litbaza книги онлайнРазная литератураКраткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 86
Перейти на страницу:
Перевез ценную утварь, отобрал золото и серебро, драгоценности, исчисляемые десятками тысяч. Стер с лица земли его стены и рвы (города). Разрушил его (правителя) храм предков. В том же году вернулся в столицу.

Был большой голод.

Год Куи муй, третий год эры правления Тхиен фук[395].

Раньше вуа ходил походом на Тиемтхань. Проходил через горы Донгко до Бахоа[396]. Поскольку на морском пути были препятствия, передвижение затруднительно, приказал сделать канал. Поэтому корабли стали проходить.

Год Зяп тхан, четвертый год эры правления Тхиен фук[397].

Построили дворец Бать бао тхиен туе в горах Хоаван[398]. Его колонны были покрыты золотом и серебром. К востоку построили дворец Фаунг лыу, к западу построили дворец Винь хоа. Слева построили дворец Бонг лай, справа построили дворец Кык лак. Затем соорудили башню Хоа ван, пристроили дворец Чыонг суан, сбоку построили дворец Лаунг лок, покрыли серебряной черепицей.

Год Ат зяу, пятый год эры правления Тхиен фук[399].

Осень, седьмой месяц, [день] динь ти, день рождения вуа. [Вуа] приказал построить корабли, посреди реки из бамбука сделать искусственные горки на кораблях. Назвали Южными горами и вслед за тем устроили состязания в гребле.

/21/ Год Бинь туат, шестой год эры правления Тхиен фук[400].

Суны пожаловали вуа титул Цзинхайцзюнь цзедуши.

Год Динь хой, седьмой год эры правления Тхиен фук[401].

Вуа начал проводить ритуальную пахоту в Дойшоне[402], нашел один кувшин из золота и серебра. Пахал в горах Бахой, [снова] нашел один кувшин. Назвал это место Полем золота и серебра.

Год Мау ти, восьмой год эры правления Тхиен фук[403].

Год Ки шыу, девятый год эры правления Тхиен фук[404].

Куан зяп Зыонг Тиен Лок с двумя тяу примкнул к Тиемтхань. Вуа лично отправился в карательный поход, поймал его. Снова овладел двумя тяу. Пожаловал третьему сыну титул Нам Фаунг выонга.

Год Кань зан, первый год эры правления Хынг тхонг[405].

Весной, в первом месяце, изменили название эры правления на Хынг тхонг. Суны приказали цзочжэньяню Сун Гао отправиться и пожаловать вуа должностью.

Год Тан мао, второй год эры правления Хынг тхонг[406].

[Вуа] пожаловал сыну младшего брата титул, сделав его Нгы Ман выонгом. Занял Фаунгтяу.

Год Ням тхин, третий год эры правления Хынг тхонг[407].

Весной вуа высочайше посетил башню Неба, любовался огнями.

Год Зяп нго, пятый год эры правления Хынг тхонг[408].

[Вуа] пожаловал титул одиннадцатому сыну, сделав его Хань Куан выонгом. Занял северный берег тяу Катлам[409].

Год Ат муй, первый год эры правления Ынг тхиен[410].

В первом месяце изменили название эры правления. Приказано До Ханю отправиться послом к Сунам. [Вуа] пожаловал титул приемному сыну, сделав его Фу Дай выонгом. Занял Фудай[411].

Год Бинь тхан, второй год эры правления Ынг тхиен[412]. Вуа лично отправился в карательный поход против трех донгов — Махоанг, Дайфат, Тюба. Захватил их.

Год Динь зау, третий год эры правления Ынг тхиен[413]. Вуа отправился в карательный поход против речных разбойников из Додонга, поймал их.

Произошло наводнение.

Год Мау туат, четвертый год эры правления Ынг тхиен[414].

Год Ки хой, пятый год эры правления Ынг тхиен[415].

Вуа лично напал на девятнадцать тяу в Хадонге[416], умиротворил их.

Год Кань ти, шестой год эры правления Ынг тхиен[417].

[Вуа] напал на разбойника Чань Ханга из Фаунгтяу, поймал его. Приказано Лыу Тхиеу поехать к Судам.

Год Тан шыу, седьмой год эры правления Ынг тхиен[418].

[Вуа] отправился в карательный поход против разбойников из Кылаунга. Разбойники, увидев вуа, натянули [тетиву] арбалета и направили стрелу, намереваясь попасть в него. Стрела выпала. Снова натянули тетиву, [но она] порвалась. [Разбойники] испугались и отступили. Вуа высочайше находился на корабле с надстройкой; вошел в реку Кунг, преследуя их. Разбойники расположились /22/ на обоих берегах и начали сражение с вуа. Воины вуа падали в реку. Ве выонг Тоан был поражен случайно стрелой и умер. Вуа трижды воззвал к Небу. Само собой, разбойники были разбиты.

Год Ням зан, восьмой год эры правления Ынг тхиен[419].

Изготовили несколько тысяч серебряных шлемов, пожалованы воинам.

Год Куи мао, девятый год эры правления Ынг тхиен[420].

Вуа высочайше посетил Хоантяу. Вырыли гавань Дакай[421] вплоть до Амтяу.

Год Зяп тхин, десятый год эры правления Ынг тхиен[422].

Вуа тянул сеть и вытащил огромного змея, [который] вдруг поплыл против течения и исчез.

Послали Хань Куан выонга к Сунам.

Год Ат ти, одиннадцатый год эры Ынг тхиен[423].

Вуа скончался во дворце Чыонг суан. Назвали его Дай Хань выонгом. Отсюда храмовое имя. Пребывал на престоле 27 лет, прожил 65. Менял название эры правления три раза. Похоронен в Дыкланге, что в Чыонгтяу.

Чунг тонг

Имя Лаунг Вьет, третий сын Дай Ханя, мать — наложница из свиты супруги [вуа].

В девять лет ему был пожалован титул Нам Фаунг выонга. Как только Дай Хань скончался, вуа вместе с Донгхань выонгом, Чунг Куок выонгом и Кхай Минь выонгом стал бороться за престол. На протяжении девяти месяцев в стране не было императора. Донг Тхань выонг был разбит, бежал в Тиемтхань и был убит.

В первом году[424], в первом месяце, вуа вступил на престол. Всего [пребывал на престоле] три дня. Был убит Кхай Минь выонгом. Назвали Чунг тонгом. Прожил 25 лет[425].

Нгоа Чиеу выонг

Имя Лаунг Дпнь, пятый сын Дай Ханя, младший брат Чунг тонга. В третьем году эры Хынг тхонг [ему] был пожалован титул Кхай Минь выонга. Узурпировал [власть] Чунг тонга и сам вступил на престол.

Год Бинь нго, первый год[426].

Вуа вступил на престол, почетный титул: «Император, познавший Небо, волею судьбы, обладающий божественными способностями в ратных и гражданских делах, мудрый и могущественный, подражающий Небу и уважающий дао, великий триумфатор, излучающий сияние, почтительный сын».

Вуа любил убивать людей. Того, кто был осужден на казнь, обвязывали тростником и сжигали. Приказывал актеру Лиеу Тху Таму брать тупой меч и расчленять его (осужденного на казнь), чтобы сделать медленной его смерть. Так проходило несколько дней. Этот человек (осужденный) непрестанно кричал и мучился. Тху Там, насмехаясь, говорил: «Ты не привык принимать смерть?» Вуа громко смеялся, считая

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?