Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь пленники похожи на мертвецов. Похожи на людей, которые заглянули в подпространство, увидев там демонов. Похожи на тех, кто расскажет всё, лишь бы не повторить той же участи. Пусть я не знаю, что было у моих людей на лице в этот момент, но ни один из них не дрогнул и даже не шелохнулся, что выглядело ещё более жутко. Они молодцы.
— Тот, кто первым ответит мне на вопрос, избежит ещё более худшей участи, — негромко произношу я. И едва последние слова успевают слететь с моих губ, как они все наперебой начинают говорить, перекрикивая друг друга, включая и их босса, спеша обдать меня фонтаном красноречия.
— Заткнулись! — рявкнул я и тыкнул в первого попавшегося. — Ты. Говори.
— Мы просто похищали людей! Девушек. Он нас…
Заставил? Я думаю, он это хотел сказать до того, как мой металлический башмак, выдерживающий громадные температуры и удары, врезался в него, заставив проломить стену за спиной, превратившись в котлету.
— Это не то, что я хотел услышать. Ты, — я указал на босса, — говори.
— Мы похищали девушек на продажу. Вернее, покупали на перепродажу, — начал он быстро тараторить. — На них всегда есть спрос! Мы просто продавали их! Не насиловали, не издевались, не били. Просто продавали другим.
Просто продавали другим… звучит ещё более мерзко, чем похищали.
— На кого вы работаете? — повторил я вопрос.
— На себя. Только мы. Наша команда! Всё! Ни на кого не работаем! У нас заказывают, мы продаём! Над нами никого нет.
— У вас заказывали одарённых?
— Что?
— Одарённые, — поднял я голос. — Одарённые парни и девушки от семнадцати до девятнадцати. У вас их заказывали⁈ Кто-то делает такие запросы на регулярной основе⁈
— Да! — чуть ли не облегчённо взвизгнул он. — Есть такие! Чудики! Просят одарённых постоянно, заказывают раз в месяца два примерно! Наши постоянные клиенты! Например, сейчас нам сказали просто похитить несколько человек из города. Сказали, что их должны будут выкупить на днях!
Я почувствовал, как всё внутри напряглось.
И не только я.
— Грант, — голос Зигфрида был спокоен и твёрд, как всегда бывало перед какой-нибудь заварушкой. — Это подстава. Этот кусок говна подставил нас…
И в это же мгновение в шлеме раздался напряжённый голос Фарена.
— Грант, вижу семь воздушных целей, двигаются прямо сюда и… Твою мать, у вас гости!
Вот и захлопнулся капкан…
— Откуда? — сразу спросил я.
— Колонна с трассы! Сворачивают к вам, машин двадцать пять — тридцать! И ещё в ваш сторону направляются отдельные пешие группы, человек по тридцать. Со всех сторон! Они берут вас в кольцо!
— Успеем уйти?
— Нет, уже нет!
Они сейчас прилетят сюда и отутюжат это место с воздуха, наземные группы дочистят уже с земли — план прост и идеален в любое время в любой непонятной ситуации. Раньше так делал я, но сейчас мы поменялись местами.
— Сбей! Сбей всех, не дай им приблизиться! Грог, колонна! Сдерживай как можно дольше ублюдков. Без геройства, подрежь и отступай!
Он просто кивнул и бросился бегом, но не к выходу — выпрыгнул прямо через окно. Нам же оставалось занять оборону и принять бой.
— Что будем делать? — спросил Зигфрид негромко.
— Будем убивать.
Начинается кровавая жатва.
Глава 218
— Уходим! Надо сменить дом! — отдал я приказ. У нас оставалось в запасе не больше трёх минут. На миникарте в визоре уже отмечались точки, которые быстро приближались к нам, достигнув первых домов.
— А что с остальными? — спросил один из солдат.
— Их в расход. Девушек с нами!
Те пытались что-то вскрикнуть, но их перебили автоматные очереди. Ублюдков расстреляли прямо у стены, дав им то, что они заслужили. Что касается нас, то мы бросились в соседний дом справа, занимая уже в нём позиции. Если сбросят бомбу, то не нам на головы.
Я и Зигфрид влетели в дом прямо через окна, ловко запрыгнув внутрь. Остальные едва поспевали за нами, перепрыгивая препятствия на пути.
— Занимайте первый этаж, готовьтесь к обороне! Зигфрид — второй, задний двор твой!
— Принял, — его голос был, как всегда, спокоен и твёрд, вселяя уверенность.
Я влетел на второй этаж, сбив по пути какую-то тумбочку, перегородившую проход. Та отлетела в стену, разлетевшись и подняв облако пыли. Выглянул в окно и сразу осознал, что вывести пленников из того дома уже не успеваем. Если выйдут сейчас, то попадут прямо под огонь противника.
— Группа с пленными, отбой! Повторяю, отбой! Уходите в подвал и забаррикадируйтесь там! Не высовывайтесь, будто вас там и нет! — мы потеряем сразу четверых из одиннадцати, но так у них хотя бы будут шансы пережить штурм. Заберём, едва поутихнет.
Я выглянул в окно, где компьютер уже выхватывал среди домов и заборов противника, помечая их в красные квадраты. Они пытались подкрасться незаметно, видимо, рассчитывая застать нас врасплох, чего уже не случится.
Я нажал на гашетку.
Градомёт ответил отдачей, и мне пришлось прижать его прямо к подоконнику, чтобы стрелять точно длинной очередью, которая продолжилась, едва сменился магазин. Сейчас было важно полностью отвести силы противника от того дома на нас.
Снаряды градомёта полетели по людям, которые ответили дружным ответным огнём, что мне был не страшен. Но был страшен гранатомёт, который врезался рядом с окном, обдав меня осколками и взрывной волной, однако ей было не под силу сдвинуть меня с места. Компьютер с привычным спокойствием поймал ублюдка, и я дал короткую очередь по нему, правда, не успев достать.
С другой стороны уже затарахтел градомёт Зигфрида. Послышался выстрел плазмострела, за которым последовал и взрыв.
Оборона началась.
* * *
Грог мчался, пробивая себе путь, как таран, и не замечая, как сносит на своём пути заборы и всякий мусор. Добежав до крайнего дома, он внимательно посмотрел вперёд. Машины ехали, не включая фары, пытаясь скрыться во тьме, однако визор видел всё.
Вместо градомёта он снял со спины массивный пулемёт с бронебойными патронами и, дождавшись, когда машины поравняются с его укрытием, нажал на спуск. Вспышка дульного пламени ярко осветила округу, поблёскивая на его металлической броне, осветив его, как фонарь монумент смерти.
Первым под очередь попал джип с турелью. Пули прошлись по нему, превратив в решето, и тут же перекинулась на грузовик,