Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жозетта отвернулась.
– Понятия не имею, о чем вы.
– А вот теперь лжете вы.
Проклятие. Он должен был ее отпустить и убираться отсюда поскорее. Кэмерон хотел Жозетту. И не только в чувственном смысле слова. Хотя так он хотел ее очень сильно. Отрицать это бессмысленно. Но ему так же хотелось просто прикоснуться к ней. Обнять за талию, прижать к себе и не отпускать долго-долго.
– Посмотрите на меня.
Жозетта отвернулась от него.
– Отпустите. Вы не имеете права.
Кэмерон разжал пальцы и, разочарованно вздохнув, откинул со лба волосы.
– Вы правы. Простите.
Нет, так не пойдет. Нужно остыть и сосредоточиться на том, ради чего он сюда пришел. Кэмерон подошел к неуклюже свисавшей с куста шляпе, взял ее вместе с перчатками и тяпкой, брошенными в него, и подал все это Жозетте.
– Я пришел поговорить об Алексии. Кажется, я придумал, как поступить.
– И как же?
Кэмерон несколько секунд смотрел на Жозетту.
– Давайте пройдемся, и вы покажете мне сад.
С лица Жозетты исчезло выражение, названия которому он никак не мог придумать. Что это? Смешанный с желанием взбунтоваться страх? В любом случае от него не осталось и следа.
Жозетта сложила на груди руки и принялась притопывать по земле ногой.
– И больше не станете лгать?
Кэмерон опустил глаза. Ну, зачем она это делает? Зачем привлекает его внимание к своим голым ногам? К очаровательным пальчикам? Он мог бы помассировать эти нежные пальцы и заставить их обладательницу сгорать от желания. Проклятие. В паху опять заныло.
– Я же сказал, что не лгал. А еще я не из тех, кто извиняется. Поэтому я не стану говорить вам, что мне пришлось выпить довольно много, прежде чем я пришел сюда. Я не стану говорить, что выпил за обедом гораздо больше, чем следовало. И даже не стану говорить вам, что поступаю так, скорее всего, потому, что едва только оказываюсь рядом с мадам Леблан, у меня возникает непреодолимое желание к ней прикоснуться. Ужасно безнравственно с моей стороны, верно?
Жозетта перестала притоптывать, и на ее щеках вспыхнул яркий румянец. Она опустила руки и открыла рот, как если бы собиралась что-то сказать. Но, очевидно, передумав, закрыла рот, а потом произнесла:
– Положите вещи на скамью и следуйте за мной. Мне необходимо выслушать, что за судьбу вы уготовили моей племяннице.
Кэмерон положил вещи Жозетты на ближайшую скамью и двинулся за ней следом, сложив руки за спиной, чтобы невзначай к ней не прикоснуться. Они прошли мимо корзины из ивовых прутьев, в которую Жозетта собирала сорняки.
– Почему вы собираете сорняки в корзину, вместо того чтобы сделать из них перегной?
– Это не сорняки, а корни солодки. Они нужны для приготовления лечебных настоев. Так вы собираетесь говорить об Алексии или нет?
Проклятие, она все еще раздражена.
– Вы уже познакомились с моим кузеном Мишелем, который руководит компанией здесь, в Новом Орлеане.
Жозетта кивнула.
– Его сестра Фелиция приехала из Англии, чтобы убедить отца продать плантацию в верховьях реки и вернуться на родину. В Англии живет большинство наших родственников, включая моего отца и мачеху.
– Но какое отношение это имеет к Алексии?
– Эти двое сегодня встретились и повели себя так, словно давно знакомы. Фелиция пригласила Алексию погостить на плантации. И вот тогда мне пришло в голову, что если моя кузина и дочь так замечательно поладили, то, возможно, нам удастся убедить Алексию отправиться с Фелицией в Англию. Девочка могла бы поселиться с моими родителями, которые стали теперь ее семьей, получить прекрасное образование и с помощью родственников войти в высшее общество. Ну, и со временем выйти замуж…
– О, merde. – У Жозетты перехватило дыхание, и она споткнулась.
Кэмерон подхватил ее под руку.
– Мне казалось, вам очень хочется отправить ее подальше от Нового Орлеана.
Пальцы Жозетты дрожали, когда она убрала за ухо непослушную прядь.
– Так и есть. Но… Англия так далеко…
– Но разве не этого вы хотели? Чтобы Алексия оказалась как можно дальше от Одали и болот? Пройдет время, и, став частью совершенно другого мира, Алексия изменит свое представление о собственной судьбе.
– Да, да, я знаю. – Жозетта глубоко вздохнула, и Кэмерону показалось, что ее тело пронзила боль. – Просто… просто Алексия мне как дочь, и я буду ужасно скучать по ней.
Голос Жозетты сорвался, и Кэмерону стоило большого труда удержаться и не заключить ее в объятия.
– Если это вас как-то утешит, скажу, что Рене присутствовал при этом разговоре. И он за то, чтобы Алексию отправили в Англию.
– Он действительно так сказал?
Кэмерон кивнул.
– Когда Фелиция увела девочку, мы это обсудили. Не секрет, что мы с вашим братом готовы разорвать друг друга на куски, но он действительно хочет стать не последним человеком в нашей компании. Он готов учиться и даже принимать участие в учебных экспедициях. А это означает, что он будет часто посещать Англию и встречаться с Алексией.
– О боже. – Жозетта шумно выдохнула. – Я все понимаю. Это совсем не лишено смысла.
– В Англии ее дедушка – мой отец. Его жена – славная женщина, как и супруга Тревора. У них с Селиной трое детей, а младший брат Фелиции учится в университете. Так что Алексия будет окружена гораздо бо́льшим количеством родственников, нежели я в детстве.
Кэмерон улыбнулся.
– Вы тоже сможете наведываться в Англию так часто, как вам захочется. Вы расстаетесь не навсегда.
Жозетта остановилась и с минуту посмотрела на Кэмерона.
– А что будете делать вы, ее отец? Какое место займете в ее жизни вы?
– Я открою для нее счет в банке и прослежу за тем, чтобы она ни в чем не нуждалась.
Жозетта склонила голову набок и прищурилась.
– Всего несколько минут назад вы сказали, что не станете лгать. Так каковы ваши планы?
Черт возьми. Кэмерон заставил себя смотреть Жозетте в глаза.
– Если Алексия согласится переехать в Англию, через десять дней я тоже покину Новый Орлеан.
В глазах Жозетты промелькнуло нечто, чего Кэмерон не смог понять.
– И направитесь, очевидно, отнюдь не в Англию. Стало быть, вы собирается поселить ее среди незнакомцев в чужой стране. И на этом ваша миссия заканчивается? Как благородно.
Чувство вины лишь добавило веса давившей на грудь Кэмерона наковальне.
– Черт возьми, Жозетта, мне необходимо исчезнуть на некоторое время. Я приеду в Англию, как только буду готов. Я побывал в аду и…