Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словарь
salut [saly] привет
Сlaire [klɛr] Клэр (женское имя)
ça va [sa va] хорошо, дела идут хорошо
bien [bjɛ̃] хорошо
et [e] и
toi [twa] ты
merci [mɛrci] спасибо
regarde [rǝgard] смотри (форма глагола regarder – смотреть)
qui [ki] кто
est-ce [ɛs] вопросительный элемент, досл. есть это
с’est [sɛ] это есть (вводный оборот)
il [il] он
il s’appelle [il sapɛl] его зовут
Перевод диалога:
Наш новый преподаватель французского
(Говорят две студентки)
Анна:– Привет, Клэр! Как дела?
Клэр:– Привет Анна! Хорошо, а у тебя?
Анна:– Хорошо, спасибо.
Клэр:– Смотри, кто это?
Анна:– Это наш преподаватель по французскому.
Клэр:– Как его зовут?
Анна:– Жерар Мёнье.
# Упражнение 4. Ответьте на приветствие: напишите и скажите как у вас дела (см. диалог 2).
– Salut ! Ça va bien ?
(Привет! Как у тебя / у вас дела?)
– _______________________________________
2. ФОНЕТИКА
ГЛАСНЫЙ ЗВУК [a]
В диалогах вам встретились слова со звуком [а]:
Anne, Gérard, je m’appelle, vous allez, ça va, à, regarde
Этот гласный похож на русский [а] и обычно не вызывает сложностей. Откройте рот, положите язык плоско, кончик языка на нижние зубы и произнесите слово «каша» – это такой же звук.
Заметьте, что в диалогах есть и другие слова с буквой a, но в них она стоит перед буквой n и звучит как носовой звук [ã] :
français [frãsɛ], langue [lãg]
О носовых звуках поговорим позже (см. УРОК 5).
Запомните правила чтения:
звук буквы [a] a – à – e – â* Упражнение 5. Прослушайте и произнесите:
[ba] – [pa] – [ta] – [da] – [fa] – [va]
bagages [bagaʒ] багаж
à Paris [a pari] в Париж
femme [fam] женщина, жена
théâtre [teatr] театр
La femme de Nicolas va au théâtre.
[la fam dǝ nikola va o teatr]
Жена Николя идет в театр.
La femme de Nicolas s’appelle Claire.
[la fam dǝ nikola sapɛl klɛr]
Жену Николя зовут Клэр.
Anne salue Nicolas.
[an saly nikola]
Анна приветствует Николя.
Tu vas à Paris.
[ty va a pari]
Ты едешь в Париж.
Vous allez à Paris.
[vu zale a pari]
Вы едете в Париж.
ГЛАСНЫЙ ЗВУК [ɛ]
В диалогах вам встретились слова со звуком [ɛ]:
je m’appelle, Сlaire, français
Этот гласный похож на русское [э], как в слове «эхо». Челюсть опущена вниз, язык лежит плоско, кончик языка на нижних зубах.
Запомните правила чтения:
звук буквы [ɛ] ai – e (в закрытом слоге), è – ê – ei* Упражнение 1. Прослушайте и произнесите:
[pɛ] – [mɛ] – [nɛ] – [tɛ] – [dɛ] – [fɛ] – [vɛ]
maire [mɛr] мэр
mer [mɛr] море
nerf [nɛr] нерв
terre [tɛr] земля
près [prɛ] рядом
fer [fɛr] железо
ver [vɛr] червяк
vert [vɛr] зеленый
vers [vɛr] к
père [pɛr] отец
mère [mɛr] мать
fenêtre [fǝnɛtr] окно
peine [pɛn] огорчение, боль
Le père est près du maire.
[lǝ pɛr e prɛ dy mɛr]
Отец рядом с мэром.
Sa mère va toujours à la mer.
[sa mɛr va tujur a la mɛr]
Его (ее) мать всегда ездит на море.
Ces crises de nerfs ne plaisent pas à Claire.
[se kriz dǝ nɛr nǝ plɛz pa a klɛr]
Эти нервные кризисы не нравятся Клэр.
Le ver de terre va vers le ver vert.
[lǝ vɛr dǝ tɛr va vɛr lǝ vɛr vɛr]
Земляной червяк ползет к зеленому червяку.
(Шуточная французская скороговорка.)
ГЛАСНЫЙ ЗВУК [œ]
В диалогах вам встретились слова со звуком [œ] и его фонетическим аналогом [ǝ], который называют «беглым» звуком, поскольку он может выпадать в некоторых случаях:
[œ] Meunier, professeur
[ǝ] bienvenue, je, de, demander, regarde (подробнее см. УРОК 8).
Этот гласный занимает особое место во французском языке. Очень важно научиться произносить его правильно. Внимательно прочитайте описание артикуляции и прослушайте фонетические упражнения.
Чтобы воспроизвести его точно, сначала скажите уже известный вам [ε], а затем, не меняя позиции языка, округлите рот [œ]. Положение губ очертаниями несколько напоминает ноль, кончик языка находится на нижних зубах.
Запомните правила чтения:
звук буквы [œ] eu – oeu – oe* Упражнение 7. Прослушайте и произнесите:
[pɛr] – [pœr], [mɛr] – [mœr], [tɛr] – [tœr]
[rœ], [dœ], [mœ], [gœ], [lœ]
professeur [prɔfesœr] учитель
soeur [sœr] сестра
heure [œr] час
oeil [œj] глаз
flur [flr] цветок
leur [lœr] их
couleur [kulœr] цвет
Ma soeur est professeur.
[ma sœr ɛ prɔfesœr]
Моя сестра – учительница.
Il est toujours à l’heure.
[i lɛ tujur a lœr]
Он всегда вовремя.
La couleur de leurs flurs est merveilleuse.
[la kulœr dǝ lœr flr ɛ mɛrvɛjøz]
Оттенок их цветов – замечательный.
CОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ [p], [b], [t], [d]
* Упражнение 8. Прослушайте и произнесите:
[p]:
papa [papa] папа
parler [parle] разговаривать
penser [pãse] думать
page [paʒ] страница
perce-neige [pɛrsnɛʒ] подснежник
personne [pɛrsɔn] человек
pluie [plɥi] дождь
prénom [prenɔ̃] имя
psychologie [psikɔlɔʒi] психология
Papa parle avec Patrick.
[papa parl avɛk patrik]
Папа разговаривает с Патриком.
La promenade plaît à Paul.
[la prɔmnad plɛ a pol]
Прогулка нравится Павлу.
Pierre part pour Paris.
[pjɛr par pur pari]
Пьер улетает в Париж.
[b]:
banane [banan] банан
bravo [bravo] браво
baiser [beze] поцелуй
banque [bãk] банк
beurre [bœr] масло (сливочное)
blocage [blɔkaʒ] блокировка
brasserie [brasri] закусочная
bruit [brɥi] шум
bureau [byro] офис, письменный стол
Ce bureau est très beau.
[sǝ byro ɛ trɛ bo]
Этот офис очень красивый.
Le bœuf bourguignon, c’est bon.
[lǝ bœf burgiɲɔ̃ se bɔ̃]
Говядина по-бургундски – это вкусно.
С’est un bruit bizarre.
[sɛ tœ˜ brɥi bizar]
Это странный шум.
[t]:
table [tabl] стол
tarif [tarif] тариф
tente [tãt] палатка, тент
théorie [teɔri] теория
thermos [tɛrmos] термос
thème [tɛm] тема
tigre [tigr] тигр
tradition [tradisjɔ̃] традиция
traduire [tradɥir] переводить
С’est une table traditionnelle.
[sɛ tyn tabl tradisjɔnɛl]
Это традиционный стол.
Le thème est toujours actuel.
[lǝ tɛm