Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы натворили? – спросил Зоран, заметив второй катер, пытающийся отрезать нам выход. – Это же за вами катера.
– Это мой жених! – громко крикнула я первое, что пришло на ум.
– Чего? – переспросил Зоран, все еще глядя на преследователей.
Надо сказать, Любан знал свое дело и, несмотря на разницу в скоростях, за это время ему уже два раза удалось увернуться от катера.
– Мой жених, сказал, что убьет меня, если я от него уйду. Не выдавай нас, а то тебя он тоже убьет.
– Что? А я при чем? – закричал Зоран. – Навязались на мою голову.
– Потому что он псих, – ответила я и кивнула в сторону ревущего полицейского катера. – Зоран, не будь крысой! Ты же не выдашь нас!
Алиса, впервые услышавшая о существовании сумасшедшего жениха, оживленно закивала, подтверждая мои слова.
В эту секунду подобравшихся ближе полицейских чуть не перевернул вылетевший откуда-то слева белый катер с горизонтальной синей полоской. Зоран приветливо помахал ему рукой. Благодаря неожиданной помощи, нашему утюжку в который раз удалось выскользнуть из ловушки. То ли у Зорана было много друзей, то ли сказывалась извечная сплоченность против властей, но уже через пять минут залив бурлил, как внутренность блендера, – катера носились в разных направлениях и так отчаянно мешали друг другу, что стало уже совсем непонятно, кто где находится. Когда нам все-таки удалось выскочить из залива, на мобильном отпечатался знакомый номер.
– Добрый вечер, – раздался в трубке металлический голос Олега Викторовича. – Надеюсь, не помешал. Вы меня просили перезвонить.
– Ага, – ответила я, наблюдая за тем, как полицейские снова нагоняют нас.
– Вас похитили?
– Что? Да! То есть нет.
– Так да или нет?
– Вы где? – крикнула я.
– На катере, – просто ответил Олег Викторович. – Увидел, как вы с подругой бежите по пристани, мне показалось, у вас какие-то неприятности. Если вы остановитесь, мы сможем нормально поговорить, а то шум мешает.
– Сначала вы, вы остановитесь, – ответила я скорее машинально.
Через минуту полицейский катер замер. Я тронула за плечо Зорана, тот махнул Любану. Как раненый зверь, утюжок отполз еще немного в сторону и, слегка покачиваясь на волнах, затих.
– Я очень удивился, – продолжил говорить Олег Викторович, – когда Семен Эдуардович сообщил мне, что вы в Риме. У вас неприятности?
Все еще не веря своим ушам, я внимательно посмотрела на катер – на фоне освещенного залива виднелась крошечная фигурка человека в белом костюме. Но чтобы разглядеть детали, расстояние было слишком большим.
– Чего-то старый какой-то жених, седой, – прошептал Зоран, вооруженный биноклем.
– Да, у нас есть проблемы.
– Какие? – все тем же металлическим голосом спросил Олег Викторович.
– А вы что здесь делаете?
– У меня была встреча с клиентом на Сардинии.
– Понятно, – сказала я, хотя какое отношение Сардиния имеет к Неаполитанскому заливу, было не совсем понятно.
– Так что за проблемы?
– Вокруг какие-то события постоянно, ограбления, убийства, – начала я.
– Конкретнее.
– Конкретнее: наши вещи только что украл племянник деда – Саверио Д’Аннуцио. Он же натравил на нас полицию в подпольном казино, – пожаловалась я.
– В подпольном казино?
– Не важно. Двадцатого числа, как и планировалось, мы встречаемся с Вандельхох в Коломбо на Шри-Ланке.
– А как вы туда доберетесь?
Я с сомнением осмотрела нашу лодку. Мысль о том, чтобы добираться туда на утюжке, сразу была отвергнута.
– Как-нибудь. Наверное, придется лететь.
– Шкатулка, деньги при вас?
– Да, с этим порядок. Разберитесь с мерзавцем. И еще… – неуверенно начала я.
– Слушаю.
– Нам бы охрану, а то как-то неспокойно.
– Так подплывите ближе.
– Нет, не здесь – на Цейлоне, – полицейский катер, даже с Олегом Викторовичем на борту, не вызывал доверия. – А туда мы как-нибудь доберемся сами. В Неаполь я не вернусь.
– Хорошо, что-нибудь придумаем, я вам сразу перезвоню, – закончил он разговор. Как по команде вражеский катер тут же развернулся и быстро полетел в сторону залива.
– А чего он старый-то такой? – переспросил Зоран.
– Это не жених, это дядя мой, успокойся.
– Какой еще дядя? – удивленно сказал он, глядя почему-то на Алису, но та развела руками.
Лодка медленно двинулась в темноту, Любан стоял на мостике, Щербатый, как ни в чем не бывало, продолжал читать книжку.
– Так, Алис, быстро узнай, из какого ближайшего порта мы можем перелететь на Шри-Ланку, первый рейс.
Я развернулась поблагодарить Зорана, но телефон зазвонил снова.
– Мама?
– Что, тут еще и мама есть? – Зоран испуганно отшатнулся, а потом отбежал зачем-то к Любану.
– Нет, я все еще на Мальдивах, ну, ты же слышишь волны? Слышишь? Отменила рейс просто. Я с молодым человеком познакомилась, теперь на яхте катаемся вокруг Мальдив. Я тебе перезвоню.
– Афины, – сказала Алиса, как только я положила трубку.
– Что?
– Ближайший рейс, прямой из Афин, завтра в пятнадцать пятьдесят.
– Чего? Куда путем держим, девочки? – крикнул Зоран с мостика.
– В Афины! – заорала я в ответ.
– В Афины? – удивленно протянул он. Вместе с ним на нас оглянулись Любан и Щербатый, которого, как мы потом выяснили, звали Максом.
– А что ты предлагаешь, выкинуть нас на необитаемом острове?
– Ладно, в Афины так в Афины, – добродушно ответил он, не глядя на протестующего Любана. – Надеюсь, дотянем.
Яхта как будто поменяла курс, но догадаться об этом можно было только интуитивно, потому что все пространство вокруг нас окружала тьма, а далекие огоньки берега казались призраками или морскими светлячками.
– А он милый. – Алиса подмигнула щербатому Максу, который принес нам две кружки с плещущейся на дне водкой. Макс за это время успел избавиться от своей шапочки-пидорки и даже попытался расчесать волосы, которые теперь стояли лохматым пучком вверх.
– Ага, сбросить в воду нас хотел, – припомнила я и улыбнулась. – Стенька Разин нашелся.
Не понимающий по-русски Макс радостно приподнял свою кружку в ответ, но тут же убежал на зов Любана.
– По-моему, если его помыть, он станет блондином. – Алиса кивнула на Зорана, что-то эмоционально объяснявшего Максу. – А может, и не станет.