Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если черную повязку? — с надеждой спросил Джо.
— Неплохая идея, — одобрил Сент. Ему представилось лицо Джейн, когда она увидит своего сына, похожего на пирата. — Подожди минуточку, Джо. Сейчас что-нибудь придумаем.
— Я никогда не видел такого цвета волос, — сказал Джо, когда Сент скрылся за дверью кабинета. — Ярко-рыжие.
— Да, ты прав, — согласилась Джул. — Но лучше бы у меня был твой цвет волос.
— Нет, я ведь мальчик. Девочки не хотят выглядеть как мальчишки.
Джул смотрела на густые пряди темно-русых волос Джо. У его матери, вероятно, были такие же волосы. Была ли она такой же красивой, как ее сын? Скорее всего. Ведь Чонси Сэкстон говорила, что у Септа прекрасный вкус.
— Вот так, Джо. — Сент аккуратно наложил черную повязку на глаз Джо. — Настоящий разбойник! Джул, тебе нравится?
— Потрясающе, — согласилась Джул. — Ты немного похож на Люкаса, слугу Сэкстонов. Твоя мама, должно быть, страшно испугается.
— Спасибо, — сказал Джо, смотрясь в оконное стекло. — Приятно было познакомиться, мэм, — смущенно посмотрел он на Джул.
Когда мальчик ушел, Сент усмехнулся.
— Милый парень, — сказал он, наблюдая уголками глаз за женой.
— Да, очень.
Сент нежно взял жену за руки и привлек к себе.
— Ну, Джул, так что же случилось?
— Случилось? — повторила она нервно. — Что ты имеешь в виду, Майкл?
— После прогулки с Чонси ты выглядишь расстроенной. Ты выбрала себе платья?
— Да, но их нужно немного ушить, так что они будут готовы только завтра. — «Забирать их я не пойду; по крайней мере одна».
— Может, тебя кто обидел? Простодушный взгляд Джул выдавал ее. Сент понял, что она собирается наскоро придумать какую-нибудь ложь, и пресек ее:
— В чем дело?
— Я познакомилась с Пенелопой Стивенсон! — выпалила она.
— С этой сплетницей! Она сказала тебе что-нибудь обидное?
Джул даже не видела Пенелопу, но энергично закивала головой.
— Что она сказала?
— Что я… авантюристка!
— Джул, — терпеливо сказал Сент, — в этом доме лучший рассказчик — я. Так что не пытайся превзойти меня. Если не скажешь правду, я… я даже не знаю, что сделаю с тобой. Может быть, побью или закрою в комнате и не буду кормить целых три дня.
«Лучше я буду страдать от голода или побоев, чем позволю Уилксу что-нибудь сделать с тобой!» — с болью подумала она.
— Я жду.
Джул упрямо покачала головой. Сент услышал стук в дверь: пришел очередной пациент. Нахмурившись, Сент отпустил Джул.
— Только не вздумай придумывать новые истории, пока я буду занят, Джул.
— Майкл, — крикнула она ему вслед, — может, тебе нужна моя помощь? Ты же знаешь, у меня в этом отношении стальные нервы.
— Нет, спасибо за предложение, — ответил Сент, встречая на пороге пациента.
Это был Однорукий Джонни. Меньше всего он хотел бы, чтобы Джул встречалась со всякими негодяями.
— Сент, мой друг разбил голову. Он очень плох.
— Уже иду. Джул, обедай без меня. Думаю, это займет немало времени.
— Пока, — сказала она, — береги себя!
С Одноруким Джонни Сенту не о чем было беспокоиться.
Джул проводила печальным взглядом мужа и человека весьма сомнительной внешности. Войдя в гостиную, она тоскливо огляделась по сторонам. У себя дома она могла часами гулять по берегу или плавать, смотреть на птиц, кормить рыбок, любоваться солнцем… играть с детьми Канолы. Но Канола была мертва. Столько всего произошло за такой короткий срок! Она вышла замуж и вот теперь сидит взаперти.
Джул решила написать Томасу.
* * *
— А вот и Сент-Майкл со своей женой! Входите скорее!
Сент покачал головой.
— Выдала меня, — шутливо погрозил он Джул. — Ладно, Дел, держи свое пари, но моя жена будет молчать.
— Хочешь сказать, молчать о твоих остальных именах? — невинно спросила Джул и чуть не вскрикнула, когда Майкл сжал ей руку.
Улыбнувшись, Дел Сэкстон повел молодоженов в гостиную.
— Чонси, вот наши почетные гости, — сказал он. — Сент, ты отхватил красавицу жену, — прибавил он, глядя на Джул.
— Не очень-то заглядывайся, — сказала Чонси, похлопывая мужа по плечу. — Не забывай о том, что ты женат и что у тебя есть ребенок. Джул, ты прекрасно выглядишь. Платье очень тебе идет.
— И мне так кажется, — сказал Сент. — Зеленое идеально подходит к цвету твоих глаз, дорогая.
Когда Джул дома спустилась к нему в этом платье, у Сента возникло нестерпимое желание сорвать его с нее. «Подходит» было не совсем верным словом. Сент решил, что Лидия слишком туго затянула корсет Джул. Он не одобрял этого, но его жена смотрела так восторженно и с такой надеждой в глазах, что Сент промолчал о корсете.
— Красиво, — сказал он, задыхаясь.
— Правда? Ты правда так считаешь?
— Нет, я только так говорю. Джул покружилась перед ним.
— Оно такое дорогое, — восторгалась она, — и все, что к нему прилагается, перчатки…
— Джул, не начинай сначала. Я же сказал, деньги не твоя забота.
Даже теперь, стоя посреди гостиной Сэкстонов и зная, что он должен держать себя в руках, Сент хотел наклониться и поцеловать ее белую шею, плечи, округлую грудь. Боже, как хотел…
— Сент, ты где? — вывела его из задумчивости Чонси. — Выпей-ка шерри.
Сент взял себя в руки и попытался смотреть на жену спокойно:
— Джул, выпьешь шерри?
— Я никогда раньше не пробовала, — застенчиво ответила она.
«Я так хочу тебя», — хотелось сказать ему, но вместо этого он попросил:
— Чонси, если можно, совсем чуть-чуть. Я не хочу, чтобы моя жена опьянела.
Вскоре приехали и Ньютоны. Хорас оглядел Джул опытным взглядом.
— Хороший выбор, мой мальчик. Агата рассказывала мне, какая красавица твоя жена, но она не смогла передать насколько.
— Меня так обсуждают, что я чувствую себя кобылой на скачках, — сказала Джул.
Все засмеялись. Агата обняла ее:
— Тебе придется привыкнуть, что джентльмены смотрят на тебя как на новый десерт, дорогая. Подожди, вот придут Тони и Дэн…
Тони Доусон, журналист до мозга костей, не знал о том, что произошло с Джул, и усердно расспрашивал ее, каким образом ей удалось привязать к себе такого неотесанного мужлана, как Сент.
Сент чувствовал напряжение жены: она смотрела на него страдальческим взглядом, не в силах вымолвить ни слова.