Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя и без таких моментов его уважают все без исключения. И дело здесь вовсе не в том, что в первый день узники трюма спаслись именно благодаря ему. Да, это тоже сыграло свою роль, но главное вовсе не в смелом поступке. Просто у человека могучая аура, к такому невольно относишься с почтением.
— Я называю вас рашмерами, но это не совсем правильно. Полное право так называться вы можете заслужить лишь после посвящения. Это не слишком зрелищный, но по своему торжественный ритуал, он должен проводиться в определенный срок лишь после прохождения предварительного обучения. Я не уполномочен его проводить, но в любом правиле, в любых традициях возможны исключения. Если людям угрожает опасность со стороны сил тьмы, если без спешки никак, если враг на расстоянии вытянутой руки, это многое меняет. Там, под нами, два с половиной десятка рабов пепла. Может чуть меньше, но это не имеет значения, ведь хватит даже половины, чтобы прикончить здесь всех до единого. Это уже не те никуда не годные беспомощные уродцы, которые выскочили из трюма в первый день. Прошло время, они подросли, питаясь телами умерших, стали куда опаснее, а вы пока что все те же, прежние. И эти твари вот-вот могут оказаться на верхней палубе.
— Да они даже в двери перестали ломиться, — не удержался Бвонг. — Притихли, смирно сидят, поняли, что им не выбраться.
— Не надо принижать интеллектуальные способности противника, это может сыграть с вами дурную шутку. Да, пепельники далеко не гении, но у них хватило ума, чтобы понять — через двери им не прорваться. В данный момент они нашли как минимум один альтернативный путь — пытаются разломать переборку кубрика. То есть полностью или частично представляют устройство корабля и планируют свои действия исходя из этого.
— Тогда чего мы тут стоим?! — вскинулся Бвонг. — Надо быстро заколотить там стены толстыми досками!
— Успокойся мальчик, я и Трой уже все обдумали, ты опоздал со своими ценными предложениями. К тому же нам пока что известна всего одна их лазейка. Но кто может сказать — сколько их на самом деле? Вдруг прямо сейчас своими отросшими когтями они скребут доски сразу в нескольких местах? Вы помните, сколько этих тварей может находится под нами? За всеми углядеть мы не успеем, нас слишком мало, к тому же они с каждым днем становятся сильнее. Надо слегка уравнять шансы, поэтому я решил, что с этого момента основной упор мы будем делать на боевую подготовку. Но это не главное. Главное — мы проведем посвящение прямо сейчас, иначе боевая подготовка не имеет смысла. К сожалению, здешние возможности ограничены, но все не так уж плохо. Трой, Бвонг, Айлеф: вы идете со мной. Остальным ждать здесь, никуда не отлучаться.
Сэр Транниллерс выпрямился, распахнул дверь, скрылся в коридоре. Трою и остальным названым не осталось ничего другого как последовать за ним.
Путь завершился в кают-компании. Здесь уже было темновато, да и на улице сгущались сумерки, но это затруднение сэр Транниллерс разрешил при помощи огнива и возвращенных из кубрика свечей. Одну установил в светильник под потолком, другую в подсвечник, после чего взял его в руки и подошел к шкафчикам с книгами скабрезного содержания. Остановился перед ними и с иронией произнес:
— Никогда не становитесь рабами своих страстей, в этом человек иногда напоминает обезумевших пепельников, а надо всегда и в любой ситуации оставаться разумными людьми. Прежде всего интеллект, а уж потом чувства и прочее. Что вы видите в этом шкафу?
— Книжки, — ответил Айлеф.
Бвонг заметно оживился:
— Вы возьмите вон ту, на верхней полке, красную. Она интересная, и читать не надо уметь, даже мне все понятно. Самые красивые картинки там в конце, интереснее не бывает.
— Тут все одинаково интересно для похотливых глупцов. Они останавливаются перед шкафом и начинают листать одну книгу за другой, где на каждой странице изображены разные стороны одного и того же. То есть все внимание переключается на обертку, а не на содержимое. Простейший способ переключить внимание с важного на пустое. Разум легко затмить дешевыми трюками, особенно, если дело касается простодушных матросов на корабле, который давно не заходил в порт. Знаете, чего более всего опасаются капитаны судов совершающих долгие рейсы на Крайний Юг? Вовсе не западных пиратов, и не чудовищ морских: эпидемии и бунты — вот две главные угрозы. С первым справляется судовой лекарь или хотя бы сундучок с микстурами; со вторым наличие верных людей в команде и добротное оружие, которым можно их вооружить в случае необходимости. И до такого случая храниться оно должно в местах недоступных для команды. Лучше всего, если матросы даже знать не будут о том где располагается арсенал. С сундучком лекаря я уже познакомился сам, да и вас слегка приобщил, а со вторым познакомлю сейчас.
С этими словами сэр Транниллерс провел рукой по боку шкафчика, чем-то там щелкнул, после чего ухватился за полку, с натугой потянул ее на себя. И шкафчик подался вперед будто створка двери, отошел в сторону обнажив темный узкий проем.
— Тайная комната! — охнул Бвонг. — Я слышал, что в таких богачи держат золото и драгоценные камни!
— Золота здесь нет и вряд ли когда-нибудь было, — пояснил сэр Транниллерс. — С камнями все аналогично. К тому же это не комната, а всего лишь крохотная кладовка. Здесь не требуется большая площадь, команда барка не так уж велика, и не всем можно доверять. Стойте здесь, я вам будут подавать разные вещи, складывайте их пока что на пол. Только аккуратно, ими можно легко пораниться.
Странным словам рыцаря церкви быстро нашлось объяснение, ведь первое, что он подал — короткую алебарду. За ней последовали еще несколько, далее потянулись тяжелые сабли и тесаки, узкие кинжалы, копья на толстых рукоятях, увесистые дротики. Потом пришла очередь арбалетов и парочки луков с колчанами стрел и болтов, напоследок из потайной кладовки показались клепаные шлемы и кожаные нагрудники оббитые металлическими пластинами.
Сэр Транниллерс вернулся в каюту, при этом неосторожно поднес подсвечник близко к клетке. Птица и до этого посматривала недобро, поздняя суета ей явно не понравилась, а после такого не смогла смолчать, гнусавым голосом заорала:
— Подонки! Подонки! Подонки! Какие же вы подонки!
— Глупыш Фдуч понятия не имеет, что лишь поимка акулы избавила его от драматического путешествия в направлении котла на камбузе, — улыбнувшись самой сердечной улыбкой произнес сэр Транниллерс и серьезным голосом продолжил: — Оружия здесь хватает, за один раз вы все не унесете, так что не надо надрываться, все равно придется возвращаться. Надо вытащить его на палубу, складывайте все возле дверей, но не громоздите в кучу.
— Зачем нам столько? — не понял Трой. — Здесь хватит на двадцать или даже тридцать человек, а нас в два раза меньше.
Рыцарь ответил непонятно:
— Всегда должен быть выбор.
Ничего другого не оставалось как выполнить приказ. Раз сказано вытащить все, значит, на это есть веская причина. Сэр Транниллерс казался благоразумным человеком, впустую нагружать не станет, ни разу не был уличен в придумывании напрасной работы.