litbaza книги онлайнДетективыДело зеленоглазой сестрички - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 50
Перейти на страницу:

– Но кто первым обратил на нее ваше внимание?

– Ну конечно, полицейские, они хотели знать, опознаю ли яее. Для этого меня и повезли в тюрьму.

В зале послышался смех.

– Значит, сначала полицейские указали вам на обвиняемую, азатем вы указали на нее полицейским?

– Да, я подтвердила, что именно ее видела в нашем доме.

– Вам ее только показали?

– Да, сэр.

– И вам сообщили, что эта женщина – Хэрриет Бэйн,арестованная за убийство Фрича?

– Да, сэр.

– А теперь скажите, как вы смогли без очков опознать Фричана фотографии?

– Я… Мне было видно.

– Вы видели достаточно хорошо, чтобы опознать его?

– Да, сэр.

Мейсон взял со стола книгу со сводом законов и протянул еесвидетельнице.

– Пожалуйста, прочитайте один абзац, любой абзац вот на этойстранице. Прочитайте без очков.

Она взяла книгу, прищурилась, поднесла ближе к глазам, затемотнесла подальше.

– Я не могу прочитать без очков, – сказала она. – Я плохоразличаю буквы.

– А как же вы различили черты лица на фотографии?

– Я знала, чья это фотография, – гордо заявила она.

– Откуда?

– Помощник окружного прокурора, мистер Мун, сказал мне, чтоэто фотография Фрича, – снисходительно пояснила женщина.

– Благодарю вас, – опять улыбнулся Мейсон. – У меня все.

Мун, для которого такой поворот дела был явно неожиданным,сердито спросил свидетельницу:

– Но ведь несмотря на то, что на вас нет очков, вы виделиэту фотографию достаточно хорошо, чтобы узнать на ней человека, который был вамизвестен как Фрэнк Риди, не правда ли?

– Возражаю против этого вопроса как наводящего, – сказалМейсон.

– Я задаю его после перекрестного допроса, ваша честь, –сказал Мун.

– Не имеет значения, – возразил Мейсон. – Нельзя подсказыватьсвоему свидетелю.

– Вам лучше по-иному сформулировать вопрос, – посоветовалсудья Кейлор.

– Но, ваша честь, после перекрестного допроса частопоявляется необходимость заострить внимание свидетеля на определенной части егопоказаний – той части, которую желательно опровергнуть.

– Задавайте вопросы, – сказал Мейсон, – только неподсказывайте.

– Вы не имеете права мне указывать.

– Похоже, и судья не имеет права. Суд уже вынес решение.

– Ну, полноте, джентльмены, – вмешался судья Кейлор, – ненужно личных выпадов. Суд принял возражение адвоката. Сформулируйте ваш вопросиначе, мистер помощник окружного прокурора.

– Вы видели эту фотографию? – спросил Мун свидетельницу.

– Да, сэр.

– Вы опознали человека на ней?

– Да, сэр.

– У меня все.

– Минутку, – сказал Мейсон. – Как вы ее опознали, миссисНортон? Вы не смогли прочитать ни строчки в книге, которую я вам дал, но сумелиразличить лицо на фотокарточке?

– Я знала про эту фотокарточку, поскольку мистер Мунпредупредил меня, что на суде я должна буду ее опознать.

– И вы поверили ему на слово?

– Разумеется.

– И когда полицейские указали вам на обвиняемую по этомуделу и сказали, что это ее вы видели тогда в коридоре, вы тоже поверили им наслово?

– Но это совсем другое дело. Насчет нее я уверена.

– Следовательно, насчет человека на фотографии вы не былиуверены?

– Возможно, я сомневалась, но я не могла не поверить мистеруМуну. Он раньше дважды показывал мне эту фотокарточку, и я ее опознала.

Мейсон улыбнулся:

– Откуда вы знаете, что это именно та фотокарточка?

– Полагаю, я могу верить слову окружного прокурора! –взвизгнула она.

– Как и слову сержанта полиции?

– Да.

– У меня все.

– У меня тоже все, – раздраженно сказал Мун. – Сейчас мыпокончим с этим делом. Позовите Фрэнка Хэзвелла.

Фрэнк Хэзвелл – высокий, худощавый мужчина, медлительный идобродушный на вид – удобно устроился в кресле для свидетелей, будто собиралсяоставаться в нем долго.

Предварительный допрос показал, что он – эксперт подактилоскопии и что он искал в квартире Джорджа Брогана скрытые отпечаткипальцев. Он обнаружил и сфотографировал много таких отпечатков.

Мун вновь поднялся, чтобы обратить на себя внимание публики:высокий, стройный, с роскошными, зачесанными назад волосами, он явно рисовалсяи гордился своей внешностью.

– Итак, мистер Хэзвелл, – начал он, – вы смоглиидентифицировать какие-либо из обнаруженных вами отпечатков пальцев?

– Да, сэр, смог.

– Обнаружили ли вы отпечатки, принадлежащие кому-либо изприсутствующих на этом процессе?

– Да, сэр.

– Чьи?

– Я обнаружил отпечатки пальцев Перри Мейсона.

Волна смеха прокатилась по залу суда, несмотря на призывысудебного пристава соблюдать порядок. Даже судья Кейлор позволил себеулыбнуться.

– Где вы обнаружили их?

– В трех местах.

– А именно?

– На поверхности стола в гостиной, на лезвии ножа в кухне ина магнитном держателе для ножей, который висел над раковиной.

– Как вы идентифицировали эти отпечатки?

– Мистер Мейсон еще ранее предоставил нам отпечатки своихпальцев в связи с другим делом об убийстве.

– Какие еще отпечатки вы обнаружили?

– Я обнаружил отпечатки пальцев Хэрриет Бэйн.

– Которая является обвиняемой в данном деле?

– Да, сэр.

– Как вы это выяснили?

– Путем сравнения обнаруженных отпечатков с отпечатками,снятыми непосредственно с ее пальцев.

– Где вы обнаружили отпечатки ее пальцев?

– Мне удобнее всего пояснить это путем демонстрациифотоснимка гостиной и места, где было обнаружено тело. Небольшие белые кружкина этом снимке приблизительно указывают места, где я обнаружил отпечаткипальцев обвиняемой.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?