Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не забудьте, послезавтра на рассвете у главных ворот на старый тракт! Не опаздывайте! — донеслось им вслед.
***
Едва за неординарными посетителями захлопнулась дверь, атмосфера в огромном помещении неуловимым образом переменилась. Всё также сновали туда-сюда гильдейские работники, выполняя поручения своего начальства, заключали между собой сделки торговцы опытные и брали тот или иной товар на продажу от гильдии торговцы начинающие. Однако теперь все эти действия приобрели осмысленность.
Слуги больше не бегали бесцельно из одной стороны залы в другую, создавая ощущение толкучки, разговоры о ценах на те, или иные товары перестали напоминать светские беседы о погоде, здоровье родственников и прочей подобной чепухе, чем так любит занять себя знать на официальных приёмах. Только теперь стало понятно, что всё то время, что Рин и Хштра провели в здании торговой гильдии, весь зал следил за их беседой с администратором, усиленно изображая кипучую деятельность.
Впрочем, старика администратора тоже уже не было. Едва только Хштра перестал обращать на него даже крупицы внимания, образ пожилого служки подёрнулся рябью, и когда путешественники добрались до фонтана, что было несложно сделать ввиду не самых больших размеров площади, на его месте уже сидел мужчина. Да, он тоже был немолод, но только глупец назвал бы того, кто сейчас неспешно отходил от стойки портье, которую тут же занял щуплый молодой служащий, стариком.
Короткие волосы цвета перепрелой листвы, кое-где пробитые сединой, косым пробором лежали на ухоженной опрятной голове. Кривой орлиный нос добавлял хищных черт, а острый цепкий взгляд серых глаз на пару с тонкой линией губ лишь довершали картину. Не меняя довольного выражения на бледном лице, машинально поправляя стоящие несколько состояний запонки — высокоранговый артефакт ложной личины, франт в дорогом качественном костюме уже практически скрылся за неприметной дверью, ведущей во внутренние помещения, когда его окликнули.
— Мастер Гедеон, — юноша явно запыхался, пока добирался до него. Похоже, тоже наблюдал за беседой, как и остальные, но либо из угла первого этажа либо вообще со второго этажа, толстым полумесяцем огибавшего первый, — Вы правда уверены, что это хорошая идея?
Мужчина вопросительно изогнул кустистую бровь.
— Я… — замялся собеседник, — Я имел ввиду решение поставить в охрану Вашего сына этого орка, — наконец решившись, выразил свои сомнения он.
Гедеон внимательно посмотрел на юношу, заставив того внутренне съёжиться, а затем по отечески потрепал по плечу.
— Вот поэтому-то я и не назначаю тебя, Сирин, несмотря на все твои прошения, на должность главы какого-нибудь местного отделения нашей гильдии, а оставляю в роли моего заместителя, — покровительственно ответил он, чем вызвал негодование (пусть и неплохо замаскированное) со стороны своего помощника.
Видя такую детскую наивность от в целом способного юнца, к первой четверти своего века уже умудрившегося так высоко забраться, Гедеон несколько разочарованно отметил, что, пожалуй, не стоит ожидать слишком многого от молодого паренька. Торговец, прежде всего, должен быть хитрым, равно как и умеющим просчитывать события на несколько шагов вперёд. Только так можно получить наивысшую прибыль. И, к сожалению, для самостоятельного постижения этой науки требовались годы жизненного опыта.
Но многомудрый глава торговой гильдии Орена, ранее устроивший весь этот маленький спектакль, не был магом, так что на очень долгую жизнь рассчитывать не приходилось. И может поэтому он считал своим долгом передать свои знания и опыт младшему поколению, представителем которого как раз являлся Сирин. Так что, слегка недовольно вздохнув, уже в реальности, что без сомнения привлекло внимание его заместителя, задал простой вопрос:
— Вот скажи мне, что отличает хорошего главу гильдии от посредственного?
— Наверное, умение управлять?
— Нет, это отличие посредственного от паршивого. Какие ещё будут мысли?
— Тогда… может быть грамотное управление?
— По сути, твой первый и второй ответы одно и то же, разве что второй более развёрнутый, — узловатые пальцы щёлкнули, издавая звук, почти сразу же потонувший в гомоне толпы, не обращающей внимания на беседы ученика и его учителя, — Информация. Вот что помогает мне и должно помогать тебе в управлении гильдией. Ты ведь не знаешь этого орка, верно?
— Мне известно, что это единственный известный орк из племени Тигриного клыка, не носящий на теле абсолютной рабской метки. Но ведь это наоборот ужасно! Это ведь именно они вели за собой орду, разорившую южные провинции!!!
— И это только часть информации, Сирин. Мне же известна другая часть, руководствуясь которой я и сделал подобный выбор. Я надеюсь, ты не считаешь, что я бы доверился какому-то орку просто потому, что он из племени Тигриного клыка? Поскольку если ты ответишь утвердительно, я буду всерьёз сомневаться в твоих умственных способностях. А нанять в охрану каравана Жана за половину обычной суммы истинного героя с магией как минимум ранга ремесленника(5), так удачно держащего путь в ту же сторону, дорогого стоит.
— Я думал истинные герои это персонажи легенд… Но даже так, у орков не может быть истинных героев! Тем более владеющих магией! — Сирину даже показалось, что он ослышался, но мастер Гедеон презирал недостоверную информацию, что делало услышанное ещё более сюрреалистичным.
— И, тем не менее, первого такого ты только что видел, — пожал плечами самый влиятельный торговец Орена, даже с бароном Керехом, по слухам, бывший на короткой ноге, — Возможно, единственного такого вообще во всей истории его народа…
Сирин, озадаченный свалившимися на него известиями, осмысливал сказанное. Гедеон же, неопределённо хмыкнув, решил добавить пару полезных советов от себя.
— А знаешь в чём отличие хорошего мастера гильдии от отличного? — и, дождавшись внимания, продолжил, — В умении пользоваться информацией.
— Вы себя хвалите, мастер?
Гедеон расхохотался. Открыто, раскатисто. А потом, не обращая внимания на удивлённые взгляды коллег, ответил, всё ещё посмеиваясь:
— Да уж, по крайней мере, причину, по которой ты до сих пор остаёшься одним из моих заместителей, а не топчешься в обычных торговцах я могу назвать сходу: у тебя осталась хотя бы капля той наглости и смелости по отношению ко мне, которой нет у этих трусливых идиотов, шныряющих вокруг нас!
Глава 15
Солнце преодолевало вторую половину пути по небу. Лучи его приветливо приобнимали правый бок монументальной фигуры орка. Рин поспешал за ним по широкой ухоженной улице, по прямой спускавшейся с холма, открывая чудный вид на освещённый закатным солнцем город. Как выяснилось, с самого начала к площади Небесной воительницы, называвшейся так, что вполне очевидно, из-за фонтана, служившего её главной достопримечательностью (если, конечно же, не считать здание гильдии торговцев), вела вполне себе удобная дорога,