Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боюсь, что так.
– Можно помочь вам?
– Нет.
Временами, когда Чарити с собакой шли вниз от родительского дома, фургона не было на месте. Чуть позже она увидела, как фургон ползет в сторону деревни. Вечерами, выглядывая из окна спальни, она замечала огни фургона, освещавшие фигуру человека, который закидывал мешки на плечо. «Сколько же у него вещей», – удивлялась она, но ей было всего семнадцать лет. Если у мужчины столько вещей, то он должен где-то их хранить.
– Почему бы вам не попросить Кейси помочь? – спросила она на следующий день, когда он затаскивал в церковь ящики с бутылками. – Вы можете взять его на работу. Платите ему по двадцать пенсов за коробку.
Джо в ответ только улыбнулся.
– Так бы и сделал, если бы только мог.
– Можете попросить священника вписать меня в страховку.
Но проблема заключалась вовсе не в страховке. Не совсем. Проблема была в духовной непримиримости. Преподобного Элвина Хокинга было действительно сложно уговорить.
* * *
Они встретились за алтарем, викарий занимался перекладыванием бумаг.
– Я понял, что ты пришел о чем-то меня просить, – хладнокровно произнес он, избегая смотреть в глаза Джо, словно разговаривал по телефону.
Предсказание Армагеддона было отринуто пренебрежительным жестом рукой и презрительным взглядом.
– Какой бред, – сказал он. – Если ты хочешь поиграть в апокалиптические игры, то найди другую деревню и развлекайся там.
Джо снова принялся за свое, объясняя все так же, как Кауфман, но священник отказался слушать аргументы. Хокинг явно не разбирался в мире логических императивов, а даже если и разбирался, то он не желал их понимать.
– Ты можешь представить, чтобы Господь позволил нам голодать? – насмешливо спросил викарий.
«Господу вряд ли есть дело до подобного», – подумал Джо, но он был достаточно мудр, чтобы не попадаться на эту уловку. Вместо этого он сказал:
– Бог не позволит нам голодать, – Джо попытался улыбнуться. – Он дарует нам кучу еды.
– Так это ты… ты… посланник Господа? – У Элвина не получилось произнести предложение с нужной интонацией.
– Возможно. – Джо протянул ладони. – Пути Господни неисповедимы.
– Не настолько уж неисповедимы, – ответил преподобный Хокинг.
Это, в конце концов, всего лишь коммерческая сделка. Священника невозможно было убедить в том, что любое сообщество только выиграет, если у них в церкви появится склад, где будут храниться тысячи коробок с едой. Зато викарий был уверен, что колокольня, закрытая для публики свыше двадцати лет назад – по соображениям безопасности, должна приносить прибыль.
– Я делаю это только потому, что на этом настаивает Полли, – сказал викарий. – Ты должен подписать простой и понятный отказ, который снимает с церкви и ее должностных лиц любую ответственность за вред, травмы или утрату имущества.
– Взамен я прошу дать мне ключи от всех помещений на весь период аренды, – ответил Джо.
– Никто другой не должен входить в башню, – отрезал священник и начал спускаться по ступенькам алтаря. – И никто не должен помогать тебе в этом деле, иначе сделка обнуляется.
– Согласен, – ответил Джо.
– Ты заплатишь мне тысячу фунтов в качестве задатка и будешь платить по пятьдесят фунтов в неделю. Еще ты должен будешь внести депозит в размере пяти тысяч фунтов стерлинга, который покроет ремонт любых повреждений церковного здания.
– Я могу дать вам договорное обязательство, что ничего и никогда не сломаю, но я не могу позволить себе депозит в пять тысяч. Я планирую потратить на провизию все свои деньги.
– Тогда тебе придется искать другое место для своего магазина, – сказал Хокинг.
Вот так все и было. Появился шанс на успех, когда Элвин Хокинг пошел в ризницу.
– Хорошо.
Викарий остановился, но не обернулся.
– Можете забрать мою машину в качестве залога.
Повисла напряженная пауза.
– Можете свободно ею пользоваться, пока ключи от башни остаются у меня.
– Я предлагаю передать полное владение машиной мне, когда наш договор закончится.
– Лично вам или церкви?
– Мне.
Но какое это имеет значение, если весь мир рухнет?
– Хорошо.
– Это будет приемлемо, – сказал Хокинг. – Можешь оставить ключи от машины в ризнице.
Джо почувствовал, что у него на шее выступил пот.
– Еще одно условие.
Священник развернулся.
– Вы думаете, что я чудак. Именно так вы и думаете. Что ж, вы имеете право на свое мнение. Вы думаете, что будущее, предсказанное мной, невозможно. Поэтому мне кажется, что это условие будет не лишним. – Джо подошел ближе. – Вы соглашаетесь никогда не прикасаться ни к чему из товаров на моем складе. Ничего и никогда. Вы не станете принимать их даже в качестве подаяния.
– Я и не собирался их принимать.
– Хорошо.
Элвин Хокинг смотрел на него.
– Составь документ и я подпишу, – наконец решился он.
– Включу это в последнее положение.
– Твое право. И еще кое-что. – Преподобный насмешливо улыбнулся. – Ты больше никогда не станешь говорить с моей женой. – Он запрокинул голову, чтобы насладиться выражением лица молодого человека. – Ты не будешь составлять ей компанию. Ты никуда с ней не пойдешь. Ты никогда не очутишься с ней в уединенном месте и не будешь передавать ей сообщения. – Хокинг стоял и ждал ответ, но он знал, что никогда его не услышит. – А если нарушишь эти условия, то наша сделка будет расторгнута. – С довольным видом он повернулся и вышел из церкви.
17
Вы соединяете точки
– Правительство выпускает двадцать миллионов вакцин, – сказал Мэллори Букс. – Разве они не понимают, что нас семьдесят миллионов?
Джо жарил яичницу.
– Как вам нравится? – спросил он.
– Что?
– Яйца?
Мэллори хмыкнул.
– За восемьдесят лет жизни меня ни разу об этом не спрашивали. Я даже не знаю, как тут правильно ответить.
– Обычно отвечают яичница-глазунья или яичница-болтунья, – сказал Джо. – Хотя мне всегда приходилось выбирать между жидкой яичницей и какой-то резиновой.
– Тогда я буду что-то среднее.
– Хороший ответ, – произнес Джо. Он положил два яйца в тарелку доктора, а затем разбил в сковородку еще два.
– Ты закончил со всеми этими делами?
– Какими делами?
– Они жалуются, что фургон Питера Шонесси постоянно перекрывает Клифф-стрит-хилл. Но, вообще-то, он там припаркован днем и ночью.
– У них нет причин жаловаться. Там всегда много места для объезда.
– Они говорят не об этом.
– Ну, я еще не видел, как авианосец «Арк Ройял» плывет вверх по Клифф-стрит-хилл, но все остальное там точно проедет. – Джо перевернул яйца. – И вообще сегодня суббота. У меня выходной.
– Рад слышать. – Мэллори принялся за свой завтрак. – Джесси Хиггс волнуется из-за того, что ты открываешь там магазин.
– Скажите ей, чтобы не беспокоилась. Я ничего не открываю. Даже если бы я хотел, то преподобный Хокинг не разрешил