Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тео положил скрипку на пол и поклонился, затем пристально посмотрел на Неудачников, давая им понять, что теперь его ход. После чего беззвучно свистнул, позвав своих голубей. Шесть белых птиц порхнули с крыши беседки и аккуратно опустились на головы Неудачников.
Зрители ахнули и разразились аплодисментами. Вот теперь номер удался. Хотя, какая уже разница, если их дисквалифицировали. Но чудо, настоящее чудо уже произошло и останется с ними навсегда.
Смычок остался лежать на полу. Поэтому Тео просто поднял руки перед собой ладонями вниз. Птицы на головах друзей захлопали крыльями, и вдруг… Картер, Лейла, Ридли, близнецы Иззи и Олли начали подниматься вверх. Казалось, это голуби несут их над землёй. Всё выше, выше, выше… Один дюйм, два, три, четыре, пять!
Зрители ошеломлённо смотрели на сцену. Некоторые вскрикивали. У Картера на лице читалось восхищение. Лейла от неожиданности прижала кулаки к подбородку. Близнецы хихикали. Даже Ридли улыбалась. Один только Тео был внимателен и сосредоточен. Он контролировал одновременно и птиц, и то, как левитируют друзья.
У него было не так уж много времени, чтобы кто-то из зрителей не догадался, в чём же секрет этого трюка, поэтому он громко свистнул, и птицы взмыли в небо с макушек Неудачников. Они прокружили над поляной со зрителями, облетели город и скрылись из вида.
Неудачники ещё немного повисели в воздухе, затем Тео плавно опустил руки, и они приземлились.
Поляна взорвалась аплодисментами. Все зрители вскочили на ноги и хлопали изо всех сил, выкрикивая похвалы. Даже Тайлер и его компания.
Неудачники взялись за руки, подошли к краю сцены и низко поклонились.
Конечно, они не выиграли. Приз получила мисс Хэлприн и её танцующие таксы. Судьи вручили ей награду, зрители вежливо аплодировали. Все знали, чей на самом деле должен был быть приз.
Оказавшись вне сцены, Тео понял, что Ридли и не думает отступать от своего слова.
– Вначале ты всё портишь и с самого утра объявляешь о том, что не будешь выступать с нами, а потом подрываешься в последнюю минуту спасать нас. Не думай, что тебя объявят героем!
– Ридли, перестань, – попросила Лейла и обняла Тео. – Мы все пережили столько событий за последнюю неделю!
– Не за последнюю, – добавил Картер, – а за последние.
– Вот теперь мы будем держать в страхе всех злодеев, которые решат нагрянуть в наш город. Каждую неделю, – с улыбкой проговорила Иззи.
– Смотрите-ка, – Олли показал на дальний край поляны, – это случайно не Эмили с мистером Меридианом машут нам?
– Давайте подойдём к ним, – предложила Лейла. – Я хочу поблагодарить Эмили за помощь, – и помчалась через поляну.
Все двинулись следом за ней.
Тео вспомнил, как Эмили прошептала ему на сцене: «Это страшная ошибка». Неужели она собирается всё рассказать Неудачникам? Надо бы остановить друзей, но тогда они обязательно начнут расспрашивать его.
– Погодите, – позвал он их, но никто даже не обернулся.
Он побрёл за друзьями, но тут его остановили голоса братьев и сестёр.
Семья кинулась наперебой поздравлять и обнимать его. Никто из близких не был на него в обиде за то, что из-за его выступления с Неудачниками их тоже дисквалифицировали.
– Горжусь тобой, братишка, – проговорил Лео и добавил, наклонившись к самому уху Тео. – Только не забывай заниматься на скрипке, у тебя настоящий талант!
– Конечно! – ответил Тео. – Обещаю! – На другой стороне поляны Мик Меридиан уже говорил о чём-то с Волшебными Неудачниками. – Ты можешь подержать мою скрипку? Я скоро вернусь.
Когда он наконец присоединился к ним, то сразу увидел, в каком напряжении все были. Картер сжимал поводок Тутти так крепко, что костяшки пальцев побелели. У Лейлы от изумления вытянулось лицо. Престо, подражая ей, сидел молча, раскрыв клюв. Олли и Иззи смотрели так, точно кто-то украл их лучшие сценические комбинезоны. Щёки Ридли пылали румянцем.
Тео уже знал, что произойдёт, едва он откроет рот, но не мог не спросить.
– Что-то не так?
Все разом повернулись к нему.
– Мы должны были им сказать, Тео, – ответила Эмили.
– Сказать им что?
– Что это я – тот самый мальчик с куклой с фотографии клуба «Изумрудное Кольцо».
– О! – Тео даже не знал, как реагировать. – Ну да.
– И о том, что это мы с Эмили хотели вас всех рассорить.
– И использовали мой голос для того, чтобы сделать это, – добавила Эмили.
Тео подумал, что сейчас она говорит так, будто кто-то ей основательно промыл мозги. Не кто-то, а её собственный отец забил ей голову какими-то дурацкими за́говорами.
– Тео об этом знал, – добавила она, глядя на Неудачников. – Мы с папой вчера всё рассказали ему.
Все обернулись. Их взгляды были полны недоумения и гнева.
– Это правда, Тео? – спросил Картер.
– Я… я… – мальчик не мог вымолвить ни слова.
– Вот и ответ на твой вопрос, Картер, – пробормотала Ридли.
– Подожди, пожалуйста, – неуверенно попросила Лейла. – Пусть Тео расскажет свою версию.
– Да, они рассказали мне это вчера. Что это их голоса мы слышали. И что они пытались нас настроить друг против друга. – Тео взглянул на Эмили, которая старалась не встречаться с ним глазами. – Но они мне объяснили, почему делали это. Потому что мы стали мишенью Калагана, и они пытались нас защитить. Рассорившись друг с другом, мы стали бы неинтересны ему.
– Так ты поэтому отказался выступать с нами? Потому что послушался их?! – с обидой спросила Ридли. – Это ужасно, Тео.
– Я не мог решиться почти до последнего, но мне не хотелось, чтобы кто-нибудь из нас пострадал так, как пострадал мистер Меридиан в огне того пожара, который уничтожил дальнее крыло «Королевских дубов».
– Ради всего святого, Тео, как ты узнал, что это шрам от ожога?! – удивлённо спросил Мик Меридиан.
– Я не узнал, а догадался, но спасибо, что вы подтвердили это.
Мик поморщился, но кивнул. Тео немного волновался, но всё же передал слово Меридианам.
– Мы ещё много должны вам рассказать, – наконец проговорил Мик. – Всё равно со временем вы узнаете всю правду. Но сейчас, мы думаем, вы все в большой опасности. Я знаю Калагана. И знаю Данте Вернона.
– Мой папа самый лучший, – уверенно заявила Лейла.
– Он гордый и безрассудный. И считает себя непобедимым.