Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы это серьезно? — удивилась Данни. — А мне казалось, что циркачи — добродушные и приветливые люди. Впрочем, возможно, многие из них иностранцы и стесняются, что не знают толком английского и местных обычаев?
Шофер расхохотался.
— Вы шутите! Этой публике вообще не знакомо слово «стесняться»! Я слышал краем уха, что в этом «Эротическом цирке» творятся чудеса. Говорят, там откалывают такие номера, что у публики глаза на лоб лезут. Одним словом, фокусники! Но это исключительно между нами, хорошо? Я вам этого не говорил.
Лицо водителя стало вдруг серьезным: они подъехали к цирку. Данни стало тревожно, она оглянулась и поняла, что возвращаться поздно, машина въехала во двор комплекса зданий перед шатром. Сердце гулко застучало у нее в груди. Водитель притормозил, и автомобиль остановился.
К нему подбежали две собаки — огромный черный лабрадор и пятнистый терьер. Их злобный лай не сулил Данни ласковой встречи. Она испуганно покосилась на водителя.
Но тот смело распахнул дверцу и, строго прикрикнув на псов, стал открывать багажник, чтобы достать сумку. Данни выбралась из машины, захлопнула дверцу и прижалась к ней спиной, с тревогой посматривая на собак, которые крутились возле ее ног.
— Регис! Дилайла! Ко мне, живо! — раздалась громкая команда, и Данни увидела невысокую смуглую женщину, выходящую из-за угла дома.
Собаки моментально прекратили лаять и послушно подбежали к хозяйке, высунув языки и вытаращив от восторга глаза. Данни облегченно рассмеялась. Женщина велела собакам сидеть смирно и пошла навстречу Данни, вытянув для приветствия руку.
— Привет! Меня зовут Фов, — улыбаясь сказала она. — А вы, как я догадываюсь, Данни. Очень приятно познакомиться.
Данни пожала ей руку и обернулась, чтобы рассчитаться за такси. Водитель поставил ее сумку на землю и сказал:
— С вас восемь с половиной фунтов, мисс!
— Хорошо, спасибо! — поблагодарила Данни. Немного волнуясь, она порылась в сумочке, достала из кошелька десятифунтовую банкноту и протянула ее шоферу: — Сдачи не надо!
Водитель кивнул ей и, с опаской покосившись на Фов, поспешно укатил со двора, обдав женщин пылью. Данни стало тоскливо, словно бы она очутилась на чужой планете. Но Фов отвлекла ее от грустных мыслей.
— Добро пожаловать, милочка! — по-французски воскликнула она. — Будь как дома!
Француженка представлялась Данни иной — высокой и с длинными волнистыми волосами. Но перед ней стояла шатенка средних лет с миловидным лицом, лебединой шеей и короткой модной стрижкой. Под черным джемпером в рубчик угадывались округлые груди и плоский живот, крутые бедра были обтянуты черными джинсами. Изящные сандалии черного цвета перехватывали ремешками ее щиколотки.
Данни почувствовала себя рядом с Фов великаном. Но та ничуть не комплексовала из-за маленького роста. Она забрала у девушки дорожную сумку и, подхватив ее под локоть, увлекла к дому, щебеча милый вздор о погоде. Данни сразу же прониклась к ней расположением.
Фермерский домик прямоугольной формы был сложен из кирпича, оконные рамы покрашены белой краской, черепичная крыша была ярко-красной, в общем, ничего примечательного на первый взгляд. Но едва Данни вошла в дом, как обмерла от восхищения.
Первый этаж был перестроен: сломаны стены между комнатами, разобран потолок, и в результате получилось просторное и светлое помещение. Паркетный пол был натерт воском, кремовые стены украшены картинами и фотографиями артистов цирка, мебель поражала своей роскошью. Данни не ожидала увидеть такое богатство в цирковом училище. Застыв как вкопанная, она с удивлением озиралась по сторонам.
— Понравилось у нас, малышка? — раздался у нее за спиной густой баритон, и тотчас же она почувствовала на плечах сильные мужские руки. Обернувшись, Данни увидела перед собой рослого богатыря с удивительно синими глазами. У нее задрожали колени от его пронзительного взгляда.
— Айвен, это Данни, девушка, звонившая мне пару дней назад, — пояснила Фов, загадочно улыбаясь.
— Ах, так вот она какая! — Выпустив Данни из своих цепких пальцев, мужчина взял ее сумку. — Что ж, у нее скромный вид и красивая грудь.
Данни залилась румянцем.
— Не смущай девушку! — погрозила Айвену пальчиком Фов.
Данни нервно рассмеялась и окинула незнакомца дерзким, оценивающим взглядом. Он был хорош собой, высок, строен, широкоплеч, с прямым носом и чувственными губами на загорелом лице. А васильковые глаза могли свести с ума любую женщину…
Усилием воли Данни заставила себя отвести от них зачарованный взгляд и мысленно отметила, что его волнистые серебристые волосы, ниспадающие на плечи, похожи на конскую гриву. «Несомненно, у такого мужчины масса поклонниц», — решила она.
У Данни была привычка сравнивать людей с животными. Айвен походил на чистокровного жеребца. Полный мужской силы, этот атлетически сложенный мужчина притягивал ее к себе. Движения его были уверенны, поступь мягка и пружиниста, а шелковистые локоны напоминали гриву арабского скакуна.
Миниатюрная, грациозная, с миндалевидными темными глазами, обрамленными длинными густыми ресницами, и розовыми пухлыми губками, Фов походила на трепетную лань и была так женственна и сексуальна, что, глядя на нее, Данни ощущала острую зависть. Себя она могла сравнить разве что с гиппопотамом.
Француженка вывела Данни из состояния задумчивости, предложив присесть на белый диван. Рядом с ним, на журнальном столике, были разложены цирковые программы, фотографии актеров и брошюры. Взяв одну из них, Данни стала ее листать, пока Фов и Айвен о чем-то тихо беседовали.
Айвен был одет в шелковый костюм кремового цвета, под которым обозначалась мускулистая фигура атлета. По телу Данни побежали мурашки, она поежилась и уткнулась в журнал.
Глаза ее вскоре стали слипаться, ей стало тепло, как летом на лужайке. Данни встряхнула головой и, открыв глаза, поймала изучающий взгляд Фов. Айвена рядом с ней уже не было. Заметив на лице Данни тень разочарования, Фов сказала, тепло улыбнувшись:
— Он тебе понравился, верно? Я так и думала. Великолепный самец, не правда ли? Он будет твоим преподавателем все эти две недели. Ты рада, моя милая девочка? Не отпирайся!
Данни почувствовала легкий запах ее цветочных духов и блаженно втянула его носом. Когда же и от нее самой будет так приятно пахнуть? Станет ли она такой же очаровательной, сексуальной и элегантной? Данни выронила брошюру и вздрогнула, проклиная себя за неловкость и незнание светских манер.
— Простите мне некоторую нервозность, — сказала она. — Я впервые отважилась на такой шаг.
Фов рассыпчато рассмеялась и захлопала в ладоши.
— Поглядим, что с вами будет, когда начнутся занятия! Айвен очень требовательный учитель, он не даст вам расслабиться. Но я не сомневаюсь, что из вас получится способная ученица.
— Надеюсь, — сказала Данни. — Я чрезвычайно признательна вам за любезное приглашение и уступки, на которые вы пошли, мадам. Постараюсь не разочаровать вас.