Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут вместо капитана сказал его офицер:
— Триста пятьдесят монет, и двести солдат и тридцать арбалетчиков будут у вас под вашими знамёнами. И мы готовы будем даже подраться за вас немного, если речь идёт не о горцах, конечно.
— Триста пятьдесят? — Произнёс кавалер задумчиво. Эти мерзавцы его просто грабили. Но делать было нечего. — Ладно, но я хочу, что бы уже завтра утром ваши люди вышли из Эвельрата.
— Нет, — сказал офицер, — выйдем в полдень, быстрее не собраться. Но уже к утру будем в Лейденице, а к обеду будем на вашей стороне реки, у ваших амбаров.
— Хорошо, — произнёс кавалер.
— Да, но мы бы хотели половину получить вперёд, — продолжал офицер, и капитан, слыша его требование, качал согласно головой.
— Хорошо, — произнёс кавалер и полез в кошель.
Хорошо, что помимо серебра, что он забрал у брата Семиона, он прихватил ещё и своего золота, иначе ему бы не хватило.
Соврал этот офицер, немного, но соврал, к обеду не вышли солдаты из Эвельрата, а только стали собираться у западных его ворот. И то были не все обещанные, а всего лишь сто семьдесят семь человек. Волков ждать не мог больше, офицера оставил ждать остальных, а сам с капитаном фон Финком и с теми, что собрались, пошёл на запад, к Лейденицу, к переправе. Солдаты были не очень, даже похуже, чем у Бертье и Рене, и уж совсем нечета людям Брюнхвальда, но сейчас это никакой роли не играло. Доспех был так себе, оружие так себе, ленивые они были. Как ни понукал их капитан, плелись они шагом неторопливым, словно не боялись совсем своего командира. И, конечно же, до ночи они к Лейденицу не попали. А дошли туда только к обеду следующего дня, где Волкову опять пришлось платить, он уже оплатил этой куче народа обед и ужин, так ещё за переправу людей с него лодочники взяли шесть талеров! Чёртова война, никаких денег на неё не хватит. К вечеру этого же дня они пришли в Эшбахт, где их уже ждали Брюнхвальд, Рене, Бертье и сержант стрелков, Вильгельм из Ланна. Все были при людях. Лагерь, который пришлось разбить на холмах, что лежали восточнее Эшбахта получился весьма внушительный. В этот же вечер Волков позвал к себе Карла Гренера и Увальня, у этих двоих ещё были силы, сказал им:
— Господа, вы оказались выносливее иных, ещё и места вокруг хорошо знаете, поэтому вас пошлю. Поедете на север, в сторону Малена, туда, где кончается моя земля, начинаются холмы. Надобно мне знать, что из Малена ко мне вышел отряд, как увидите его у моих границ, так скачите ко мне. Лошадей возьмите новых, наши уже ноги едва переставляют, припасов возьмите на два дня, более не потребуется, думаю. Езжайте немедля.
Хоть и устали оба молодых человека, но от задания никто не отказывался, даже и не попросили ничего, сказали:
— Выполним.
И ушли. Только после этого он поехал домой, в новый дом. С коня едва слезть смог, Максимилиан помогал, как всегда. На ногу не ступить было. Останавливаться приходилось, от боли зубы стискивал и сопел носом, чтобы дух перевести. Так и шёл к дому, поддерживаемый Максимилианом. Было уже поздно, дворня вся спала уже, жена не вышла его встречать, лишь Мария хлопотала у плиты, стряпая ему ужин, да госпожа Ланге помогала Марии покормить господина. Еле до кресла дошёл, что во главе стола стояло. Госпожа Ланге стала помогать ему тоже. Так вдвоём они с Максимилианом довели его до кресла. И ничего, он помощью женщины не брезговал, не до того ему было. Украдкой, когда Мария не видела, она обняла Волкова и как уже делала, поцеловала его в висок и в небритую щёку. Провела рукой по волосам его. И, кажется, всё равно ей было, что на нём дорожной грязи слой толщиной в ноготь и что дурной запах от него, резкий запах нестираной одежды, запах его пота и коня. Всё равно целовала она его. И не по просьбе, не по велению, а по желанию своему.
Он ел, а Бригитт сидела рядом, подливала ему вина и смотрела на него, хоть и знала, что он этого не любит.
От еды, а скорее всего, от вина, на мгновение усталость ушла, и ногу больше не крутило, видно, от покоя. Он поймал её за руку, оглянулся, не видит ли Мария, та возилась у бадьи с посудой, не смотрела на них. Он потянул к себе, она послушно встала рядом, а Волков обнял её за талию, потом и к заду руку опустил. Бригитт покраснела, как краснеть умеют только рыжие (и шеей, и ушами, и лицом), улыбалась виновато да поглядывала в сторону кухарки. А он нагнулся, зацепил подол её платья и стал его задирать вверх, ведя туда же и руку, и, как поднял руку выше её колен, в том месте, где кончались её чулки, так она встрепенулась, как будто вспомнила что. Руку его оттолкнула, подол одёрнула и, расправив юбки, сказала негромко:
— У супруги вашей сейчас дни для зачатия лучшие, к ней ступайте.
— Да к дьяволу её, даже не вышла встретить мужа, спит пусть, — отмахнулся он и снова попытался схватить за юбки.
Но Бригитт не далась, была, вдруг, строга с ним:
— Нет, все только и говорят, что наследника у вас нет, что наследник вам нужен, так идите и делайте его.
— И кто же это говорит? — Поинтересовался Волков.
— Все! И офицеры ваши первые так говорят. Идите к жене, а как у неё лучшие дни пройдут, так ко мне будете ходить. Я подожду вас.
При этом госпожа Ланге сама, не брезгуя чёрной работой, стала убирать со стола посуду за ним, этим сообщая ему, что разговор закончен.
Она была права, конечно. Он поймал её руку, милую, тонкую руку в редких светлых веснушках, и поцеловал её. Она потом руку забрала и понесла посуду к Марии. А он поднялся и, тяжко хромая, пошёл по лестнице наверх, в опочивальню. Комната была не заперта. На тумбе у стены тонкой жёлтой ниточкой горел ночник. Он подошёл к кровати и стал глядеть на жену. Только голова видна из перин. Нет, не Брунхильда и не Бригитт. Спит курносая, щёчки пухлые, волосы сальные из-под чепца торчат, рот открыт, храпит ещё. Нет, не Бригитт и не Брунхильда. Но поместью нужен наследник, он сел, на свою половину кровати, стиснув зубы, стянул сапог с больной ноги, отдышался, снял второй, снял шоссы, панталоны и, кинув всё это на пол, полез к жене под перину. Только он прикоснулся к ней, едва взял её за грудь, так она проснулась и сразу стала недовольна. Сразу голос у неё был обижен:
— Да что же вы будете опять меня!
— Потому что вы мне жена, а я только что приехал, вот и бужу я вас, — отвечал он, стараясь задрать ей ночную рубаху, — и не будь у меня нужды, так я бы вас и не будил.
А она, придерживая свою ночную рубаху и крепко сдвигая ноги, отвечала ему раздражённо:
— Господи, да когда же вы меня оставите в покое?
— Извольте исполнять свой долг, — зло сказал кавалер.
— Оставьте же меня, от вас смердит конюшней, словно с конём лежу в кровати, — хныкала Элеонора Августа.
Она стала еще и сопротивляться ему, вырываться, словно он был ей не муж, а чужой мужчина.
Он устал, не мыться же ему идти сейчас, сил у него больше не осталось. Он оторвался от жены и лёг на спину. Значит, конём он смердит? Ну, а чем ещё должен пахнуть рыцарь, как не конём и кровью? Вы, госпожа Эшбахт, не за царедворца выходили замуж. Уж не помадами муж ваш должен пахнуть!