Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да ладно, мам… – начала Мурка.
– Нет, я о вас, конечно, не забыла, – промямлила Марья Алексеевна – и было заметно, что она сама в этом не вполне уверена. – Я думала, вы в кафе посидите…
– Мам, ты чего? – обалдела Мурка. – Решила, что нас телепортом в Венскую оперу занесет?
Марья Алексеевна невольно кивнула – она поняла, о чем говорила Мурка. Поездка в Австрию сразу после Нового года. Деликатно похрустывающий под сапожками австрийский снежок, дорогие авто у сверкающего подъезда старинной оперы, бархатные кресла, сказочная роскошь декораций и костюмов. А в фойе… Мало того что дамы в вечерних туалетах и драгоценностях, но еще и мужчины в смокингах (а не в джинсах и свитере рядом с выряженной в бриллианты женой!). Прогуливаются – с бокалами шампанского в руках, поклевывая с тарелочек крохотные, но невероятно вкусные бутербродики-канапе. Кисонька от этого зрелища впечатлилась даже больше, чем от завораживающих оперных голосов.
– Ау, мама, мы дома! – Мурка помахала у мамы перед носом растопыренной пятерней. – Здесь даже во время спектакля ничего такого нет, а днем…
– Только столовая для сотрудников, – завершила отчет Кисонька. В столовой они и впрямь побывали вместе с Леной. Поглядели на балерин, дружно ковыряющих капустный салатик (один на двоих) и оперных примадонн, наворачивающих мясной борщ. Лена объясняла насчет того, что балетные достигают пика к двадцати годам, а у оперных, оказывается, голос по-настоящему формируется только к тридцати – называется «вызревает». Поэтому молодых оперных прим не бывает. Но Кисонька подумала, что возраст возрастом, а жрать все-таки могли бы и поменьше…
– Я не знаю, что вам сказать, – потерянно пробормотала мама. – Вы что – так все время под стеночкой и простояли? – Голос ее был полон глубочайшего раскаяния.
– Ну и до чего вы с директором договорились? – немедленно заинтересовалась Кисонька, благоразумно обходя вопрос, где они были «все время».
– Ой, все великолепно! – воспрянула духом мама. – Будут настоящие вечера балета – немножко классики, немножко современной хореографии… Даже декорации поставят! Вы бы знали, чего мне это стоило! Директор – мужик совершенно бессовестный! – даже не думая понижать голос, выпалила мама. – Представляете, предлагал мне каких-то девчонок, прямо из хореографической школы! Думает, если в детские дома, так можно что похуже сунуть! А я считаю, наоборот, для детей должны танцевать лучшие, иначе как они балет полюбят, если им показывать каких-то неумех? Хорошо, что я старые программки сперва изучила! – Мама выхватила из сумочки скомканную программку «Щелкунчика» и сунула ее Мурке в руки. – Вот, пожалуйста, главная партия – танцует Таисия Нартова! Я просто-таки потребовала, чтоб директор отдал эту солистку мне! Он, конечно, сперва упирался, но потом вынужден был согласиться! У нас будет танцевать настоящая прима! – Выражение маминого лица опять стало как у Мурки, когда она на тренировках мальчишек на татами укладывала.
– Бедный директор! – невольно вырвалось у Кисоньки. – Мам… – Она замялась, не зная, говорить – не говорить, но мама столько твердила, как важно это мероприятие с детскими домами…
– Короче! – отрубила решительная Мурка. – Лучше б ты директора послушалась! Тася, конечно, прима, но – третьего сорта! То есть третьего состава.
– И вообще она только что уволилась по собственному желанию, – меланхолично закончила Кисонька.
– А вы еще спрашивали – зачем я вас с собой тащила! – после недолгой паузы вскричала мама, развернулась на каблуках – и ринулась обратно к директорской двери. И остановилась, схватившись за ручку. – А откуда вы знаете? – подозрительно глядя на девчонок, поинтересовалась она.
– Даже уборщицы – и те знают, мам! – невозмутимо сообщила Кисонька. – Они тут как раз мимо проходили.
– Со швабрами, – зачем-то уточнила Мурка.
Мама распахнула дверь и бурей ворвалась обратно в кабинет директора.
– Мы спектакль посмотрим! – крикнула ей вслед Мурка, но дверь уже захлопнулась.
– Это теперь надолго, – прикинула Кисонька. – А учитывая, что об увольнении Таси директор впервые услышит от нашей мамы… – Она не закончила, только выразительно пожала плечами.
Они уже дошли до конца коридора, когда пробиваясь сквозь дерматин двери из директорского кабинета донесся страшный рык:
– Почему уборщицы знают, что делается в моем театре, – а я нет?!
Девчонки переглянулись – и торопливо затопотали по лестнице.
– Миленько, конечно, – равнодушно взирая из-за кулис на сцену, сказал театральный агент. От него вкусно пахло морозцем, какой-то едой, и выглядел он вполне довольным жизнью – но не балетом.
Сыщики «Белого гуся» возмущенно переглянулись – за сегодняшний день балетная труппа стала им чуть ли не родной, и слушать, как их почти друзей оскорбляет какой-то… щекастый, вкусно кормленный…
– Знаете, мы с родителями бывали и в Москве, и в Питере на спектаклях… – начала Мурка.
– И в Вене, и в Будапеште, и в Праге, – для солидности добавила Кисонька.
– Так там – хуже! – выпалила Мурка. На самом деле, неправда, конечно, но… и не совсем ложь. Во всяком случае, сегодня Мурке нравилось все – и завораживающая музыка, и полное тайны озеро под луной, и плывущие в переменчивом свете девчонки в белых пачках, и… принц! Теперь она понимала ревность Лены Матвейчук – на сцене ее Дима и впрямь был Принцем! Она и сама чувствовала, что влюблена – немножко, до конца спектакля, но все-таки, все-таки… Она даже согласилась бы отказаться от рукопашного боя (ненадолго!), только б ее тоже, вот так – спасали! Ну хоть разочек – не она всех, а ее!
– Кто такие? – разбивая Муркины мечтательные раздумья, прошептал агент.
– Дочки спонсоров, – торопливо прошептал в ответ Александр Арнольдович.
Видно, дочки спонсоров заслуживали большего внимания, чем просто какие-то девчонки (мало ли кто их родители – обидишь, потом не расхлебаешь), – агент соблаговолил снисходительно повести в их сторону пухлыми щеками:
– Декорации хорошие. Костюмы – слабенькие…
– Отличные костюмы, – упрямо насупившись, бросила Мурка – знал бы он, что тут вокруг костюмов творилось!
– Слабенькие, – столь же снисходительно к непонятливому ребенку повторил агент. – Постановка, режиссура, хореография, даже кордебалет – вполне на уровне… – Тон стал из снисходительного жалостливым, будто все это были страшные недостатки.
– Но! – Агент назидательно поднял палец, глядя теперь уже не на ребят, а на балетмейстера и Зою Павловну. – Разве в наше время этим кого удивишь? Где обещанный модернизм, о котором весь город гудит?
– К-какой модернизм? – чуть не заикаясь, спросил балетмейстер.
– Гуси на озере! – возмущенно вскричал агент. – На вот этом самом, на «Лебедином»! Куча народу мне уже сегодня звонила! И где? – Он возмущенно ткнул пальцем в залитую белым светом сцену, где плавно скользили фигуры девушек в белых пачках. – Ни одного гуся – сплошные лебеди! Ну ладно лебеди, но прима? – Он выразительно пожал плечами. – Какая может быть Англия – если у вас нет хорошей солистки?