Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы с вами общались на прошлой неделе.
— Я со многими людьми общался на прошлой неделе, синьор Креспо, но очень немногие позвонили и сказали, что хотят со мной увидеться.
Креспо молчал так долго, что Брунетти испугался, как бы тот не передумал и не положил трубку, но Креспо не передумал.
— Да, это я хочу встретиться с вами и поговорить.
— А мы разговариваем, синьор Креспо.
— Нет, я должен передать вам кое-какие фотографии и бумаги.
— Какие еще фотографии и бумаги?
— Вы поймете, когда увидите.
— Для чего это, синьор Креспо?
— Это связано с Маскари. Полиция заблуждается на его счет.
Брунетти был того же мнения, но решил пока придержать свое мнение при себе.
— А почему заблуждается?
— Я расскажу вам при встрече.
По голосу в трубке Брунетти понял, что мужество или другая сила, толкнувшая Креспо к телефону, вот-вот его оставит.
— Где вы хотите встретиться?
— Вы хорошо знаете Местре?
— Не заблужусь. — В случае чего он спросит у Галло или Вьянелло.
— Вы знаете стоянку у перехода возле вокзала?
Это было одно из мест в окрестностях Венеции, где можно было парковаться даром. Привокзальные улицы тоже были оккупированы автомобилистами. Оставляешь машину, садишься на поезд, десять минут — и ты в Венеции. Очень удобно, и не надо ждать в очереди и платить, как на Тронкетта.
— Знаю.
— Встретимся там сегодня ночью.
— В котором часу?
— Не слишком рано. Сначала мне надо кое-что сделать, и я не знаю, когда освобожусь.
— Как я вас найду?
— Как выйдете из перехода, пойдете по улице прямо, потом первый переулок налево. На правой стороне увидите мою голубую «панду».
— А при чем здесь тогда стоянка?
— Я хотел убедиться, что вы точно не заблудитесь. На стоянку я не поеду, она слишком ярко освещена.
— Хорошо, синьор Креспо. До встречи.
— До встречи, — сказал Креспо и положил трубку прежде, чем Брунетти успел спросить что-либо еще.
Кто же, размышлял Брунетти, заставил Креспо позвонить? Он ни секунды не верил в то, что Креспо сделал это по собственной воле, — он не из тех, что перезванивают. И какую цель преследовал неизвестный? Вывод, который напрашивался сам собой, — ему, комиссару полиции, угрожают, хотят запугать, если не хуже. И где удобнее всего расправиться с ним, как не на темной безлюдной улице в час ночи?
Он позвонил в полицию Местре и спросил сержанта Галло. Сержант Галло уехал на несколько дней в Милан давать показания в суде, ответили ему. Не пригласить ли к телефону сержанта Буффо, который заменяет на время сержанта Галло? Нет, спасибо. Брунетти повесил трубку.
Затем он вызвал к себе Вьянелло и рассказал ему о звонке Креспо и о том, что Галло уехал.
— Как вам это все нравится?
— Я бы сказал, что кто-то пытается выманить вас из Венеции туда, где вы будете без прикрытия. Что же касается прикрытия, то обеспечивать его должны наши ребята.
— Что они задумали, как по-вашему?
— Наверное, в машину подсадят кого-нибудь. Хотя нет — они ведь понимают, что если вы приедете, то не один. Может быть, пошлют еще одну машину, чтобы вас переехать, или мотоциклиста с пушкой.
— Бомбу, может быть, хотят подбросить? — Брунетти невольно вздрогнул, вспомнив фотографии политиков и судей, развороченных взрывами.
— Нет, вряд ли, вы не настолько важная фигура, — сказал Вьянелло. Утешение, хоть и слабое.
— Спасибо. Пожалуй, мотоциклист с пушкой действительно вероятнее.
— Что вы предлагаете?
— Нужно, чтобы наши люди засели в двух домах в этом переулке — в начале и в конце. И пусть возьмут еще одного, кто остался бы в машине. Это уже трое. А больше у нас сейчас и не наберется.
— Ну, я-то не помещусь на заднем сиденье. И сидеть и ждать в чужой квартире мне тоже не хочется. Лучше я припаркуюсь за углом, при условии, что какая-нибудь из наших женщин согласится провести со мной ночку, хе-хе.
— Может, синьорина Элеттра изъявит такое желание? — со смехом предположил Брунетти.
— Я не шучу, комиссар, — вдруг ощетинился Вьянелло, как бывало с ним нечасто. — Я знаю этот переулок: моя тетка из Тревизо всегда оставляет там машину, когда едет к нам. Потом я отвожу ее обратно и вижу, что некоторые машины стоят не пустые.
Брунетти хотел было спросить, как посмотрит на это Надя, но удержался.
— Ладно. Только женщина должна ехать добровольно. Я не хочу подвергать риску женщин. — И, прежде чем Вьянелло успел раскрыть рот, добавил: — Даже полицейских. Дело может оказаться опасным.
Услыхав такое, Вьянелло только завел глаза к потолку.
— Есть вопросы, сержант?
— Вам нужно быть там примерно в час ночи?
— Да.
— Поезда так поздно не ходят. Вам придется добираться на автобусе и потом пешком через вокзал и по переходу.
— А обратно?
— Ну это смотря по тому, как пойдет дело.
— Да, вы правы. Кто дежурит на этой неделе?
— Риверре и Альвизе.
Брунетти красноречиво вздохнул.
— Что поделать, так составили график.
— Лучше бы этих рассадить по домам.
Вьянелло сосредоточенно молчал. Было и без слов понятно, что, сидя в машине, они уснут — что один, что второй. Конечно, они с тем же успехом уснут и сидя в квартирах, если только любопытные хозяева не станут тормошить их расспросами.
— А как насчет остальных? Нужно еще два человека.
— Достанем, — пообещал Вьянелло. — Вызовем Ралло, а из женщин — я попрошу Марию Нарди. Она не откажется. Она все равно скучает дома одна. Ее муж уехал на неделю в Милан на какие-то курсы. И потом, это же сверхурочные, ведь так?
Брунетти кивнул:
— Вьянелло, предупредите их, что задание связано с опасностью.
— С опасностью? В Местре? — скептически усмехнулся Вьянелло, качая головой. — Вы возьмете рацию?
— Нет. Вы же будете совсем близко. А сейчас, я думаю, — Брунетти посмотрел на часы, — надо заглянуть домой, потому что нам целую ночь не сомкнуть глаз.
— До встречи в Местре, синьор, — сказал Вьянелло, поднимаясь.
Как и предупреждал Вьянелло, поезда в этот поздний час уже не ходили, да и в автобусе первого маршрута он оказался единственным пассажиром. Сойдя на вокзале Местре, он поднялся по ступенькам на платформу, оттуда спустился в переход и вышел на другой стороне железнодорожных путей. Впереди была тихая улица, позади-ярко освещенная автостоянка, плотно заставленная машинами. Машины стояли и по обочинам улицы, между деревьями. Брунетти двинулся по правой стороне, где было меньше деревьев и больше света от фонарей. Дойдя до первого поворота, он остановился и огляделся. В четвертой или пятой машине дальше по улице справа страстно обнималась парочка. Голова женщины закрывала мужскую голову, и Брунетти не разобрал, Вьянелло там был или другой отец семейства, урвавший часок на личную жизнь.