Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчины зашли обратно под навес и сели.
— Вот о чём я хотел с тобой поговорить, — продолжил римлянин. — После слов зеленокожего о том, что, возможно, нас всё-таки будут искать, я вот что подумал. Знаешь, вероятность этого, конечно, маленькая, но, думаю, надо оставить какую-то отметку, куда мы ушли с места падения. Иначе они не будут знать, где нас искать.
Хильдебальд хмыкнул. — Ага, а пока они эту отметку найдут, её найдёт Трир, и вместо того, чтобы мы накрыли его, он нас первым обнаружит.
— Об этом я тоже подумал. — Леонтий ткнул пальцем в грудь вандала. — Мы должны оставить весточку там, где её найдут его зеленокожие соплеменники, но не найдёт твой бывший помощник.
— А где ты это место там найдёшь? Стоп, — Хильдебальд задумался. — А пусть это будет запиской от этого лягушонка. Точно, ведь Трир и его кампания не смогут ее прочитать.
Римлянин улыбнулся. — Ещё раз в правильном направлении копаешь. Но есть ещё один нюанс. Трир эту записку может просто уничтожить.
— Да, — нахмурил брови вандал. — Но тогда надо её спрятать в таком месте, чтобы эти как их, чёрт бы их побрал, таланы, смогли это найти, а он не смог.
— Абсолютно точно, вандал. — Римлянин хитро прищурился. — И это место… Леонтий специально сделал паузу, чтобы фразу закончил его оппонент, всматриваясь в лицо Хильдебальда.
— Это место… это место… — насмешливо произнёс вандал. — Да не знаю я, про какое ты место говоришь. Прекрати говорить загадками, не тяни уже, — Хильдебальд уже начинал злиться, что сейчас он выглядит нелепо перед римлянином, который, казалось, выставлял его в невыгодном свете.
— Да ладно, не злись ты. Это место на том самом корабле, внутри него. — Римлянин широко улыбнулся. — И мы закроем его. Вернее, его закроет наш лягушонок. Он же умеет как-то разговаривать с этой железякой.
Хильдебальд согласился, — Ну ладно, наверное, так и сделаем. Надо будет как-то на днях туда сходить и провернуть всё это дело.
— Нет, Хильдебальд, — ответил серьёзно римлянин. — Надо делать это сегодня. Прямо сейчас. Трир наверняка видел, как мы раскрыли его прошлое жилище, и наверняка будет искать другое укрытие. А пока он найдёт достаточно надёжное, ему надо будет где-то пересидеть. И где, как ты думаешь, он будет это первое время крутиться? Так, чтобы это было проверенное место. И куда, как он думает, могут прибыть зеленокожие за своим детёнышем. А вдруг он этот момент пропустит, и его оставят здесь одного с их жалкой кампанией? Ведь он пока не знает, что шанс, что нас отсюда заберут, ничтожно мал.
— Точно, там, у скалы. — Хильдебальд зло улыбнулся. — Мы устроим ему там ловушку. Может, мы здесь и навсегда, но, по крайней мере, я по этой планете буду ходить спокойно, зная, что этот предатель кормит червей.
— Именно, вандал. Поэтому нельзя мешкать и надо срочно туда идти.
— Я готов, римлянин. Ты прав, нельзя тянуть. Идём же скорее. Стоп, а нам ещё нужен этот мелкий талан.
— Знаю, я ещё до нашего разговора послал Тэсию найти его. Но что-то она запаздывает, уже должна быть здесь.
— Ты хочешь сказать, что ты уже заранее знал, что я со всем соглашусь? — Хильдебальд прищурился.
Леонтий миролюбиво улыбнулся. — Вандал, я могу сколько угодно ёрничать над тобой, как и ты надо мной, но я никогда не отказывал тебе в умении трезво и расчетливо мыслить.
— Отец, — в проёме навеса показалась запыхавшаяся Тэсия. — А Ида нигде нет.
Леонтий грозно сдвинул брови. — Что значит нет? Он же всё время игрался вместе с вами, с мелюзгой. Он что, куда-то мог пропасть?
— Мы уже не мелюзга, — надула губы девчонка. — Просто мы сегодня поссорились, и я пока с ними не общаюсь.
— Это твоё дело, дочка. Как поссорились, так и помиритесь. Мне надо срочно найти этого Ида.
Девочка обиженно топнула ножкой. — Ну не знаю я, где он. Говорят, что он ушёл куда-то с этими, ну со всей семейкой этой жрицы. Причём, они как будто очень спешили.
Римлянин с вандалом переглянулись.
— А с чего бы это старухе вдруг именно сейчас срочно понадобился этот мелкий? — Лицо Леонтия выражало крайнее недоумение.
— Брось, римлянин, чего тут гадать? Нам надо сейчас опередить Трира. Пора выдвигаться на место, — встал Хильдебальд.
— Да я сам тебе об этом с самого начала разговора твержу, — римлянин также резко вскочил с лежанки.
— А куда вы идёте? — с нескрываемым любопытством спросила Тэсия. — Я как раз сейчас совсем свободна, могла бы тоже пойти.
— А ну бегом к маме, чтоб духу твоего здесь не было! — Леонтий сделал грозное лицо.
Вандал отвернулся, чтоб скрыть улыбку. Хоть что-то его сегодня порадовало.
Римлянин почувствовал, что сейчас над ним втихую смеётся вандал, и отрывисто бросил. — Жду тебя на пляже, — после чего вышел из-под навеса, таща за локоть упиравшуюся дочь.
Спустя несколько часов римлянин и вандал достигли скалы прибытия. Подкравшись к ней, они решили попасть в пещеру с тыльной стороны, со стороны ручейка. Светило уже начинало катиться к закату, и в пещере было уже достаточно темно.
— Чёрт, мы забыли взять с собой те штуки, которые светят как маленькие солнца, — посетовал Леонтий.
— Естественно, ты же так спешил сюда попасть, что забыл главное. Ну и как мы теперь попадём на вершину в такой темени? Пока залезем наверх, будет уже совсем темно, и мы только ноги переломаем, когда надо будет забираться на площадку, — скривился от досады Хильдебальд.
— Кстати, ты сам тоже мог бы об этом подумать. У тебя в твоём навесе тоже есть эти, ну как их, светляки железные, разрази меня гром, не помню, как они называются, — Леонтий тоже начинал злиться. И, само собой, злость надо было вымещать на компаньоне.
— Но ты же сам пришёл ко мне со своим планом, уж, наверное, было время всё обдумать. Я же только доверился тебе.
— А вы не могли бы говорить потише, а то шуму от вас на все окрестности, — раздался детский девичий голос.
Мужчины испуганно развернулись на звук и в тот же миг им в лица ударил свет от двух фонарей. В углу пещеры сидели Эрдэнэ и Ид.
— А вы что тут делаете? — спросил опешивший Леонтий.
— А я почём знаю? Нас тут оставила бабушка и сказала сидеть тихо, а она сама ушла с Тургэном, буквально перед вашим приходом. Вернее, она увидела, как вы сюда крадётесь, и тут же ушла. А нам