Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юрий замолчал, потому что к ним вошла официантка, которая принесла заказ.
Она составила на стол чашки и тарелки и сказала:
– Я добавила в капучино корицу, не спросив у вас. Это правильно?
– Хорошо, я люблю корицу, – кивнула Элла.
Девушка поправила свои разноцветные волосы, спросила, не нужно ли еще чего-нибудь, и вышла.
Юрий хотел продолжить свой рассказ, но тут Элла под влиянием внезапного импульса прервала его:
– Я хочу вам кое-что показать. Это разом изменит ваши взгляды.
– О чем вы? – удивился мужчина.
– Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать! Особенно если в это трудно поверить!
Элла достала часы, взялась за серебряную головку и хотела уже повернуть ее, как вдруг ей пришло в голову, что если петля времени захватит только ее, Юрий ничего не поймет, он даже не заметит, что произошло. Она подумала немного, потом взяла Юрия за руку, а другой рукой перевела часы на три минуты назад.
Юрий удивленно взглянул на ее руку: они были едва знакомы, и такой интимный жест показался ему неожиданным.
Элла убрала руку.
Ей показалось, что ничего не случилось, но в это время в их отсек снова вошла официантка с подносом.
Она снова поставила на стол чашки и тарелки.
Юрий уставился на нее изумленно, хотел было сказать, что она уже все им принесла, потом взглянул на стол – и увидел, что там стоят только две чашки и тарелки с сандвичем и яблочным пирогом.
Официантка повернулась к Элле и сказала:
– Я добавила в капучино корицу, не спросив у вас. Это правильно?
Элла кивнула.
Официантка поправила волосы, спросила, не нужно ли еще чего-нибудь, и вышла.
Юрий изумленно уставился на Эллу:
– Что это было?
– А на что это было похоже?
– Было похоже, что официантка второй раз принесла наш заказ. Но тогда куда делся первый? И говорила она точно теми же словами, что прежде. Или…
Его глаза округлились, брови поползли вверх.
– Или эти часы на самом деле…
– Вы совершенно правы. Это часы. Они действительно могут возвращать время назад, – улыбнулась Элла.
– Но это невозможно! Вы меня разыгрываете!
– И тем не менее вы только что своими глазами видели, как это произошло. Взяв вас за руку, я, по-видимому, втянула вас во временную петлю, иначе бы вы ничего не заметили. Как ничего не заметила официантка. Для нее ничего не изменилось, она просто принесла нам заказ, как будто это был первый раз…
Юрий смотрел удивленно, ошарашенно.
– Я не могу поверить…
– И это притом, что вы искали материалы об этих часах, писали о них и догадывались об их удивительных свойствах!
– А как вы о них узнали?
– Случайно. Ведь вы же говорили о часах, и я решила использовать их, чтобы уйти от преследователей. Мы с вами вышли из издательства и едва не попали им в руки, и тогда я вернула время назад и сбежала на Гошиной машине…
– Каких преследователей? – Тут Элла сообразила, что он не помнит, как злодей хотел втащить их в машину и грозил оружием.
Юрий потряс головой, как будто пытаясь привести мысли в порядок.
– Не могу поверить…
– Да, это непросто… – с досадой сказала Элла. Ну до чего упрямые эти мужчины, им обязательно нужны неопровержимые доказательства, на слово ничему не верят!
– А кто эти преследователи, о которых вы говорите? От кого вы скрываетесь?
Элла взглянула на Юрия растерянно. Она почти не знала этого человека, познакомилась с ним только сегодня – и уже так много ему рассказала… а можно ли вообще ему верить? На всякий случай она ответила ему уклончиво:
– Сама не знаю. Они преследуют меня уже несколько дней…
Юрий снова посмотрел на нее недоверчиво.
– И все же, как к вам попали эти часы?
Снова-здорово! Опять – двадцать пять! Автор-то, кажется, тот еще зануда…
– Говорю же вам – не знаю! – закричала Элла. – А скажите вы – куда они попали после смерти Фрейда?
– Вот, кстати, интересный вопрос… единственное более позднее упоминание об этих часах я нашел в книге одного современного психиатра, Германа Карлова… тоже, кстати, неординарный персонаж, загадочная личность.
Одна его внешность чего стоит… карлик с огромной головой и бородой, как у Карла Маркса… так вот он в своей книге называл себя единственным настоящим наследником Зигмунда Фрейда и в качестве доказательства этого спорного тезиса ссылался на эти самые часы… якобы они достались ему, и вместе с часами…
Юрий удивленно замолчал, увидев лицо Эллы.
– Что? Что такое?
– Как вы его описали?
– Карлова? Это психиатр с неоднозначной репутацией…
– Нет, как вы описали его внешность!
– Карлик с огромной головой и густой черной бородой. А что – вы его где-то видели?
– Да, видела! Больше того…
И он сам его видел – в том, прошлом отрезке времени, хотя, конечно, и не помнит.
Элла снова прикусила язык, что она может рассказать Юрию? Кто он такой? Она почти не знает его… Ведь тогда нужно рассказывать все, что с ней происходит, а она и сама толком не понимает, что.
– Так, если вы его встречали, может быть, эти часы от него и попали к вам?
– Может быть… – неуверенно проговорила Элла.
– Тогда нам нужно его найти!
– Зачем? – Элла невольно отшатнулась. Самой искать этого опасного человека… самой лезть в пасть волку? Хотя… говорят же, что нападение – лучший способ обороны! Может быть, действительно стоит перехватить инициативу?
– Зачем? – повторил Юрий ее вопрос. – Затем, что, если мы проследим историю этих часов до настоящего времени, моя книга станет гораздо интереснее и полнее. И знаете что? Если вы поможете мне в этих поисках, я готов предложить вам соавторство.
– Ну, не знаю… а что в этом сложного? Вы ведь и так знаете его фамилию и профессию, так что ничего не стоит его найти. Он ведь где-то работает, где-то живет…
– Не все так просто! Я пытался навести о нем справки, но поисковый запрос ничего не дал. Психиатр Герман Карлов действительно существует, он работал в крупной клинике, но пять лет назад его оттуда уволили после какого-то скандала, и с тех пор о нем нет никаких сведений.
– А вы не пробовали навести справки в том издательстве, которое выпускало его монографию?
– Пробовал, но, к сожалению, это издательство в прошлом году закрылось, и телефоны не отвечают.
– А какое это издательство?
– Небольшое издательство под названием