Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чудеса какие-то.
– Я не могу описать словами ваше блюдо. Не смотря на очень сильный и яркий аромат мяса, оно получилось таким простым, таким домашним. Мне очень хотелось бы сейчас оказаться там, в детстве, со своими родителями, которых уже нет в живых. Чтобы перед каждым из нас стоял такой горшочек и мы, уплетая из него еду ложками, беззаботно смеялись, рассказывая о том, что произошло за день.
Инквизитор взглянул мн епрямо в глаза, но на этот раз в них уже не было ни намека на увиденную мной ранее тоску.
– Это хорошее блюдо, – кивнул он, – Думаю, если вы введете его в меню, то к вам выстроится очередь. Идеальное сочетание сильного запоминающегося мясного вкуса в и обыденных, на первый взгляд, тушеных овощей. Но вместе они создают шедевр домашней кухни. Они дарят уют, которого порой так не хватает. Если бы меня спросили на что похоже это блюдо, я бы сказал – на беззаботный ужин с родными.
После всего что я услышала, меня раздирали очень противоречивые чувства. С одной стороны, мне было невероятно жалко Себастьяна. Судя по всему, он до сих пор очень сильно переживает утрату родителей. А, с другой, восторг и воодушевление что смогла подобрать для него самое подходящее блюдо.
Но это не отменяло того, что я продолжала стоять рядом, неловко переминаясь с ноги на ногу, и не знала что ему ответить.
Правда, инквизитору мой ответ, похоже и не требовался. Он быстро опустошил горшок, после чего полез за кошелем и выложил на стол два куриала. От вида которых на этот раз уже у меня округлились глаза. Чтобы такой человек как он вдруг настолько расщедрился?
Заметив мое удивление, он усмехнулся.
– Это достойная плата за такое достойное блюдо. Берите.
Правда, что бы он там ни говорил, а брать от него такие большие деньги я, честно говоря, опасалась. А ну как потом вернется и начнет обвинять меня в мошенничестве? Мол, обманом заставила заплатить больше и все такое. И теперь, чтобы не сесть в тюрьму за мошенничество, я должна буду выдать ему Сому.
А что? С него очень даже станется!
Я, пожалуй, воздержусь.
– К сожалению, я не могу принять такую большую сумму, – покачала я головой.
Кстати, как только я подумала о том, что Себастьян может заклеймить меня мошенницей, как у меня перед глазами всплыло яркое воспоминание с рынка. Как инквизитор просто стоял неподалеку и смотрел как меня обманывают. Наверняка еще и хихикал про себя.
– Прошу, возьмите, – пододвинул ко мне монетки Сеьбастьян, – Это плата за доставленные неудобства.
За неудобства, да? В голове тут же возник дерзкий план.
– Подождите одну минутку, я принесу сдачу, – кинулась я на кухню, даже не слушая как инквизитор пытался остановить меня за спиной.
Забежав на кухню, я первым делом кинулась к сундуку.
– Сома, быстро, куда ты дел тех монетожуков, которые мне подкинули на базаре?
Сундук боязливо приоткрылся и в небольшую щель просунулась мохнатая лапа, которая показала в сторону.
– Вон там, в банке в темном углу лежат. А зачем они тебе?
– Потом расскажу, – отмахиваюсь я.
Хватаю в одну руку банку, которую сейчас не отличить от копилки – жуки тихонечко лежат на дне в виде монеток. А в другую руку хватаю стакан воды и несусь обратно к инквизитору.
– Пожалуйста, вот ваша сдача, – с этими словами, я высыпала перед ним монетожуков.
Инквизитор страдальчески взглянул на них и вздохнул.
– Я же сказал, мне не нужна сдача.
– Похоже вы не поняли, – ухмыльнулась я и плеснула на жуков водой из стакана. Ожидаемо они начали словно ужаленные носиться по столу, сталкиваясь друг с другом.
От увиденного у инквизитора аж глаза на лоб полезли.
– Откуда у вас монетожуки? – ошарашенно спросил он, вонзив в меня подозрительный взгляд.
– Оттуда же, откуда и куча испорченных продуктов. От вашей мошенницы с рынка, с которой вы ничего не хотите делать.
Взгляд инквизитора резко изменился. Он стал настолько яростным и жестоким, что я даже отшатнулась.
– Лжесвидетельство у нас карается строго. Поэтому прошу вас обдумать все внимательно и ответить мне честно. То, что вы мне сказали – это правда или мне просто послышалось?
– Конечно, правда! – с обидой в голосе, ответила я.
Хотя, признаться, я ненадолго заколебалась. А ну как невиновного человека подставлю. Но нет, больше мне никто эти фальшивки подсунуть не мог просто потому что я больше ни с кем и не торговала.
– Что ж, – бухнул инквизитор тяжелыми кулаками по столу и резко поднялся, – В таком случае, это кардинальным образом меняет все.
Глава 26
– Что меняет? – я в полном недоумении посмотрела на него.
Конечно, решившись на фокус с монетожуками, я ждала от Себастьяна как-то реакции, но не рассчитывала, что она будет настолько бурной.
Герран метнул на меня пылающий гневом взгляд, отчего я невольно отступила на шаг назад. Да что с ним такое? Личная неприязнь к монетожукам?
– Всё меняет! – прорычал он.
Вот ведь скрытный какой! Яснее не стало. Дальше наш диалог стал напоминать беседу двух токующих глухарей.
– Что именно?
– Всё!
– Да что?!
– Вообще всё!
Окончательно потеряв терпение, инквизитор медленно выдохнул и – слава богу! – снизошёл до нормального человеческого объяснения:
– Возможно, вы забыли, но разведение монетожуков преследуется по закону. И наказание за это очень суровое. Только так мы можем избежать повторения событий пятнадцатилетней давности.
Событий пятнадцатилетней давности?
Хочу переспросить у него что тогда случилось, но вспоминаю, что Сома о чем-то таком как раз говорил. Мол, пока жуков не истребили, все королевство от них страдало.
Тем не менее, на моем лице похоже отразилось что-то такое, отчего Себастьян решил продолжить свои объяснения.
– Монетожуки быстро плодятся, поэтому если не предпринять никаких действий, большое количество фальшивых денег может стать серьезной угрозой королевству, – серьезным тоном сказал инквизитор, – Инфляция, кризис, ухудшение уровня жизни всех граждан без исключения. Что вполне может перерасти в повсеместные драки и волнения. Всего несколько небольших популяций – и королевство погрузится в хаос. Вам оно надо?
Представив, какой ужас будет тогда