Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Превосходное вино! Его богатый вкус может соперничать только с богатством этого дома, – произнес юноша, возвращая кубок Аме.
– Вы очень любезны, – не без удовольствия наклонил голову хозяин замка. – Поведайте же нам, что привело вас в Моран, благородный рыцарь?
– Я направляюсь в Гарстан сражаться с врагами нашей святой веры. В мои намерения входило присоединиться к одному из отрядов храбрых рыцарей, которые собираются в Святом Городе, чтобы поклониться тан-рионским святыням перед отъездом на Восток.
– Прекрасное намерение! Достойное человека поистине отважного и благородного! – воскликнул барон.
– Увы, при переправе через одну из рек в горах Бо-Анде я и мой оруженосец Жарра попали в засаду. Какие-то разбойники обстреляли нас и ранили вьючную лошадь, которая везла все мое имущество и доспехи. Бурное течение унесло животное, а вместе с ним и все, что у меня было, кроме некоторых мелочей, умещавшихся в седельных сумках. Хорошо еще, что эти негодяи были плохими стрелками, иначе мы все погибли бы там.
– Как же вам удалось спастись? – с любопытством спросила Винна.
– Под градом стрел, которые, к счастью, больше не принесли вреда, мы переправились на противоположный берег и бросились к тому месту, откуда нас обстреливали.
– Это был храбрый, но безрассудный поступок! – воскликнул барон. – Вам следовало бы поскорее скрыться с этого опасного места!
– Но что помешало бы этим бандитам преследовать нас? – возразил юный рыцарь. – Ведь они видели, что наш отряд состоит всего из двух человек.
– Разве можно по нашим дорогам путешествовать таким небольшим отрядом! Вам следовало бы найти попутчиков: паломников или купцов, направлявшихся в ту же сторону, – заметила Молена.
– Самонадеянность молодости, сударыня, – ответил Рес. – Увы, она дорого мне стоила. Разбойников, к счастью, было немного, да и вояки они были никакие. Думаю, дерзость, с которой мы с Жарра бросились на них, способствовала нашему успеху. Мы обрушились на них как гнев Господень и троих сразу же уложили на месте, а остальные в страхе разбежались. Но в этом коротком бою Жарра получил смертельную рану и умер у меня на руках спустя несколько часов.
– Как жаль! – печально произнесла Молена.
– Ваш оруженосец был, сразу видно, храбрым человеком и преданным слугой, – выразил свое сочувствие барон. – Это чудо, что вы сами остались живы.
– Какая пропасть разбойников развелась на наших дорогах! – воскликнула Винна. – Честному человеку хоть не высовывай нос из дома!
– Мне повезло, что я повстречал в пути вашего оруженосца, господин барон. Благодаря его приятному обществу и неоценимым советам я и добрался целым и невредимым до этого прекрасного замка, – завершил свой рассказ Рес.
– Дарнок – славный парень, это верно, – добродушно согласился владелец Морана. – Рад, что вы оценили его. А еще больше я рад принимать такого гостя в своем скромном жилище. Можете оставаться здесь столько, сколько пожелаете. Вам отведут комнату и, поскольку у вас нет своего слуги, предоставят кого-нибудь, чтобы прислуживал. Аме позаботиться об этом.
– У меня есть оруженосец, – возразил Рес. – Это сынишка Жарра. Он еще совсем мальчишка, но, думаю, со временем сможет заменить своего отца. Последние полгода он был в услужении у одного тан-рионского оружейника. Жарра хотел, чтобы парнишка знал все об оружии. Мы сообщили ему заранее о своем приезде и, не дождавшись нас в назначенный день, Жанк сам выехал нам навстречу. Мы встретили его сегодня на дороге.
Юноша взглянул на Дарнока и тот кивнул в подтверждение его слов. Что ж, последняя фраза в этом рассказе была правдой и оруженосец с чистой совестью мог это сказать.
– Для вашего оруженосца в нашем замке тоже найдется место, – заверил его гостеприимный хозяин. – Аме распорядиться, чтобы ему предоставили комнату рядом с вашей.
– Бедняга, он только сегодня узнал о гибели своего отца? – сочувственно спросила Молена. – Должно быть, для него это тяжелый удар.
– Да, парнишка просто убит горем.
– Тогда пусть приходит в себя и отдыхает. Аме пришлет кого-нибудь, чтобы прислуживал, пока бедный мальчик не будет в состоянии выполнять свои обязанности, – заметил барон. – А сейчас вы, конечно же, хотите отдохнуть с дороги, мой юный рыцарь, и смыть дорожную пыль. Винна, проследи, чтобы ванна для нашего гостя была горячей и с ароматными травами, которые так чудесно снимают усталость. Мы же будем с нетерпением ждать вас за ужином, чтобы продолжить нашу приятную беседу.
Юный рыцарь учтиво поклонился и в сопровождении Аме и Винны вышел из зала. Огорченный Сарацин провожал его печальным взглядом.
Девушка привела молодого рыцаря на открытую галерею второго этажа Северной башни и попросила немного подождать. Здесь располагались комнаты для гостей, одну из которых слуги спешно готовили для вновь прибывшего. Рес несколько минут обозревал окрестности, пока мимо него взад вперед сновали служанки и слуги с ведрами горячей воды и ворохом постельного белья. Наконец Винна подошла к нему и с поклоном пригласила войти.
Комната была просторной и светлой. Посреди нее красовалась огромная дубовая лохань, над которой поднимался ароматный пар. Широкая кровать с балдахином из зеленого шелка занимала едва ли не треть помещения. Возле нее на полу лежал пушистый восточный ковер овальной формы. Из-под кровати торчали чьи-то ноги.
– Пиеро, Господи Боже, что ты там делаешь? – всплеснула руками Винна, увидев эту картину.
Из-под кровати показался взлохмаченный светловолосый парень лет двадцати пяти.
– Это кошка, госпожа Винна! Никак не могу поймать, проклятую.
– Какая еще кошка?
– Это не наша. Какая-то рыжая, приблудная должно быть. А ну, брысь!
Рес засмеялся.
– Это моя кошка. Ее зовут Искра. Оставьте ее в покое. Надеюсь, она не помешает?
– Вы возите с собой кошку? – поразилась Винна.
С обворожительной улыбкой юноша развел руками.
– Ну, если так… Конечно, пусть остается, – она немного смущенно поправила косу и продолжала. – Это Пиеро, ваш слуга. Ванна готова. Если еще что-нибудь нужно…
– Благодарю, моя прекрасная госпожа. Я просто очарован вашей красотой и гостеприимством, – Рес приложил руку к сердцу.
– Всегда к вашим услугам, сударь, – Винна, слегка порозовев от удовольствия, поклонилась и вышла.
Пока они обменивались любезностями, Пиеро подтащил к сундуку в углу дорожные сумки, принесенные с конюшни, и наклонился над ними с явным намерением переложить их содержимое в сундук.
– Что это ты делаешь, любезный? – с неожиданным неодобрением в голосе осведомился юный рыцарь, после того, как дверь за Винной закрылась.
– Хочу найти для вас чистую рубашку, сударь, – ответил слуга, распрямившись.
Он был на голову выше своего временного господина, хорошо сложен, явно не глуп и, наверняка, являлся любимцем женской половины населения замка Моран. Внезапный удар в челюсть впечатал ничего не подозревающего слугу в стену. Вытаращив от неожиданности и боли глаза, Пиеро с трудом поднялся с пола, куда сполз после удара.