Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Не сразу, и только пообещав пригласить ее на обед в следующий приезд, Бен смог покинуть заведение Ширли Мэрфи. Когда это ему все-таки удалось, он поспешил сделать звонок Элис Густафсон, рассказав новости из Сода- Спрингс и задав единственный вопрос:
— Какие пробирки используются для образцов крови, предназначенных для типирования тканей?
Ожидание ответа, последовавшего через секунду, тянулось для Бена больше часа:
— С зеленой пробкой, — уверенно ответила доктор Густафсон.
Врач — поскольку он врач — не предписывает того, что пригодно врачу, а только лишь то, что пригодно больному.
Платон, «Государство», кн. I
— Невероятно!
Физиотерапевт и пульмонолог стояли рядом с «бегущей дорожкой» и с изумлением наблюдали, как Натали быстрым шагом уже тридцать минут имитировала подъем со скоростью четыре с половиной мили в час по уклону в четыре процента.
Дышать ей становилось все труднее, в подвздошной области появилась боль, но Натали твердо решила продержаться еще несколько минут. Прошло немногим более двух недель, как ее привезли из Бразилии, и чуть больше трех, как в больнице святой Терезы в Рио ей удалили правое легкое. Первые три дня после больницы она провела в доме у матери. Натали могла остаться там и дольше, если бы не всепроникающий запах табачного дыма, хотя из-за здоровья дочери Эрмина ограничилась тем, что курила только на крыльце и в ванной.
Дженни очень радовалась тому, что тетя постоянно находится рядом, а еще тому, что теперь ей для разнообразия можно побыть и медсестрой, и сиделкой, и нянькой. Они проводили долгие часы, беседуя о жизни, о стойкости духа перед невзгодами и напастями, о литературе (Дженни только что прочитала первую книгу о Гарри Поттере и с нетерпением ждала остальные), о кинозвездах, о перспективах медицины и даже о мальчиках.
— Тебе не слишком рано интересоваться мальчиками?
— Не беспокойся, тетя Нат, мальчики тоже еще молодые!
Скорость, с которой Натали восстанавливалась, и ее настрой удивляли врачей и специалистов по реабилитации. Безобразный шрам на правом боку еще иногда побаливал, но других внешних признаков перенесенной операции не было. С каждым днем, даже с каждым часом ее левое легкое усиливало работу, которую раньше делали оба.
—Миллвуд! — сказала Натали. — Думаю, завтра мы сможет выйти на стадион!
Хирург, занимавшийся на соседнем тренажере, недоверчиво посмотрел на нее.
—Ты только не мучай себя, — предостерег он. — Знаешь, время — это инструмент природы, который она применяет, чтобы все не случилось сразу. Тебе вовсе не нужно полностью восстановиться за одну тренировку.
—Когда все это закончится, я пойду на триатлон. Это будет мой новый вид спорта.
—Я думаю, пора остановиться, Нат, — сказал физиотерапевт. — Обещаю, завтра нагрузку немного добавим.
Натали стала замедлять шаг. Миллвуд выключил свой тренажер и спрыгнул на пол.
—Спасибо, дамы, что дали попользоваться вашей машинкой. Вижу, что слухи о том, что у вас тут занимается «супервумен», подтвердились.
—Ты веришь в чудеса? — спросила Натали.
—Теперь — безусловно!
—Тогда сам можешь сотворить чудо — пригласи меня во «Френдлис»[30]на пломбир с горячей сливочной помадкой. Если сможешь вытерпеть меня, такую грязнулю, то я приму душ, когда вернусь домой. Мне еще нужно заехать за покупками для матери, а «Френдлис» как раз по дороге. Можем встретиться прямо там.
Натали сделала несколько расслабляющих упражнений, а потом врач провела функциональные легочные пробы.
—Что же, показатели в норме. Все идет очень хорошо. Честно говоря, я никогда не слышала, чтобы кто-то так быстро восстанавливался после пневмонэктомии[31].
— Вы просто наблюдайте. Если такое возможно, я это сделаю!
Натали вытерлась полотенцем и переоделась в легкую хлопчатобумажную футболку. Потеря целого легкого означала почти катастрофу, но восстановление, по крайней мере до сегодняшнего дня, не шло ни в какое сравнение с той жуткой болью, с которой ей пришлось бороться, приводя в порядок оперированное сухожилие. Тогда она справилась, не отступит и сейчас.
Единственное, что омрачало ей настроение, — это повторяющиеся воспоминания о нападении, нарушавшие сон и случавшиеся иногда даже днем. Они были почти в точности такими же, как в больнице святой Терезы: с одной стороны, неясные, искаженные и эмоционально пустые, а с другой — с мельчайшими подробностями и пронизывающим до глубины души ужасом. В одном случае она была испуганной пассажиркой зловещего такси, следующего из аэропорта, в другом — не более чем сторонним наблюдателем за нападением на саму себя и последующей стрельбой. Натали обсуждала это непонятное явление со своим психотерапевтом доктором Фирстайн, а та рассказала ей о различных проявлениях посттравматического шока.
— Ваш мозг выбирает для воспоминаний то, с чем он может справиться, — объяснила она. — Все остальное он или отвергает, или переводит в такую форму, которую могут воспринять эмоции. Это вопрос самосохранения и душевного равновесия, и если подобные защитные механизмы начнут давать сбои, то подлинные эмоции, связанные с травмировавшим вас событием, могут оказаться слишком сильными. Будем следить за этим вместе.
Было решено некоторое время не применять для лечения посттравматического шока медикаменты, пока его симптомы не слишком усложнят жизнь Натали. Кроме некоторого расстройства сна ничего угрожающего для ее здоровья врач не усматривала. Фирстайн полагала, что Натали необычайно успешно справляется с курсом реабилитации потому, что ее организм лучше функционирует, борясь против чего-либо, и мобилизует внутренние резервы.
Миллвуд дожидался Натали на стоянке у «Френдлис». Эта сеть существовала на северо-востоке уже семьдесят лет и смогла пережить не самые лучшие времена в снабжении продуктами и в обслуживании благодаря своему несравненному мороженому.
— Я не могу объяснить все, что случилось со мной после операции, — сказала Натали, когда они устроились за столиком и начали быстро возмещать потерянные на «бегущей дорожке» калории с помощью горячей сливочной помадки и пломбира. — Что-то изменилось у меня внутри. — Она усмехнулась, показав на видневшийся шрам, и добавила: — Я имею в виду, кроме очевидного.
— Я заметил эти перемены, — согласился Миллвуд. — И Дуг тоже. Мы думали, что привезем домой мрачную, замкнутую, жалеющую себя и жалующуюся на судьбу женщину. По правде говоря, мы бы этому не удивились. Думаю, что, окажись я на твоем месте, я бы выглядел именно так.