Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приходится спуститься. Известие о пропаже кошки Виджен принимает нарочито холодно, бросая взгляд на странную гостью, а потом просит самостоятельно исследовать аптеку, чтобы разыскать питомца.
- Вдруг она забралась куда-то, откуда не может выбраться. Когда вы видели её последний раз?
- Вчера вечером, когда нарочно закрыла в комнате, но теперь она пуста! Какие особенности у вашего животного?
Орк ведёт носом, будто принюхиваясь к чему-то, и я следую его примеру, не понимая, что конкретно насторожило Генри.
- Что-то не так? – интересуюсь у орка, но он задумчиво молчит, хмуря брови.
- Лила, - напоминает Виджен. Да, он намерен разыскать кошку, только ему ни в коем случае нельзя спускаться вниз.
- Вы боитесь, что я обнаружу что-то? – поворачивается аптекарь в мою сторону.
- Просто сопровождаю.
- С этого момента я намерен остаться здесь, Эдельвея. Надеюсь, вы понимаете, что лишь из уважения к вам вчера отправился ночевать в другое место.
- Спасибо за понимание. Я это ценю, - отзываюсь. - Хотите сказать, что мне придётся съехать?
- Боюсь, что так. Теперь я принимаю на себя ответственность за аптеку.
- Чудесная новость. Уверена, что вы поможете всем нуждающимся.
Мы ищем кошку, но через пятнадцать минут Виджен решает закончить и вернуться к остальным.
- Ваши вещи наверху? – подгоняет меня съехать.
- Эдель, кто это? – подаёт голос орк, и я представляю их друг другу.
- Никогда прежде Аскард не интересовался Аверном, - смотрит на аптекаря Генри подозрительно. Значит, я подумала на этот счёт правильно. Элиана так и норовит залезть к нему в нос, но Бесцветный спокоен, как удав на этот счёт.
- Вы сказали Аскард? – подаёт голос девушка, с интересом рассматривая молодого аптекаря. – Из каких краёв?
- Северное предместье, - отзывается, но мне кажется, он недоволен вопросом. Вытаскивает из кармана письмо, которое пытался ещё вчера мне всучить, но девушка перебивает.
- Поместье Лахольцев, Кентинов, Амитов?
- Вы слишком осведомлены о географии Аскарда, - говорит с нажимом, глядя в янтарные глаза. – Могу поинтересоваться, как вас зовут?
- Эдда, - без запинки говорит девушка. – Эдда Шаторн, я тоже из тех мест.
- Надо же! – картинно вскидывает он брови, и мне кажется, они так могут долго препираться. А ещё отчего-то подозрение, словно они знакомы.
- Война закончилась? Генерал Ринальд одержал победу? – интересуется Эдда. Значит, она действительно знает об империи. – Вы беспрепятственно пересекли границу?
- Не думал, что женщины увлекаются политикой, - выдаёт на её тираду Виджен, когда в аптеку врывается один из троллей, возвещая, что горит городская ратуша и есть жертвы.
Генри тут же вручает мне ребёнка, сбегая на помощь.
- Разве вы не хотите помочь местным жителям? – интересуюсь у мужчины, и он согласно кивает.
- Покажите мне место?
Разыскать горящее здание не составит труда, но вдруг там нужна и моя помощь. Потому прошу подождать, пока поднимусь и возьму корзинку для ребёнка.
Со второго этажа вижу пожар, надеясь, что его успеют потушить быстро. Беру необходимое и иду к лестнице, когда слышу разговор.
- Перестань ломать комедию, Лила, - шипит аптекарь. – Что с тобой произошло? Ты нашла то, что нам нужно?
Лила? Но так звали кошку!
- Знать бы, что это, - слышится усмешка от девушки. – И убери свою руку, мне больно.
- Если…
Но Элиана издаёт звук, и мне приходится спуститься. Мне не узнать, о чём они говорили, но теперь я в курсе, что аптекарь не тот, за кого себя выдаёт. Как и девушка, которая на самом деле с ним точно знакома. Потому что, по всей видимости, она – оборотень.
Глава 49
Перед ратушей многолюдно. Народ суетится, передавая друг другу вёдра с водой. Сейчас бы кого-то с водной магией, только в Аверне мало кто обладает вообще хоть какой-то силой, если не считать физической.
Вижу, как Генри появляется в облаке чёрного дыма, вынося на руках какую-то женщину, и спешу в его сторону, дабы оказать помощь. Любопытная Элиана пучит глаза и пытается выбраться из корзинки. Кажется, следует придумать для неё что-то другое, потому что та стала ей мала.
- Осторожнее, - командую орку, смотря на безжизненную девушку. – Расступитесь, - ставлю корзинку с ребёнком на землю, тут же раскидывая руки, чтобы жители меня услышали. Отталкиваю тех, кто слишком настырный или наглый. – Нужен свежий воздух, - обращаюсь к троллю, который мешает, уверенно смотря в глаза, - живо, - прикрикиваю, и он отходит.
В глазах собравшихся, я - женщина, которая слишком многое себе позволяет. Но на деле – врач, что попробует спасти чью-то жизнь. И плевала я на местные обычаи, если из-за расшаркиваний потеряю пациента.
Пытаюсь разыскать пульс – тщетно. Отравление угарным газом даже здесь – реальность, а потому начинаю реанимацию по запуску сердца через дыхание рот в рот. Наверное, со стороны это выглядит безумно странным. Не думаю, что здесь вообще такое в ходу, но мне не до шоу.
Рядом опускается Виджен, рукава которого закатаны, и смотрит, как я несколько раз вдавливаю ладони в грудную клетку пострадавшей.
- Эйра лекарь, - кто-то зовёт, но я не могу отвлекаться.
– Посмотри, что там, - выдаю распоряжение новому аптекарю. Совершенно не представляю его квалификацию. Теперь уже не уверена, что он вообще разбирается хоть немного в медицине, потому что его цель – явно не помощь ближнему. Он что-то ищет. И это что-то, как я полагаю, размещено в аптеке.
- Принесите воды, - слышу его голос, быстро бросая взгляд в его сторону. Мужчина, которого привели к Виджену, в полуобморочном состоянии. Но хотя бы жив, аптекарь же косится в мою сторону, по всей видимости, намереваясь повторять то, что буду делать я.
К моей радости, восьмое вдувание заставляет девушку закашляться, и я тут же переворачиваю её на бок, придерживая так, чтобы она на захлебнулась рвотной массой. Виджен повторяет за мной то же самое, и мне становится не по себе. Он не разбирается в первой помощи. Что ему нужно от аптеки и почему именно сейчас?
Требую у собравшихся тряпку, и мне протягивают какое-то полотенце. О свежести тому только и мечтать, но