Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот это круто! – восклицал Фредди. – Это просто потрясающе!
Элизабет вдруг взглянула в ту сторону, где недавно видела Лану и бабушку. Пожилая дама сидела на своём месте и поглядывала вокруг с выражением полного безразличия – очевидно, всё происходящее не казалось ей чем-то выдающимся и волнующим, скорее, не более чем заранее подготовленным любопытным трюком. Лана тоже сидела в равнодушной задумчивости, время от времени поправляя тиару.
«Что же с ними не так?» – подумала Элизабет.
– После ужина – музыка и танцы в конференц-зале! – закричал Норбридж. – Увидимся там! Но сначала давайте споём все вместе!
С этими словами он сделал шаг назад и запел глубоким зычным голосом:
Зал взорвался хохотом, а Норбридж с растерянной улыбкой развёл руками.
– Давайте попробуем ещё разок, – закричал он снова. – На этот раз – правильно!
Все присоединились к нему, и звуки пения наполнили Зимний зал.
После ужина праздник бурлил ещё долго – Элизабет и Фредди до поздней ночи наслаждались музыкой и весельем. Все гости были счастливы, никто не хотел, чтобы праздник закончился слишком рано, никто не хотел расходиться по комнатам. Периодически Элизабет оглядывалась в поисках Ланы или миссис Виспер, но их не было – неужели ушли? Паутеры так и не появились, и Элизабет недоумевала, насколько плохим должно быть настроение этих людей, что оно помешало им присоединиться к общему веселью?
– Пройдёмся? – спросила Элизабет у Фредди, когда они пили пунш.
– Да, хорошо бы, – ответил мальчик, и они вышли в коридор, который по сравнению с бурлящим залом показался им тихой бухтой, несмотря на множество прогуливающихся в нём гостей.
– Сюда, – сказала Элизабет, направляясь к лестнице на второй этаж.
Фредди погрозил ей пальцем.
– Мы не идём в библиотеку. Ни за что!
Не было необходимости напоминать, чем поход в библиотеку закончился для них в прошлом году. Ровно год назад, в Рождественскую полночь, они вдвоём пробрались в библиотеку, где Элизабет, по причинам, до сих пор никому не понятным, трижды выкрикнула имя Грацеллы. Благодаря тёмным заклинаниям, которые Грацелла давным-давно наложила на «Зимний дом», этот призыв разбудил её дух и позволил злодейке вернуться в телесную оболочку, после чего, несколько дней спустя, Грацелла предприняла попытку захватить отель.
– Только не в библиотеку! – ответила Элизабет. – Обещаю!
Она взглянула на лестницу, которая вела к смотровой площадке.
– Давай посмотрим сверху на озеро.
Фредди поспешил за ней по лестнице.
– Я даже ещё не устал, – с удивлением заметил он.
– Это хорошо, мы ведь только на полпути.
Вдруг друзья услышали шаги – кто-то шёл по коридору, мягко ступая по ковру, но сложно было разобрать, сверху это происходит или снизу. Дети остановились и прислушались.
– Кто-то бежит, – тихо сказал Фредди, перегнувшись через перила.
Шум доносился снизу, со второго этажа, а затем стих. Но в тот же самый момент кто-то побежал наверх. Внезапно мелькнула форменная красная куртка посыльного, и они увидели, как Джексон пронёсся по второму этажу, тяжело протопав по лестнице на первый.
– Что это он? – озадаченно спросил Фредди. – Он гнался за кем-то?
Элизабет взволнованно посмотрела на него, и оба поспешили вниз, на второй этаж. Девочка указала направление, откуда бежал Джексон.
– Может, он что-то видел? – размышляла она вслух. – Должно быть, он шёл из библиотеки.
Фредди быстро замотал головой.
– Мы туда не пойдём. Джексон всё уже сделал.
– Но вдруг… – Элизабет резко ускорила шаги. – Жди меня внизу!
Она развернулась, чтобы бежать в библиотеку.
– Элизабет! – закричал Фредди. – Стой!
Мальчик хотел схватить её, удержать, но внучка владельца отеля «Зимний дом» уже неслась прочь.
– Пять минут! – крикнула она. – Я вернусь!
– Элизабет! – донёсся до неё крик Фредди.
Она дважды завернула за угол и оказалась возле библиотеки, сама ещё не понимая, где находится. Двери были широко открыты – очень странно для этого времени суток! Но ещё удивительнее было другое – что она увидела, войдя в зал. В бликах света из коридора девочка разглядела, что дальняя стена – та самая, на которую два дня назад ей указывала Леона, – была в полном беспорядке: полдюжины картин висели криво или на одном гвозде, две огромные растяжки были частично сорваны, три высоких шкафа стояли на ребре, опираясь на те, что перед ними, и книги из них были разбросаны по полу. Кто-то устроил в библиотеке погром.
Элизабет не верила своим глазам. Библиотека, всегда такая аккуратная мирная и выглядела как место побоища. Увидев любимое пространство в разорённом состоянии, девочка не только расстроилась, но и испугалась. Кто мог это сделать? Элизабет оценила масштабы разрушений и поняла, что плоды многолетнего труда, направленного на поддержание порядка, уничтожены на корню. Девочка подошла ближе и посмотрела на стену. Там, где раньше стоял один из опрокинутых шкафов и где могла быть таинственная дверь, сейчас блестела медная табличка – точно такая же, как та, что была обнаружена на Кухне Сладостей. На табличке были выгравированы следующие слова:
ВЕСНА
СВОЮ МОЩЬ ОТКРЫЛ, КОГДА ИЗ ТЕМНОТЫ
УВИДЕЛ СЕБЯ В ТОМ СТЕКЛЕ, ГДЕ ЕСТЬ ТЫ
Элизабет подбежала к столу с каталожными карточками, схватила карандаш и бумажку, переписала надпись и, сложив листочек в карман, уже готова была бежать прочь. Вдруг она резко остановилась. Что-то заставило её вернуться к табличке и обратить внимание на место, где она висела. Стена была абсолютно пустой – белая плоскость, которую раньше загораживали книжные шкафы. Элизабет положила руку на стену и провела пальцами по прохладной поверхности. Затем наклонилась и приложила к ней ухо. Низкий рокочущий гул, настолько слабый, что девочка не сразу его расслышала, доносился откуда-то из недр пространства за стеной. С каждой минутой рокот нарастал. Девочка испугалась, попятилась, ещё раз взглянула на табличку и со всех ног бросилась в сторону конференц-зала.