Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не посмеешь, я кронпринц, и если я прикажу, тебе голову отрубят, — заявил Джоффри, на сто процентов уверенный в своей правоте.
— Ой, как страшно, — ответил я и раскрыв ауру до уровня восприятия людей без магии и с могильным спокойствием добавил, — Вали-ка ты отсюда и не смей ко мне приближаться.
Пес, подчиняясь моему телекинезу, взял Джоффри за шкирку и унес от меня подальше. Когда расстояние от меня до него оказалось достаточным, я отпустил Пса из пут. Тот по инерции пронес мелкого поганца еще пару метров, пока не сообразил, что может двигаться сам. Пес от неожиданности отпустил мелкого блондина и тот рухнул на пятую точку, чем изрядно повеселил гвардейцев Ланнистеров. Видать блондин успел их достать за время путешествия. Надо ли говорить, что все это происходило во дворе с кучей народу в нём, и все они видели момент унижения. Ко мне чуть попозже подошли гвардейцы Ланнистеров и попытались наехать, но мой любимый телекинез не давал им возможности даже подойти ближе, чем на пять метров. Кто-то от избытка чувств даже схватился за оружие, но тот телекинез сжал этот клинок в консервную банку. От Старков и их гвардии я получил взгляды, полные благодарности, кроме разве что Сансы, она смотрела с жутким неодобрением, но что-либо вякнуть не посмела. Уже хорошо.
Через полчаса вернулся король с Эддардом, и Джоффри побежал к нему жаловаться, мол, я ни с того ни с сего напал на него и заставил Пса подвергнуть его унижениям. Король нахмурился и целенаправленно пошел ко мне. Что удивительно, Серсеи не было. Хотя у неё, кроме Джоффри, еще двое детей. Томмен и Мирцелла кажется.
— Я наслышан о тебе, маг, — выплюнул король последнее слово. В ауре царил раздрай. Он явно понимал, что что-то не так. Ведь Джоффри обычно прибегает к Роберту, только в особых случаях.
— Я так понимаю, что вы король, — вежливо поинтересовался я, не обращая внимания на блондинистого таракана, рядом.
— Я король Роберт Баратеон, а ты оскорбил моего сына.
— Его природа оскорбила, а не я. Впредь будет вежливее, особенно с незнакомыми людьми, — полным спокойствия голосом ответил я и туту же добавил, — Он сам ко мне подошел и принялся хамить. Я всего лишь слегка проучил его.
— Роберт, казни этого…человека, — выбралась откуда-то Серсея, бросая на меня убийственные взгляды. Джоффри стоял за её спиной и довольно скалился, наверняка думая, что сейчас моя голова полетит с плеч или хотя бы руки с ногами. Обломись, блонда.
— Помолчи, жена, — раздраженно буркнул Роберт Баратеон с легкой неприязнью косясь на шикарную блондинку, ауру которой обуял гнев.
— Как ты смеешь так говорить со мной? Этот…даже не знаю кто, оскорбил моего сына и должен быть наказан. Ты власть или кто? А?
— Женщина, тебе слова никто не давал, поэтому закрой рот, — сказал Роберт как можно презрительнее.
— Женщина! — вступил я в диалог, — Я не виноват, что ты не воспитывала сына, а я не стану терпеть оскорбления ни от кого. Скажи спасибо, что я не вызвал его на дуэль и не прибил бы, как таракана.
— Роберт, ты что, оглох, не слышишь, что говорит этот кусок обгорелых экскрементов!! — чуть ли не перешла на ультразвук Серсея. Я же подумал, что все пределы моего терпения давно иссякли. Поэтому…
Вокруг меня вспыхнула огненная сфера, мгновенно опалившая бороду Роберта и волосы Серсеи, спалив их до тла. Король мигом стал вежливее, а Серсея не веря своим чувствам, гладила абсолютно лысую голову, аж задохнулась от возмущения. Ведь все это видят их гвардейцы.
— Значит так. Слушайте меня оба и внимательно. Если этот мелкий выкидыш еще раз посмеет мне хамить, я его в девочку превращу. Навсегда. Понятно?!!! — придавил я аурой поднимаясь в воздух на телекинетической тяге. Впечатлились все.
— Да! — выдохнул король, явно испуганный. Нэд предусмотрительно отошел подальше.
Я аккуратно спустился вниз, отмечая, с какой ненавистью смотрит на меня Серсея. Её гордость, была наглым образом попрана. Представляю, каких сплетен она наслушается во дворце, когда приедет назад. Хе-хе.
— Да ты просто… — начала было Серсея, как я перебил её. Моё терпение лопнуло.
— А тебя, женщина, никто ни о чем не спрашивает. Рот закрой и не мешай мужчинам беседовать, — припечатал я, надавив аурой сильнее. Она пискнула и попыталась незаметно спрятаться за широкой спиной мужа. Сам Роберт предательски улыбался глядя на жену. Она, увидев уголки губ Баратеона, стремящиеся к верхним слоям атмосферы, яростно покраснела и ретировалась в карету. Даже лишение бороды не сказалось на настроении короля.
Нэд Старк даже слегка улыбнулся от моей речи. Видать, она его достала, но судя по улыбке короля, тот вступиться не рискнул или не захотел. Видать она тоже его достала.
— Да ты знаешь, кто мой отец? — сиреной заорала Серсея, привлекая всеобщее внимание. На улицу высыпали крестьяне, гвардейцы, стражники, дети Старков. Даже Томмен и Мирцелла выползли из своих покоев, дабы посмотреть на шоу.
— Тупица и хамло, раз не научил дочь, как следует говорить с сильными мира сего, — ответил я, раздумывая, наслать ли мне на Серсею понос или опаленных волос хватит на первый раз.
— Тебе конец!!! Я все расскажу отцу, — выдохнула Серсея и яростной фурией убежала от нас подальше. Роберт из последних сил сдерживал порыв рассмеяться и когда Серсея исчезла где-то в замке, оглушительно расхохотался, слегка испугав собаку, что неспешно прогуливалась по своим делам, неведомым простым смертным людям.
— Ха-ха-ха. О-о, ты сделал мой день. Гарол, правильно? — все еще смеясь спросил король.
— Да, все верно. Моё имя Гарол, Ваше Величество.
— Гарол, ты…
— Лорд Старк. Терпеть хамство не буду ни от кого, но первым не полезу в конфликт.
— Гарол, ты не хотел бы погостить в Королевской гавани? — неожиданно спросил Роберт.
— И поработать? — уточнил я.
— Желательно конечно. Если сам пожелаешь! — выдохнул король, видимо, понимая, что заполучить меня к себе на службу будет очень хорошо.
— А что думает лорд Старк? — улыбаясь, спросил я. Эддард чуть воздухом не подавился, когда я и король одновременно вперили в него взгляды.
— Мне надо посоветоваться с женой.
— Хорошо, но