Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кофе?
Он кивнул.
— Хорошо, — сказала она и включила кофеварку.
Тамара чувствовала, что сердится все больше и словно приближается к какой-то черте. Ей казалось, что он играет с ней, как кот с мышью, перед тем, как прикончить, и она очень боялась, что Росс собирается уничтожить ее, если не физически, то морально.
Он уселся у стойки и с заметным удовольствием съел омлет и салат. Она нашла в холодильнике несколько ягод клубники и добавила к ним крем. Он съел и этот десерт. Вскоре был готов кофе. Тамара налила две чашки, пододвинула табурет и села с ним рядом, ожидая, когда он закончит ужин.
Она молча наблюдала за тем, как он ест с таким завидным удовольствием. Почему-то это возмутило ее. Зачем он вообще приехал в Англию, зачем он явился к ней в такой поздний час? Было почти полночь. Неужели он не понимает, как бесцеремонно поступает? Но ведь он не Бен, напомнила она себе. Росс Фалкон всегда был непредсказуем.
Насытившись, он встал и сказал:
— Ты готовишь замечательный омлет, Тамара! Когда-нибудь ты еще приготовишь мне такой!
Тамара промолчала и пошла назад, в гостиную. Росс присоединился к ней, выключил верхний свет и оставил только настольную лампу у дверей, которая слабо освещала комнату.
— Ну вот, — сказал он, — так гораздо приятнее и удобнее, не правда ли? Как ты думаешь?
Не обращая внимания на ее растерянный вид, он спокойно уселся на кушетку и ослабил свой галстук.
Тамара сжала кулаки:
— Росс, ты имеешь представление о том, сколько сейчас времени? Ведь уже почти полночь. Большинство людей в это время уже спят.
— Что? Даже лондонская публика?
— Те из лондонской публики, кому предстоит работать, — да, — холодно ответила она.
— Ну хорошо. Пойдем спать. — Он лениво улыбнулся. — Подойди сюда, Тамара!
— Росс, ради Бога! — прошептала она, отворачиваясь, и, покачнувшись, оперлась о стол.
Тамара почувствовала, как его руки обхватывают ее сзади, прижимая к себе, а теплые губы касаются шеи. Росс целовал ее, лаская грудь.
— Если я скажу, что люблю тебя, ты перестанешь меня бояться? — хрипло спросил он.
Тамара прижалась к нему ослабевшим телом.
— Что ты хочешь сказать, Росс? — чуть слышно произнесла она.
Он повернул ее лицом к себе, заглянул в глаза своими темными ласковыми глазами. Это было впервые с тех пор, как они снова встретились.
— Все просто, — сказал он. — Отец Донахью рассказал мне всю правду.
— И ты… ты поверил?
— А разве это не правда? — Его взгляд стал настороженным.
— О Боже, Росс! Конечно правда. — Застонав, она обняла его и прижала к себе. — Но я никогда не думала, что ты мне поверишь!
— Но почему? — Он ласково погладил ее волосы.
— Вирджиния была твоей женой. Я была уверена…
— Никогда не надо быть уверенной в том, что не стоит этого. — Пальцы Росса скользнули по ее шее. — О Боже, Тамара! Ты не представляешь, что это такое — найти тебя, обнимать и знать, что я имею право тебя любить, и желать тебя, и нуждаться в тебе! Ты мне так нужна, поверь мне!
Он начал целовать ее, сначала нежно, но потом, воспламеняясь все больше, ласкал ее с яростным желанием. Задыхаясь от страсти, он хрипло проговорил:
— На тебе больше ничего нет?
— О, Росс! — Она рассмеялась. — Я не одевалась к приему гостей. Тебе так нравится?
Он отстранил ее от себя.
— Да, мне это нравится, — произнес он, — может быть, даже чересчур!
Тамара улыбнулась и, взяв его за руку, подвела к кушетке.
— Пойдем. Сядем, — сказала она. — Нам надо о многом поговорить.
Росс сел рядом с ней, с трудом сохраняя расстояние между ними. Тамара прикурила две сигареты, дала ему одну и затем спросила:
— Как ты нашел меня? И так поздно!
Он улыбнулся и откинул свою темную голову на мягкую спинку кушетки.
— Это длинная история. Отец Донахью рассказал мне вчера, но был уже поздний вечер, и я не мог сразу броситься разыскивать тебя. Когда я наконец приехал в Лимерик, оказалось, что ты уже улетела. Сначала я растерялся. И вдруг мне пришла в голову блестящая мысль — поехать в Килларни и встретиться с Беном.
— С Беном? Ты видел Бена?
— Да. — Росс искоса взглянул на нее. — Я сказал ему, что собираюсь жениться на тебе.
— Ты очень самонадеян!
Сильные руки Росса легли на ее плечи.
— Я самонадеян?
— А что, если я откажусь?
Он притянул ее к себе.
— Пожалуйста, Тамара, не мучай меня, — прошептал он. — Я ждал слишком долго!
Тамара раскаялась. Она прижалась губами к его глазам и щекам, нежно целуя их, пока Росс снова не потерял самообладание и не нашел опять ее губы. В квартире наступила долгая тишина. Оторвавшись от нее, он хрипло произнес:
— Не испытывай меня, Тамара. У меня нет сил больше сдерживаться. Я слишком хочу тебя!
Тамара покраснела и попросила:
— Продолжай. Расскажи мне про Бена.
Росс покачал головой, глубоко затянулся сигаретой и сказал:
— Да, Бен. Сначала он был поражен, но не слишком, как я думаю. Во всяком случае, он, похоже, знал или догадывался о том, что ты испытываешь ко мне.
— Я сказала ему об этом вчера, — ответила Тамара. — О, Росс, мне кажется, что это было так давно!
Росс ласково прищурился:
— О да. Дело в том, что у него уже был билет на этот самолет в Лондон. Он должен был взять с собой автомобиль и Маргарет.
— Маргарет, — задумчиво повторила Тамара.
Росс улыбнулся:
— Ты меня ревновала к Маргарет?
— А ты хотел бы, чтобы я ревновала?
— Да, наверное, да. Если я вообще думал об этом. Когда я услышал, что ты помолвлена с Гастингсом, я почти не понимал, что делаю.
— И Бен дал тебе мой адрес?
— Да. Но это не все. Я не мог попасть на самолет, а потом, когда мне все же удалось это, вылет отложили.
— Но ты не рассказал мне, как ты отыскал Бена.
— Не рассказал? Я отправился по нескольким гостиницам, в которых мог остановиться такой человек, как Бен. Я действовал прямо как детектив, верно?
Тамара кивнула, вспомнив внезапно что-то…
— Мне хотелось бы, чтобы ты нашел меня давным-давно, много лет назад! — тихо произнесла она.
— Семь лет тому назад?
— Да. О, Росс, скорее женись на мне. Давай не будем больше терять время!