Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Насколько все серьезно?
- Достаточно серьезно, - отвечает длинный и худой мужчина в гражданском. - К счастью, я присутствовал на задержании, поэтому смог стабилизировать господина инквизитора. При должном уходе и магической поддержке полное исцеление займет до двух недель.
Слова доктора успокоили. Но не до конца.
- Почему так долго?
Чем мир фэнтези однозначно лучше моего родного, так это медициной. Если пациента успели дотащить до владеющего магией целителя - все. Считай, спасли.
Другое дело, что целителей-магов мало. А деньги за свои услуги они берут и вовсе космические.
- Милорд - инквизитор, - с кислой рожей замечает доктор. - Его тело отвергает магию. В исцелении таких пациентов приходится прилагать в десять раз больше усилий, и быть предельно аккуратным. Малейшая ошибка может стать фатальной.
- Все это можно обсудить потом, - перебивает его Каннингем. - Леди, где его комнаты? Куда нести?
С губ сам собой срывается вопрос.
- В комнату?! Вы с ума сошли, его надо в больницу…
- Почему в больницу? - изумляется целитель. - Даже если милорд беден, он получил ранение на службе, и корона оплатит все расходы.
Тьфу ты! Совсем забыла, что в этом мире больница - не чистенькое учреждение, со специально обученными людьми и техникой, а приют при храме, где монашки и лекари-недоучки пытаются хоть как-то помочь беднякам. Богатые болеют дома, под присмотром семейного врача.
- Извините, я еще не проснулась. Комнаты лорда на втором этаже. Первая дверь справа по коридору. Пресветлая… - только сейчас замечаю Катрин. Кажется, она уже была в комнате, когда я спустилась. - Вы ведь ухаживали за больными в Храме.
- Боюсь, что нет, милая. Я только помогала сестре-травнице готовить лекарства.
- Все равно возьмите у доктора рекомендации по правильному уходу. Запишите, если не уверены, что запомните. Мири, иди вперед - открой дверь, подготовь постель милорда, - поворачиваюсь к целителю. - Ему что-нибудь потребуется прямо сейчас? Лекарства, перевязка?
- Просто постарайтесь не будить. Я погрузил милорда в целебный сон. Желательно, чтобы он продлился как можно дольше.
Я с тревогой слежу за транспортировкой Роя и уже делаю шаг к лестнице, когда Каннингем окликает меня.
- Леди Эгмонт, у меня просьба!
- Лорд Каннингем, прошу, давайте в другой раз, - отмахиваюсь, с тревогой наблюдая за тем, как полицейские поднимаются по ступенькам с носилками.
- Это важно… - в его голосе слышится смущение. Настолько нехарактерное для начальника полиции, что я оборачиваюсь. - У меня… вот.
Он почти силой втягивает в круг света хрупкую фигурку, завернутую в слишком большой для нее и очевидно мужской плащ. И я только теперь понимаю, что все это время она была здесь. Пряталась в самом темном углу.
- Свидетельница по делу работорговцев, - смущенно поясняет Джеймс под моим вопросительным взглядом. - Важная. Но мне совершенно некуда ее пристроить. Не в камеру же сажать. Да и места в ней нет, мы ночью больше пятидесяти человек повязали…
Он неверно истолковывает мое молчание и начинает тараторить.
- Это буквально на пару дней, не больше. Потом я что-нибудь придумаю. Просто… она слишком важна для следствия. Ко мне нельзя, матушка не поймет, если я притащу голую девчонку… А сестра всегда говорила, чтобы я не брал работу на дом…
Мозг цепляется за единственное слово.
- Голую?
- Ну… да, - невиданное зрелище - неловкий Каннингем. - Работорговцы продают девчонок нагишом.
Девушка стоит рядом с ним, молчит и смотрит на меня блестящими черными глазами. Она очень смуглая, гораздо темнее меня. Чертами лица похожа на индуску. “Фарадка”, - подсказывает память Даяны.
Я вдруг понимаю, что знаю плащ, в который кутается незнакомая смуглянка. Не раз видела на Рое…
- Я мог бы снять ей комнату, но девчонке и так досталось. Ей нельзя сейчас оставаться одной. А еще нужна одежда… всякие женские штучки, - мямлит Джеймс.
Никогда не видела Каннингема таким смущенным и косноязычным. Забавное зрелище. Даже мелькает мысль помолчать еще немного и посмотреть до чего он договорится, но тут девушка подает голос:
- Пожалуйста, госпожа, - она говорит на эндаре с сильным акцентом, но вполне разборчиво. - Позвольте мне остаться с хозяином.
- Хозяином?
- Ну… понимаешь, перед тем как началась вся эта заварушка, Рой ее купил и… - начальник полиции раздраженно взмахивает руками. - А, чего я распинаюсь? Помнишь, как я помог тебе, когда арестовал? Приюти девчонку, выдай ей одежду, объясни что к чему и мы будем в расчете.
И сбегает прежде, чем я успеваю ответить “Да”.
Было много криков. И худой человек с суровым лицом, склонившийся над телом хозяина. От его рук исходил золотой свет, но кровотечение не унималось. Наиля куталась в плащ и молилась Творящей, чтобы она помогла снова. Вмешалась, спасла.
Мужчины вокруг не смотрели жадными взглядами и не пытались облапить, как матросы на корабле. Но они были мужчинами. Чужими, поэтому опасными. Они не заплатили за Наилю двести либров, и у них не было причин беречь ее.
А хозяин больше не мог защитить свою собственность.
Что если он умрет? Кому тогда достанется Наиля?
Пока одни полицейские хлопотали вокруг раненого, другие занимались пленниками. Их поднимали пинками, связывали и выводили куда-то наружу, разделяя матросов, покупателей и рабов. Наилю не трогали, и она уже понадеялась, что про нее просто забудут.
Не забыли. Друг хозяина - Джеймс - проводил взглядом очередную партию арестантов и обернулся к девушке.
- Леди… тьфу, ты же не леди. Как там тебя?
- Наиля, господин.
- Наиля… - он скривился. - И что мне с тобой делать, Наиля?
- Оставьте меня с хозяином.
- Не называй его так! - нахмурился мужчина, и Наиля испуганно сжалась. Он закатил глаза.
- Боги, за что мне это наказание?
- Пожалуйста, господин! Я буду ухаживать за хозяином. Сделаю все, чтобы он поправился, - голос дрогнул.
Неожиданно это предложение заинтересовало полицейского.
- Ты целительница?
- Нет.
- Тогда толку с тебя?
Наиля поникла. Мужчина взглянул на нее, тихо выругался.
- Чую, скажет мне Рой “спасибо” за этот подарочек, - пробормотал он, обращаясь скорее к себе, чем к девушке. - Хорошо. Пойдешь со мной.
- Спасибо, господин!
Наиля от избытка чувств схватила его за руку, отчего плащ разошелся в стороны. И тут же вспыхнула и отпрянула, осознав, куда направлен заинтересованный взгляд мужчины.