Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сегодня я сам себе завидую, — признался Бартольд, помогая присесть.
— И я тебе завидую, — хихикнула лукаво.
Перед первым горячим блюдом Алард как почётный гость сего мероприятия сказал тост. Я говорила, что правитель великолепный оратор? Так вот, мне не сложно повторить. Просто превосходный! Если вкратце, он нам пожелал пройти жизненный путь и сохранить нашу любовь на долгие столетия. Красиво. Очень. А после тоста он приказал своим гвардейцам принести подарки.
Честно сказать, на этом моменте я слегка выпала в осадок. Бартольду с барского плеча подарили коня. Родовитого, чёрного как смоль, с лоснящейся шкурой, блестящей и густой гривой. Он гарцевал по саду, красуясь в свете магических светильников, и никому не давал к себе подойти. Не объезженный. С характером. Муж подарок оценил. Правда, почему-то злобно посмотрел на Аларда.
— Какой красивый, давай подойдём, — предложила я, чтобы как-то сгладить витающее в воздухе напряжение.
— Ты уверена? Он не приручен, — мягко намекнул муж, помня, что рядом со мной животные ведут себя непредсказуемо. Но вроде как Рома сейчас в Аларде, и цветы не завяли. Значит, король удерживает свою сущность.
— Ты же будешь рядом, — улыбнулась, и поплыл мой суровый полковник.
Муж поднялся, отодвинул стул и, переплетя наши пальцы, потянул к коню. За нами также пошёл Алард. Вот тут уже я напряглась. Сейчас почует ауру Тёмную и струхнёт этот гигант. Но нет, конь фыркал и водил носом, но на дыбы не вставал.
— Привет, красавец, — прошептала, остановившись рядом, и протянула руку.
— Не торопись, — подсказал Барт.
Конь подозрительно косился на нас, фыркал, а через минуту потянулся и ткнулся носом в раскрытую ладонь.
— Перед тобой никто не устоит, — хмыкнул муж, целуя в щёку. Смутил, зараза.
— Это ещё не всё, — подметил Алард за спиной и подозвал одного из гвардейцев.
Мы развернулись к мужчине. Король забрал квадратную бархатную коробочку и, распахнув её, протянул мне.
— Это слишком щедрый подарок, — пробормотала, отступая назад и чувствуя, как конь фыркает в спину.
— От чистого сердца, — проникновенно ответил Алард, продолжая держать футляр с тиарой, усыпанной бриллиантами.
— Благодарю, — вымученно улыбнулась, дрожащими руками принимая коробочку.
Возможно, король ожидал взрыва эмоций, восторженных благодарностей. Но, увы, добился совершенно другого эффекта.
— Это честь для нас — принимать вас в нашем доме, Ваше Величество. Не говоря уже о щедрых подарках, — взял слово Бартольд, видя мою нервозность. Муж махнул лакеям разлить в бокалы вина и потянул нас к столу.
Коня увели. Лакеи наполнили кубки и внесли горячее. Праздник продолжился. Только я всё ещё была слишком напряжена и ожидала подвоха. Весь ужин анализировала, выпав немного из реальности.
Я испугалась. Испугалась, что за такие подарки от меня что-то потребуют. Мне такого внимания не надо. И как только праздник закончится, я намеревалась вернуть тиару. Пусть он обидится или даже разозлится. Но Рома сказал, что ничего не сделает. Тьма не позволит.
К десерту Бартольд меня растормошил, и настроение улучшилось. Отбросив мысли об Аларде и его Тёмной сущности, решила насладиться праздником. В конце концов, это моя свадьба!
А когда начались танцы, то и вовсе расслабилась и с широкой улыбкой потянула мужа на импровизированный танцпол. Бартольд ворчал, что танцевать не умеет. Но и я не умела.
— Просто будем топтаться на одном месте, — хихикала, укладывая широкую ладонь себе на поясницу.
— Отдавлю твои хрупкие пальчики, — фыркнул муж и прижал к своему корпусу, у меня дыхание перехватило от него.
— Или я тебе, — прошептала, краснея.
Мы и вправду потоптались на одном месте. Зато самозабвенно целуясь. И даже музыку не слушали. Только когда гости начали улюлюкать и свистеть, отлипли друг от друга.
— Причёску испортил, — пыхтела я.
— Так даже лучше, — парировал он.
А вот кто умел танцевать, так это Орэт. Маркиз закружил меня по траве, как по гладкому паркету, в красивом вальсе. Ни разу не запнулся, не оступился и даже не поморщился, когда я пару раз ему наступила на ногу. Истинный лорд.
— А ты не заметил Тёмный клубок за спиной короля? — спросила у Орэта, поймав очередной внимательный взгляд Аларда. Маркиз провожал меня к Барту.
— Это его магия, — буднично ответил мужчина. — Именно ею он ставит клеймо.
— Интересная магия, — хмыкнула я.
— Опасная и уничтожающая. Будь осторожна, Натали, — прошептал он и поцеловал в щёку.
Не стала развивать тему, кивнула и посмотрела на подругу. Которая вновь самозабвенно ругалась с Аароном. Притом умудрялась ещё и танцевать с ним и не отдавить ему конечности.
В этот вечер не танцевал только один человек. Алард. Он царственно восседал в кресле, смотрел на всех с долей усталости и был напряжён.
Остаток вечера прошёл прекрасно. Вино лилось рекой, заводные мотивы сменялись лирическими и романтичными. Мы с мужем принимали поздравления, знакомились с соседями и наслаждались вниманием.
— Люблю тебя, баронесса Цвейг, — шепнул Барт, кружа в очередном танце.
— И я люблю тебя, барон Цвейг, — улыбнулась, прижимаясь щекой к груди.
Глава 26
Гости разошлись поздно. Очень уж им понравилось гулять, танцевать и веселиться. Муж их не прогонял, ему тоже понравилось танцевать, кружиться и получать комплименты о его жене. Правитель первым покинул наше мероприятие. Поздравив ещё раз, поднялся в выделенную комнату. Я часто неосознанно посматривала на его окна. И мне чудилось, что он стоит там вместе с Ромой и наблюдает за мной. Глупость какая.
— Ответственно заявляю: я устала! — выдохнула Мирабелла и плюхнулась возле нас.
— Значит, праздник удался, — хихикнула я, прижимаясь щекой плечу мужа.
— Опять этот идёт, — скривилась подруга дней моих суровых и закатила глаза.
— Молодожёны, вы ещё здесь? — хохотнул Аарон, подходя к нам с бутылкой вина и двумя бокалами. — Барт, хватай жену в охапку и марш в койку.
Я покраснела, муж усмехнулся, обнимая крепче. Мира закатила глаза и один бокал отобрала. Герцог галантно подлил ей вино, предложил и нам, но мы отказались.
— И вправду! Идите, мы здесь проследим за последними гостями, а приберёмся уже утром, когда Сэра с мальчиками придёт, — протянула Мирабелла, демонстративно отворачиваясь от Аарона.
Мы с Бартом переглянулись, понятливо хмыкнули. Муж подхватил меня на руки и, хлопнув герцога по плечу, понёс меня в дом.
— Кажется, Мирка нашла своего герцога, — зашептала, поглаживая затылок и целуя в щеку.
— Признаюсь, я ревновал тебя к Аарону, — улыбнулся Барт, поднимаясь по лестнице
— Отелло мой, — хмыкнула и поцеловала в губы.
Бартольд тут же перехватил инициативу, сминая губы, зарываясь в волосы. Оплела торс ногами, предвкушая сладкую брачную ночь. Руки мужа беззастенчиво пробрались под подол платья и сминали попу. Он нащупал ручку двери и, крутанув, зашёл.
— Кхм, —