзы текут, я всхлипываю под омерзительный гогот. За меня некому заступиться, меня можно бить совершенно безнаказанно. Я уже не могу удержать слёз, я плачу от боли и горького бессилия, которое острее, чем боль…
— Если она не прекратит, я разобью его! — орёт Поттер, в то время как я сама опускаю палочку и поворачиваюсь к Родольфусу. В его глазах плещется отчаяние. Он снова увидел своего боггарта. Я растерянно смотрю на него, он всё понимает, делает шаг ко мне и накрывает мою ладонь своей.
В отличие от предыдущего раза, сейчас желание применить заклятие шло изнутри. В нас вечно сражаются два волка, добрый и злой, вспомнила я старую индейскую притчу. Побеждает тот, которого мы кормим. Только что я до отвала накормила проклятие.
— Если ты не отдашь пророчество, она продолжит, — угрожающе цедит Малфой. — И твой друг узнает мучения, которых ему не вынести. Ты сможешь жить с этим, Гарри? Жить, зная, что обрёк друга на смерть ради стеклянного шара с чужими словами?
У Поттера нет выбора. Он протягивает руку с шариком и медленно разжимает пальцы. Малфой кидается вперёд, но в это время обе двери в комнату распахиваются и к нам вваливаются новые действующие лица.
Глава 21. Отдел Тайн, часть II
— Атас! — неожиданно для себя заорала я, едва лишь наши гости показались в дверях. Хорошо ещё, что не «Шухер! Менты!»
Малфой резко подался вперёд, но Поттер уже отдёрнул руку с пророчеством и нырнул с платформы на пол. Люциус сунулся было за ним, но в него полетел красный луч заклятия, выпущенный единственной среди новоприбывших дамой. Впрочем, дорогая племянница Нимфадора промахнулась, что неудивительно, памятуя о её пресловутой неуклюжести.
Дальше мне стало не до наблюдений за мальчишкой. Орденцев было вполовину меньше, чем нас, но на их стороне был фактор внезапности. Они лихо заскакали по скамейкам, осыпая нас всевозможными заклятиями.
Старик