Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Речь Оли поддержали почти все.
— Дождемся первого торговца, хапанем его корабль и свалим отсюда, а на колонию, папашек и надзирателей, на этот день преобразования чихали мы! — кричал Оли.
Выстрел резко оборвал оратора. Столь точное попадание не оставляло ему ни одного шанса. Воспользовавшись секундой, полученной от замешательства и непонимания, что произошло, Надзиратель прошел к телу и посмотрел на собравшихся.
Пистолет был в кобуре.
— Мы услышали достаточно, да, Гаррисон?
— Так точно, — помощник осмотрел мертвого Оли. — Где Отец?
— Каталогизирует флору на юге, — робко ответили из толпы.
— Вызовите его. Похороните тело в топи, — сказал Надзиратель.
— Но как же так, Надзиратель? — вопросил Каспер. — Зачем, для чего эта расправа? Ну, пошумел человек, так почему за это полагается пуля в лоб?
— Никто отсюда не уедет, пока не будет исполнено предназначение Семьи, — громко заговорил Надзиратель. — Вы отобраны для великого эксперимента, который длится больше пяти веков. Терра-Империум, ваша мать, воспитавшая, поднявшая на ноги, даровавшая жизнь, сейчас требует от вас исполнительности и подвига. Никто не получит генетический ключ от меня, пока миссия успешно не завершится. Точка. Оли предал Семью, предал меня, предал Терра-Империум, преступил через красную черту, и его постигло наказание.
Среди рассеченных возникло замешательство.
— У нас больной вопрос. Допустим, мы вас поняли, бузить не разрешено. Но вы обещали исполнить одну просьбу. Звучит странно, когда от мужского коллектива требуют создания Семьи и благоденствующей колонии… Даже если нас не сожрут местные медведи, как продолжать эцсамое? Матку отрастить? — после этих слов толпа вновь загудела.
— Мы работаем над этим. Ваша задача исполнять план. Моя задача достать всё необходимое.
Каспер спросил, что делать с уже имеющимися женщинами. Надзиратель ответил кратко:
— Да что угодно.
На продолжившемся сходе решили, что женщин, спасшихся с недавнего кораблекрушения, отныне считать ничейными, что их следует передавать замуж на строго определенные сроки: молоденькую выдали на один год, а пожилую отдали на полгода; «одна вторая», как порченная, воспринималась таковой во всём, поэтому ей брак не полагался.
Впрочем, эти сроки, судя по лицам, соблюдать никто не собирался, и голодные от скуки каторжане нередко будут приобретать жену на час через карты или бартер ворованного.
Возмущения женщин не выслушивали.
Джон Хиндли всё это время стоял у порога, грыз синтетическое яблоко и безучастно наблюдал за происходящим. «Как необычно, что Оли так сильно разошелся! — подумал он. — Ведь три года от здоровяка ни слуху, ни духу, а сегодня представление устроил. К чему всё это?».
Генетическая экспертиза не выявила следов Кэрри на том злосчастном корабле. Можно подождать ещё, сказал он себе, вспомнив при этом вереницу обращений и просьб к Надзирателю. Джон вышел на улицу, мокрую и тёмную, не находя «мужицкую» идею серьезной. Но где-то внутри снедало одиночество, оно казалось глубоким, страшным, и усиливалось всякий раз, когда приходилось работать с чертовыми машинами. Зайдя домой, он спросил вслух:
— Так что же с нами происходит?
7
В дверь Надзирателя громко постучали.
— Отец? Как неожиданно. Что вам нужно?
— Как это всё понимать?!
Надзиратель быстро втащил Отца внутрь. На улице шёл ливень, с незванного гостя на ковер падали крупные капли.
— До меня дошел страшный слух. Сегодня вечером я работал в полях, изучал местную флору, между прочим, весьма полезную. Потом меня находит Каспер Джонсон, требуя срочно вернуться. Мне пришлось похоронить одного колониста, но никто не может объяснить, что случилось. Все боятся!
— Скажите, Отец, когда в последний раз вы общались с Оли?
Отец напряг память.
— В последние полгода Оли самоустранился. Я не помню точно, возможно, два или три месяца тому назад.
— Так два или три? — серьезно спросил Надзиратель.
— Я подниму записи. Почему вы спрашиваете?
Они прошли в кабинет. Пахло парфюмом, что необычайно удивило Отца. Униформа Надзирателя, белый китель с одним золотым эполетом на правом плече, аккуратно висел на манекене. Шторы подвязаны шнурком, пропускали внутрь холодный свет.
— Кажется, я вспомнил. В тот день мне удалось посетить фермы с биогелем. Это было три месяца тому назад.
— Интересное дело, получается.
— Я не понимаю вас, — Отец приложил руку к груди. — Колонисты шепчутся, что скоро прибудут женщины, и они прямо сейчас разыгрывают очередь на них. Я пришел сюда, чтобы сделать бесплодную землю домом для всех страждущих. Такова миссия всех отцов, — вспылил гость. — Нас обучают, а затем отправляют вместе с людьми, коим суждено находиться на великом испытании. Если делать всё с любовью и ради неё, то счастье…
«Гаррисон отличный исполнитель, но идиотизм преследует его с самого начала службы», сказал себе Надзиратель.
— Угомонись, — Надзиратель усадил его за стол. — Тебе не восемнадцать. Пора бы стать реалистом. Справиться с рассеченными возможно только посулами. Однажды они поймут, что останутся здесь навсегда. Их никто не ждёт обратно. В такой момент важно держать человека на крючке, на чем-то дорогом или важном. У них здесь ничего нет.
— Что значит навсегда?
Надзиратель засмеялся, и его усы, черные как смола, изобразили дурную насмешку.
— Вы как клоны! Может, вас правда клонируют? Наивные моралисты, отчаянно разрушающие свою жизнь ради других, не жалея сил и здоровья глупцы. Нужно покорить Марс? Отцы тут как тут. Должны освоить Дальний круг? Отцы в распоряжении Терры-Империум. Оправдать порочный строй?
— Прекратите немедленно! — вскрикнул Отец. — Вы говорите пошлые и злые вещи. Я спрашиваю ещё раз, что значит навсегда? Перед отлётом мой наставник сообщил, что если миссия преисполнена послушания и прилежности, то за нами прилет корабль. И мне предстоит отправиться в следующий мир.
Надзиратель закурил, предложил Отцу. Тот, замешкавшись секунду, не отказался.
Сигарета в руке Надзирателя дымила тонкой струйкой.
— Отцы никогда не покидают Семью. Рассеченные нередко сходят с ума или уходят в варварство. Для того и отправляют вместе с колонистами отцов. Смирение — ваш долг и обязанность одновременно.
Гость тихо слушал, докурил сигарету и, как показалось Надзирателю, тихо проронил несколько слёз. Похоже, он не очень верил, но жестоко смутил его.
— Для чего вы нужны нам? Чтобы не случился психо-бунт, уж поверьте, он ни вам, ни мне не пользы не принесёт! Рассеченные нуждаются в пастыре, это рука, сдерживающая буйного от опасных желаний… Никто из отцов не покидает Семью, — повторил Надзиратель.
В дом вошел Гаррисон, как всегда подтянутый и рослый, безукоризненно исполнительный, опрятно одетый, даже не промокший от дождя.
— Удалось? — спросил Надзиратель.
Гаррисон покосился на Отца.
— Докладываю, что ваш компаньон готов на следующую сделку. Шесть женщин будут доставлены в самое ближайшее время.
— Так всё это правда… — встревоженный Отец встал с кресла.
— Да. Проститутки. Воровки. Беглянки. Террористки. Ну какая,