Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, здесь все было запутано отнюдь не так сильно, как в воистину пугающей меня Канцелярии. Уже через несколько минут я сумела вспомнить дорогу и уверенно зашагала по одному из ответвлений коридора. Да, идти было довольно далеко, но я радовалась уже тому, что имела верные ориентиры.
Память не подвела. Совсем скоро впереди замаячила знакомая табличка, обозначавшая, что именно тут располагался архив Канцелярии Любви.
Вот только, кажется, я была не единственной ранней пташкой, заинтересованной результатами купидоньей работы. Дверь в отделение архива оказалась приоткрытой, и изнутри доносился какой-то удивительный шум, что-то среднее между шорохом и постоянным поклацываньем. Я насторожилась, понятия не имея, что именно может выдавать такие звуки, и тихонько подкралась к двери.
Первой мыслью было трусливое желание сбежать. В конце концов, я мало что понимала в этом мире, не владела до конца собственным даром, если он вообще у меня был, и могла с легкостью вляпаться в какие-то неприятности, из которых потом вытаскивать меня будет некому.
С другой стороны, а вдруг там просто купидоны? Или та же вахтерша решила сунуть нос не в свои дела? Нет, мне надо было знать, кого именно так сильно интересовало происходящее в архиве. А выяснить это иным способом, кроме как заглянуть самой, не удастся. Если я вдруг решу сбегать за Себастьяном, то уж точно потеряю и время, и неизвестного преступника, кем бы он ни оказался.
Убедив себя в том, что решительность мне не навредит, да и вообще, ничего страшного произойти не может, я осторожно подкралась к двери и попыталась бесшумно приоткрыть её. Петли противно скрипнули, и я едва не отскочила в сторону. Дрогнула рука, и в сторону двери полетели магические искры.
Больше петли не скрипели.
Я кашлянула, не в силах спрятать свое удивление. Надо же, моя магия действительно работает! Не могло это быть просто стечением обстоятельств! Просто я ещё не до конца понимаю, как именно руководить даром, но это не означает, что того дара у меня нет. Напротив!..
От одной мысли, что я, возможно, когда-то буду колдовать полноценно, я вдохновилась и почувствовала себя гораздо увереннее. Надавила на дверь решительнее, потянув её на себя, и тихонько заглянула в архив…
Чтобы возмущенно охнуть, увидев происходящее внутри.
Первое, что я увидела — трахиандру. Мой несчастный вазон, на которого вчера были возложены обязанности по приглядыванию за купидонами, выглядел, скажу прямо, весьма агрессивно. Клацая зубами и шелестя заметно отросшими за ночь листочками, он наступал на противника, уверенно загоняя его в угол. Я не сомневалась в том, что один укус ядовитого вазона может быть если не смертелен, то по крайней мере вреден для здоровья.
Очевидно, его предполагаемая жертва тоже об этом знала.
— Убери от меня свои зубы! — выдала дикий визг зажатая в угол Милена.
Трахиандра издала странный звук, больше напоминающий постоянно повторяющиеся щелчки, и я с трудом опознала в этом рык.
— Чудовище! — не унималась Милена. — Уберись от меня немедленно! Прочь, прочь, прочь!
— А я б с «прочь» не спешила, — подала голос доселе не замеченная я.
И, судя по тому, как стремительно побледнела Милена, поднимая на меня взгляд, подозрения у меня возникли не зря.
…В любовном отделении архива было поразительно чисто и пусто. Купидоны вчера неплохо постарались и разобрали почти все. Из углов ещё торчали стрелы, но между стеллажами уже можно было полноценно перемещаться, не боясь умереть от случайного соприкосновения с ядовитым острием.
Но мне совершенно не понравилось то, в каком состоянии я застала Милену. Женщина прижималась к самому дальнему стеллажу, рядом с нею на полу валялось несколько папок, и выглядело все так, словно она что-то искала — то, до чего столько времени не могла добраться из-за завала в виде стрел.
Мне в голову даже закралась мысль, что плевать она хотела на чистоту архива, просто из-за того, что там внутри происходило, долгое время не могла получить доступ к нужной полке.
Впрочем, сейчас Милене тоже не особо повезло. Трахиандра, не продолжая поклацывать зубами, упорно пыталась дотянуться до её горла.
— Эдита! — воскликнула женщина, обнаружив меня. — Это что за чудовище?! У него разве был пропуск в архив?
— А разве растениям нужен пропуск? — язвительно поинтересовалась я.
Первое желание помочь Милене отпало напрочь, и я остановилась в центре помещения и уперлась плечом в один из стеллажей. Оттуда опасно торчала изогнутая стрела, но я, почему-то не проявив должного уважения к темной магии, излучаемой предметом, просто взяла её в руки и принялась крутить между пальцами.
Это получилось абсолютно интуитивно, честно сказать, я просто забыла о том, какими опасными бывают эти стрелы. Предмет в моей руке задымился, засветился, только каким-то мутным, зеленоватым светом, и принялся стремительно уменьшаться.
Не знаю, почему, но это привело Милену в ещё больший ужас, но выражение её лица теперь больше походило на какую-то гримасу.
— Оживленным — н-нужен! — выдала она, немного заикаясь. — И вообще, Эдита! Я пошла на профессиональный риск, пуская вас сюда вместе со всем этим купидоньим сбродом… Откуда мне было знать, что вы ничего не украдете, не испортите, не сломаете? И… И… И теперь меня атакует это жуткое существо?!
— Она обидчивая, — мрачно промолвила я, наблюдая за попытками трахиандры если не за горло, то за лодыжку хотя бы цапнуть Милену. — Так что попрошу следить за словами. И, к сожалению, я ею не управляю. Это подаренный цветок, и мне неизвестно, какая магия в него заложена.
Подтверждая, что я бессильна, трахиандра подпрыгнула, наверное, на целый метр, ещё и грозно щелкнула зубами прямо возле уха Милены. Женщина завизжала и, в попытках спастись, полезла даже на стеллаж. Тот зашатался, но выстоял, удерживая главу архива. Она попыталась прицельно швырнуть в растение туфлей, но, к её огромному сожалению, так и не попала. Обувь полетела вниз, но трахиандра умело увернулась от снарядов и грозно щелкнула зубами ещё раз, выражая протест.
Я подошла поближе. Стрела в моих руках практически полностью растворилась, но, очевидно, все ещё выглядела для Милены угрожающе, потому что взгляд, брошенный на предмет, был очень далек от понятия радостного.
— Итак, я жажду услышать подробности, — мрачно промолвила я. — Что вы забыли тут, Милена? Что искали?
Женщина откашлялась и попыталась расправить плечи. Конечно, сделать это довольно трудно, если ты взобралась на стеллаж в надежде спастись от кусачего растения, но Милена кое-как справилась. В надежде, что выглядит она, как гордая и непокорная воительница, женщина бросила на меня грозный, уничижительный взгляд.
Увы,