litbaza книги онлайнФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 390 391 392 393 394 395 396 397 398 ... 652
Перейти на страницу:
предупредили вас!

— Правда? О, эти твари. Значит, они все-таки ваши друзья? — Йогири вспомнил их встречу с жуками-обезьянами. Это была единственная встреча, которая была близка к тому, чтобы послужить предупреждением.

— Они — один из наших народов. Они должны были сказать вам, что вы приближаетесь к священной земле, и не идти дальше! Если вы проигнорируете это предупреждение, то, конечно, на вас нападут!

— Это действительно было предупреждение? — спросила Томочика, наклонив голову. — Я ничего не поняла из того, что они сказали.

Их магические переводчики не смогли перевести речь существ, поэтому они уловили лишь несколько отдельных слов и не смогли понять, чего они хотели.

— Ладно, вы же не хотите, чтобы мы шли дальше? Тогда мы не пойдем, — сказал Йогири.

— Но что, если этот Йошифуми там? — спросила Томочика.

— Если люди, которые здесь живут, не хотят, чтобы мы входили, мы не должны пробивать себе дорогу силой, не так ли?

— Ну… наверное. Нет никакой гарантии, что мы найдем его, если будем искать здесь. Если мы будем ждать в окрестностях столицы, он, вероятно, в конце концов вернется.

— О чем вы говорите?

На вопрос эльфа, Йогири предложил приблизительное объяснение их ситуации.

— Вы что, идиоты? Если вы пытались выбраться из леса, зачем вы направились в его середину?

— Когда мы смотрели сверху, лес продолжался вечно. Мы не знали, в каком направлении идти.

Йогири догадался, что это было что-то вроде Таинственного Леса. Пространство было соединено в путаницу, и просто выйти из него было невозможно.

— Хорошо. Если вы согласны не посягать на нашу святую землю и хотите покинуть лес, я помогу вам.

— Если возможно, мы хотим выйти на восток. Было бы бессмысленно выходить с западной стороны.

— Я понимаю. Не могли бы вы снять с меня оковы?

— Мокомоко.

— Ладно. — Шнуры вокруг эльфа были освобождены, слились в один комок и упали к ногам робота. — Ты не похожа на дурака, но для уверенности я оставила часть этого шнура прикрепленным к тебе. Я бы не советовала пытаться что-либо сделать.

— На данный момент у меня нет причин сражаться с вами.

Хотя и с неохотой, эльфийка, похоже, понимала свое положение.

* * *

— Мы будем путешествовать вместе некоторое время, поэтому было бы неудобно не знать имен друг друга. Я Фуват. — Пока они шли, эльфийка представилась.

Вместо того чтобы направиться в центр леса, они теперь шли к эльфийскому поселению. Очевидно, Фувату нужно было сначала сделать доклад.

— Я Томочика Даннура.

— Меня зовут Мокомоко Даннура.

— Йогири Такату.

— Я известен как Даймон Ханакава! Я целитель девяносто девятого уровня, член отряда героев, отразивших вторжение Повелителя Демонов в Королевство Иман. Хотя я участвовал в основном в планировании, я считаю, что не будет преувеличением назвать себя героем! Охо! Мои извинения. Я ответственен за лечение ваших ран с помощью моей целительной магии, так как вы себя чувствуете, госпожа Фуват? Моя способность к исцелению находится на вершине того, что может быть достигнуто людьми, поэтому я полагаю, что никаких затяжных последствий нет!

Хотя Мокомоко была представлена Ханакаве как "Эндзю Сумераги", Ханакава не обратил внимания на то, что она просто назвалась "Мокомоко Даннура".

— Что ты там болтаешь?! — пожаловалась Томочика.

— Понятно, — сказала Фуват. — Я благодарю тебя. Я благодарна тебе за исцеление, но я была бы еще более признательна, если бы ты не стоял так близко. — Фуват тут же отошла от него.

— Почему?!

— Так ты эльф, верно, Фуват? — спросила Томочика.

— Да. И? — Казалось, она была озадачена вопросом.

— И у тебя только две руки и две ноги под этим халатом, так? У тебя нет, например, рта на животе или щупалец или чего-нибудь еще?

— Да за кого ты меня принимаешь?!

— Мне просто интересно, отличаются ли эльфы от нас каким-то образом.

— По-моему, мы не сильно отличаемся, — сказала Фуват, распахивая переднюю часть своего халата. Под ним оказалась легкая одежда, прикрывающая стройную фигуру. Насколько они могли видеть, между ней и человеком не было никаких видимых различий.

— Так вот как все-таки выглядит эльф! Не какой-то там полужук-полуобезьяна. Нежный и эфемерный, с длинными золотистыми волосами и заостренными ушами! — Томочика, наконец, выглядела удовлетворенной.

— Нет, с моей точки зрения, кажется, что эльфы с огромной грудью стали более популярны в наши дни, — сказал Ханакава. — Хотя в прошлом меня принимали за лоликонщика, если быть до конца честным, мои вкусы склоняются к тому, чтобы грудь была как можно больше! Что ж, возможно, это нормально, что здесь есть эльфы с маленькой грудью для контраста. В таком случае, возможно, темнокожая эльфийка с огромной грудью могла бы послужить их противоположностью?

— Никто не слушает, ты знаешь.

— Как холодно с вашей стороны…

— Согласен, чем больше грудь, тем лучше, — сказал Йогири.

— Сэр Такату… возможно, мы впервые находимся на одной волне?

— Несмотря на ваш дурацкий разговор, мы добрались, — прервала их Фуват.

Пройдя сквозь густые заросли деревьев, они наткнулись на поляну, населенную простыми деревянными постройками. Это было не очень большое поселение, поэтому они не смогли разглядеть его сверху. Несмотря на середину дня, деревня казалась тихой, здесь было мало людей.

— А, они тоже здесь, — заметил Йогири.

Внутри деревни находились четырехрукие существа — жуки-обезьяны. Похоже, они работали, чтобы помочь эльфам.

— Давайте сначала поговорим со старейшиной. Я объясню, кто вы такие.

Они прошли к центру деревни. Хотя здания казались более или менее одинаковыми, одно из них было немного больше, и оно, должно быть, принадлежало старейшине.

Эльфы, мимо которых они проходили, смотрели на них с подозрением. Обычно они нападали на любого, кто входил в лес, поэтому, должно быть, считали людей своими врагами. Фуват вела их через деревню, не сдерживая, поэтому, не зная ситуации, они засомневались.

— Думаю, не все носят такие халаты, — заметила Томочика.

— Это только для охоты.

Возможно, из-за жары эльфы носили довольно легкую одежду. И, естественно, все они были необычайно красивы.

— Это… идеальный шанс для события, где мы встретим прекрасную эльфийскую девушку!

— Эльфы не рассматривают людей с ненормально большим весом как людей, способных к деторождению, поэтому, пожалуйста, сначала постарайтесь похудеть.

— А? А как насчет того, чтобы увидеть, кто я внутри?

— Я удивлен, что ты готов показать это кому-то, — сказал Йогири, пораженный самоуверенностью Ханакавы.

— Вот здесь. — Когда Фуват указала на дом старейшины, дверь открылась, и оттуда вышел молодой человек.

— Вы, ребята? Никогда бы не подумал, что встречу вас здесь. — Юноша был потрясен. Он явно вышел не для того, чтобы поприветствовать их.

— А? Кто ты? — Томочика была в замешательстве.

— Я Оотори. Харуто Оотори. Может быть, вы не узнаете

1 ... 390 391 392 393 394 395 396 397 398 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?