Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леонора какое-то время суетится с кофе, но они не против подождать: пусть стресс уляжется, и они получат от нее больше.
– Итак, миссис Невилл, – говорит Эв, когда они наконец усаживаются за стол. – Вы, очевидно, знаете, почему мы здесь. Можете ли вы рассказать нам что-то такое, что, возможно, не приходило вам в голову раньше?
Хозяйка дома обхватывает ладонями чашку.
– Я все думала и думала с тех пор, как позвонила Мел, и просто ничего не могу вспомнить, – говорит она и поднимает руки. – Извините.
– Не торопитесь, миссис Невилл…
– Зовите меня Леонора. «Миссис Невилл» напоминает мне о свекрови.
– Хорошо, Леонора, как я уже сказала, не торопитесь; вы можете знать больше, чем думаете.
Воцаряется тишина, лишь тикают старые напольные часы в углу. Они такие высокие, что пришлось удалить часть потолка.
– Я уверена, вы понимаете, что наша первоочередная задача – выяснить, где сын мисс Роуэн был все эти годы; и, к сожалению, у нас нет никаких документов…
– Да, – быстро говорит она. – Мел говорила мне.
– Итак, мы исходим из того, что мисс Роуэн говорила правду и фактически передала ребенка его отцу. Вы общались с ней с тех пор, как она попала в тюрьму?
Невилл качает головой:
– Нет. Только не это.
Очередь Хансена:
– Можете рассказать нам что-нибудь о парнях, с которыми она тогда встречалась?
Леонора бросает на него безнадежный взгляд:
– Я прошла через все это много лет назад, когда ее арестовали. Я рассказала другим полицейским все, что знала. Я ничего не знала про этого Тима, или Тома, или как его там. Она никогда не упоминала его при мне.
Хансен открывает блокнот.
– Но примерно в то время у нее был бойфренд?
Женщина снова вертит чашку в руках; она до сих пор не сделала ни глотка.
– Питер Андерсон, но он ни при чем.
Эверетт кивает:
– Я так понимаю, они начали встречаться только через несколько недель после того, как она, по всей видимости, забеременела.
– И он определенно не забирал ребенка. Он отдыхал с семьей. Они доказали это в суде.
– Вы всё еще общаетесь?
Леонора недовольно морщится:
– Изредка. Поздравляем друг друга с Рождеством и все такое прочее.
– Не могли бы вы, прежде чем мы уйдем, дать детективу-констеблю Хансену его адрес?
На мгновение в ее глазах мелькает тревога.
– Это где-то в Дамфрисе. Послушайте, это действительно был не он. Честное слово, я бы знала. У него две дочери…
– Он вне подозрений, – спешит заверить ее Эв. – Нам просто нужно исключить его из списка. Раньше, когда ребенок только исчез, мы не могли исключить никого, ведь у нас не было его ДНК, но теперь есть. Вообще-то, это в интересах мистера Андерсона. Это позволило бы ему раз и навсегда подвести черту подо всей этой историей.
Она опускает взгляд:
– Хорошо. Просто я не хочу, чтобы он думал, будто я его в это впутала.
– Это понятно. Но мы бы предпочли, чтобы вы не говорили с ним об этом, пока у нас не будет возможности поговорить с ним самим.
Леонора все еще смотрит в свой кофе.
– Хорошо, – наконец говорит она. – Хорошо.
– Итак, – говорит Хансен, – кроме Питера Андерсона, были ли другие бойфренды, которых вы можете вспомнить?
– Я сказала все это в первый раз. Было несколько парней, которые ей нравились, но ни одного из них я бы не назвала бойфрендом.
Хансен сверяется со своими записями:
– Маркус Кроутер и Джейми Фокс?
– Да, она знала их обоих.
– Как вы думаете, возможно ли, – говорит Эв, – что один из них мог стать отцом ее второго ребенка?
Невилл пожимает плечами:
– Вам виднее. Мать Камиллы держала ее в узде. Она всегда должна была возвращаться домой к одиннадцати. Возможностей было немного.
– По этой причине ей наверняка было трудно уйти, когда начались роды…
Она прищуривается; ей понятно, к чему клонит Эв.
– Второй раз случился, когда мы были на хоккее. Это была последняя ночь – как раз перед Рождеством; все ушли. Было легко ускользнуть.
– Где, по мнению ее матери, она была?
Леонора пожимает плечами:
– Спросите ее сами. Наверное, она думала, что это просто ночевка с командой или что-то в этом роде…
– А первый ребенок… Как насчет того, когда у нее начались схватки?
Она вздыхает:
– Да, я солгала ради нее тогда. Сказала ее матери, что она гостит у меня. Вы в курсе. Послушайте, я была совсем ребенком. Я думала, что она просто хочет оттянуться в пабе; я понятия не имела, что происходит на самом деле…
– Всё в порядке, миссис Нев… Леонора, я вас ни в чем не обвиняю.
– Простите, я знаю. Но это был какой-то кошмар – меня допрашивали снова и снова, а потом этот ужасный прокурор пытался заставить меня признать, что я что-то знала об этом ребенке, хотя я ничего не знала, а потом все попало в чертовы газеты…
Она готова сорваться на крик.
– Как я уже сказала, – спешит успокоить ее Эв, – мы просто пытаемся выяснить, что произошло. Вот и всё.
Леонора подносит чашку к губам. Она слегка дрожит и плотнее натягивает на плечи кардиган.
Хансен достает из кармана распечатку кадра с камеры видеонаблюдения и кладет ее на стол между ними.
– Это тот самый человек, – говорит он. – Тот, кого мы считаем сыном Камиллы.
Она колеблется, затем протягивает руку и пододвигает фотографию ближе.
– Снимок не очень четкий…
– Боюсь, это все, что у нас есть.
Молчание. Леонора смотрит на фото.
– Мы надеялись, что он может быть похож на кого-то, кого вы знали тогда…
Она медленно качает головой:
– Нет, боюсь, что нет. Он и на Кэм не похож.
* * *
Адам Фаули
25 октября
10:30
Я никогда не был в штаб-квартире полиции Южной Мерсии. Будь это так, я бы точно ее запомнил. Здание похоже на футбольный стадион – обтекаемые линии, стеклянные стены… И почти все вокруг голубое – масса жизнерадостного, позитивного, делового голубого цвета.
Мы паркуемся в зоне для посетителей и направляемся к стойке регистрации. Это больше похоже на отель или частную клинику, чем на отделение полиции. Тут есть даже диваны. С подушками.
Мы прибыли вовремя, нас ждут, но и заставляют ждать. Куинн сидит и возится со своим телефоном, каждые несколько минут ворчит и смотрит на часы. Я его понимаю. У меня был случай, когда дело двадцатилетней давности восстало