Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но сейчас главная его проблема — двое caballos:[20]он беспокоился, как бы под давлением следователя они не начали колоться, не выдали имен, которых выдавать не следует, — в особенности его собственное имя. И вот еще что: у одного из помощников официанта в гостиничном ресторане есть младший брат, который работает на ассенизационной станции на восточной окраине Бруклина. Про убийство расползлись слухи, и брат припомнил, что видел тех девушек на пикнике в Марин-парке. А накануне той ночи, когда их убили, он приметил, как один дерьмовоз выгрузил содержимое в аварийный резервуар, в который поместился бы груз из двух таких машин; затем в тот дерьмовоз перекачали все, что было в другой машине. После опустевшую машину наполнили из аварийного резервуара. Странно, подумал наблюдательный юноша. Зачем переливать дерьмо из одной машины в другую, если все они отправятся в одно место — на фабрику переработки канализационных отходов? Не такое уж это ценное сырье. Потом первый дерьмовоз отправился на перерабатывающую фабрику и там разгрузился. Ну и ну, сказал себе парень, они как будто играют в «три листика» с этими тоннами дерьма. Поздно вечером второй дерьмовоз выехал с ассенизационной станции и направился в восточный конец Лонг-Айленда, в богом забытый городишко под названием Риверхэд, причем двигался он не по Лонг-айлендской автостраде, которую постоянно патрулируют полицейские машины из Саффолка и Нассау а по раздолбанным проселочным дорогам, связывающим запад и восток Лонг-Айленда. Концы — сто миль, comprende?[21]Утром дерьмовоз разгрузился на фабрике в графстве Саффолк, после чего поехал в Квинс, а может, в Нью-Джерси, на ассенизационную станцию в Марин-парке он так и не возвратился. Исчез. А первую машину вымыли внутри и снаружи, после чего она вновь вернулась в строй.
Знал ли о всех этих странностях владелец ассенизационной станции? Вот что хотелось выяснить Карлосу. Si, si.[22]«Он нам так приказал». Карлос позвал к себе того молодого человека, счел, что ему можно доверять, даже кое-что записал. «А теперь все забудь, — велел он. — Все, что ты мне рассказывал». Потом схватил парня за руку. «Если увидишь что-нибудь еще, позвонишь мне, понял?»
Детектив Блейк задавал много вопросов, но дилеров Карлоса пока не задерживал. Возможно, у него есть и другие подозреваемые. Пожалуй, Карлосу стоит отправить ребят куда-нибудь в Калифорнию, пусть проведут лето подальше отсюда. И не говорите мне, где вы, предупредит он, не звоните мне, не звоните никому из знакомых в Бруклине. Разумеется, исчезновение дилеров послужит подтверждением их виновности. Не беда, все равно такие горячие головы рано или поздно наломают дров.
Да, у него неприятности, но он готов кое-что предпринять. На грузовом лифте он поднялся на девятнадцатый этаж, перекинулся парой слов с мексиканкой, считавшей пижонские флакончики с шампунем и брусочки пахучего мыла, которые постояльцы отеля горстями запихивали себе в чемоданы, и затем, с помощью своей карточки смотрителя здания, проник в номер представителя «Бритиш эйруэйз». Карлос ни к чему не притрагивался — ни к мини-бару, ни к красивой одежде на плечиках, ни к толстой пачке фунтов и долларов на туалетном столике. «Ничего не трогай — и тебя не будут трогать». Вместо этого он взял телефонную трубку, чтобы сделать звонок, счет за который утонет в многочисленных расходах представителя авиакомпании. В отеле почти три тысячи телефонных аппаратов, которые компьютер подключал к одной из свободных линий. Вызов будет маркирован временным номером, «пустышкой», а номер конкретного гостиничного телефона с помощью определителя узнать не удастся. Если набрать такую «пустышку», получишь сообщение: «Номер не обслуживается». Индийские телефонщики очень умные, мексиканцам стоило бы у них поучиться. Этот трюк Карлос придумал уже давно. Запись набранных номеров велась в Бангалоре фирмой, предоставлявшей гостинице коммуникационные услуги. Понадобится ордер и недели поисков, чтобы вычислить комнату, из которой звонили. К тому времени живший здесь постоялец давно съедет, и придется выяснять, где он, чтобы спросить о звонке, которого он не делал. Кроме того, комнату уже успеют сто раз вымыть и пропылесосить. Никаких отпечатков пальцев, mami![23]У горничных было распоряжение ежедневно протирать каждый телефон, чтобы предотвратить распространение микробов, которые могли бы вызвать в отеле вспышку какой-нибудь инфекции — один из кошмаров гостиничных управляющих.
Он связался с ассенизационной станцией.
— Если можно, я хотел бы поговорить с владельцем. — При желании он умел разговаривать без малейшего акцента. Выучился, когда смотрел Лу Доббса[24]по Си-эн-эн.
Прошла минута.
— Слушаю, кто говорит?
— Я из тех, кто вас знает, — ответил Карлос.
— Кто-кто?
— Я хорошо знаком с вашим бизнесом, — проговорил Карлос.
— Что?
— И мне хорошо известно, что вы спрятали в аварийном резервуаре. Что вы там спрятали и когда вы это оттуда извлекли.
— Чего вы хотите?
— Думаю, вы догадываетесь.
— Иди на хрен. — Собеседник отсоединился.
Карлос позвонил снова. Отозвался тот же мужчина.
— Почему вы бросаете трубку, когда с вами вежливо разговаривают? — осведомился Карлос в лучшей манере Си-эн-эн.
— Позвонишь еще — я тебя найду и прикончу, — прорычал голос. — А потом изнасилую твою жену и детишек.
На сей раз первым отключился Карлос. Думаю, у меня появился небольшой план, сказал он себе, чувствуя, как в груди нарастает чувство мстительной радости. Да, я немного поиграю с белым человеком, который убивает мексиканских девушек.
Ладно, похоже, я запаниковала, думала Цзин Ли, поджидая паром. Мне не стоило прятаться в том старом здании в центре. Она надела большие солнечные очки и пониже опустила бейсболку «Янки» на случай, если на терминале установлены камеры наблюдения. Да, она действительно тогда испугалась. Лучше бы она с самого начала поступила так, как сегодня ночью, — сняла бы в Гарлеме комнату с отдельной ванной у темнокожей женщины по имени Норма Пауэлл, владелицы роскошного пятиэтажного особняка, превращенного в подпольный пансион. В комнатке Цзин Ли едва хватало места для кровати, туалетного столика и зеркала на стене. Краска облупилась, а по потолку расползлось пятно плесени, очертаниями напоминающее Австралию. Зато здесь есть крепкая деревянная дверь с надежным латунным замком. Но еще лучше то, что сын Нормы Пауэлл, мужчина средних лет, весь день торчит в гостиной и смотрит телевизор. Оказалось, что он и живет в гостиной. Весил он килограммов сто восемьдесят, больше половины которых составлял жир, но мать чувствовала в нем слоновью прочность, придававшую ей уверенности. Любому, кто вздумает ломиться в дом, придется обходить ее сына или через него перелезать. Вообще-то Цзин Ли недолюбливала Гарлем, ей было неуютно в негритянских кварталах, однако здесь есть и свои преимущества. Гарлем не то место, где станут искать китаянку.