Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как то незаметно торговые ряды кончились и начались помосты, на которых стояли люди в ошейниках. Здесь были и шикарные магазины, в витринах которых сидели красавицы, облаченные в нарядные платья, и грубые каменные плиты, на которых стояли, понурив головы, измученные люди в лохмотьях. Тяжелый вздох, очень похожий на всхлип, вырвался из груди Дианы непроизвольно. Всем помочь она не могла. Возможно, хотя бы Сайту ей удастся спасти. Отчего-то в порядочность ликерийского любовника подруги девушка так и не поверила.
Внезапно, громкие крики и взрыв смеха привлекли ее внимание. Любопытство одержало верх, и Диана направилась туда, зная, что Скай не отстает от нее ни на шаг.
На небольшой площади установили каменную плиту, на которой стояло несколько пар столбов. К каждой паре крепилось приспособление с тремя отверстиями — одним большим в середине и двумя поменьше ближе к краям. Сначала Диана не поняла, для чего это устройство предназначено, а потом увидела и потеряла дар речи. К центральным столбам вывели пожилого ликерийца. Хотя признать в нем уроженца империи было весьма сложно. Такой вывод девушка сделала, оценив разрез глаз. Темные волосы, не смотря на седину, тоже подтверждали ее догадку. Старик едва переставлял ноги. Подобие рубашки, давно превратившееся в лохмотья и доходившее ему до колен, было сплошь покрыто пятнами и подтеками. Некоторые из них очень напоминали запекшуюся кровь. Ошейник на странном рабе был металлическим, широким и массивным. Тот, кто заковал этого человека, его явно опасался. Но кому мог помешать немощный старик?
Приспособление с отверстиями открывалось посередине. В самое крупное просунули голову пожилого ликерийца, в два других — руки. И оставили его прикованным таким образом к столбам. Около плиты выставили столы с подносами, на которых грудами свалили подпорченные овощи и фрукты, источающие запах гнили. Собравшаяся толпа оживилась и загудела. Диана стояла слишком далеко и не слышала, что говорил человек, стоящий рядом со стариком. Но потом случилось ужасное. Зеваки стали подходить в столам и что-то брать с подносов.
Когда первые фрукты полетели в беззащитного старика, девушка вскрикнула и прижалась к аскеду. Она многое повидала в жизни, но так и не смогла привыкнуть к виду жестокости. А подобное действо было не только жестоким, но и унизительным.
— Что происходит? — почти шепотом спросила она.
— Наказание у позорного столба. Любой хозяин может отдать сюда провинившегося раба, чтобы развлечь народ, — спокойно ответил Скай.
— Как подобное может развлекать? — в ужасе спросила девушка. Голова старика свесилась.
Кажется, попавший в него овощ лишил сознания. Тут же стражи окатили несчастного водой, приводя в себя.
— Нет совершенных рас, а люди в большей степени подвержены порокам, чем иные. Это ваша беда и ваше счастье. Нужно лишь найти золотую середину, — ответил аскед.
Диана мало что поняла из его слов. Она не могла отвести взгляда от происходившего там, у столбов. Ее душа разрывалась на части с каждым брошенным куском гнили.
— Кажется, я знаю этого человека, — удивленно произнес Скай. — Когда я учился в университете, то познакомился с некоторыми его трудами. Люди мало оценили его исследования, а вот аскеды и саорги на основе его опытов сделали немало полезных открытий. Его имя Гермор Зерт. Нелепый конец столь гениального мозга.
«Конец… Конец… Конец…» — словно эхо звучало в голове Дианы.
— Нет! Я не могу этого допустить! — воскликнула девушка и ринулась в гущу людей, изо всех сил распихивая их локтями.
Жадные руки добровольных палачей тянулись за гнилыми фруктами. От каждого выкрика, насмешки или ядовитого комментария Диана вздрагивала, но не прекращала пробираться вперед. Еще немного. Еще совсем чуточку и она будет у цели. Главное, чтобы не сбили с ног. У платформы стояли два стража, которые недавно поливали старика водой. Они веселились, перебрасываясь шуточками и указывая пальцами куда-то в толпу.
На секунду Диана задумалась о том, как мимо них проскочить, но проблему решил подоспевший к ней Скай.
— Куда прешь? — преградил ей дорогу один из охранников, но, увидев аскеда, закрыл рот и отошел в сторону, освобождая путь.
В сторонке, чтобы брызги от овощей и фруктов, разбивающихся о тело жертвы не долетали до дорогого костюма, стоял ликериец, видимо, ответственный за исполнение наказания. К нему девушка и поспешила.
— За что вы его? — спросила Диана, напряженно вглядываясь в холеное лицо мужчины.
— Приказ самого императора, — лениво ответил он ей, поковырял носком дорогого ботинка каменную плиту и сплюнул себе под ноги.
— Я хочу купить этого раба! — выпалила девушка прежде, чем сообразила, что и кому сказала.
И вот тут ликерийцу, наконец, стала интересна его собеседница. Он поднял взгляд и внимательно осмотрел Диану. Особенно долго он смотрел на ее шею. Ошейник не скрывала никакая одежда. Мужчина брезгливо скривил полные губы.
— Ты? Покупаешь этого раба? Рабы не имеют права на покупки! — расхохотался он.
— Зато такие права имеют их хозяева, — спокойно возразил Скай, обращая на себя внимание.
Даже его знаменитая «улыбка» не произвела на ликерийца должного впечатления. Он нахмурился и ответил:
— Путешествуя по колониям Ликерии, я повидал много рас. В том числе и аскедов. Не говори мне, что ты решил завести рабов, потому что аскед-рабовладелец, это невероятная чушь! Ваша религия…
— Все верно, человек. Аскед никогда не продаст и не купит друга, а печень врага съест на ужин, поэтому рабом тот стать не успеет!
Даже Диана задрожала от слов Ская. Ликериец побледнел. Перед ними на каменную плиту плюхнулись два гнилых фрукта. Стражник вновь прошел с ведром воды. Девушка обернулась, старик уже не поднимал головы, но, кажется, находился в сознании. Его колени подогнулись, он фактически висел на пластине, сковывавшей его шею и руки. На пальцах отсутствовали несколько ногтей, на их месте запеклась кровь. Худое тело вздрагивало при каждом попадании, покорно снося удары.
— Он же умрет! — не выдержала девушка. Достав кулан Тайрона, она помахала им перед носом ликерийца. — Этого раба покупаю не я! Его покупает мой хозяин… Саорг!
Слово «саорг» прозвучало так громко, что даже люди застыли с гнилыми орудиями в руках. Ликериец громко сглотнул, он долго рассматривал кулон, а потом выдохнул:
— Я не могу. Даже саоргу. У меня прямой приказ императора держать Гермора у столбов не менее часа. Только потом я смогу его продать, — Мужчина скривился. — Только без толку, старик столько не выдержит. Много я повидал жмуриков. Этот итак слишком зажился.
Диана поняла одно — ликериец заинтересован в продаже. Для этого ему необходим живой раб. Император заинтересован в смерти старика, поэтому он назначил наказание, которого ослабленный Зерг не переживет.
— Скай! — взмолилась она.
— То есть, если старик останется жив, то через 52 минуты, ты продашь нам его, человек? — уточнил аскед.