Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Безразлично куда, только побыстрее, – приказал он Тому.
Ролло устроился поудобнее и стал листать тетрадь. Последний абзац содержал то, что его интересовало. «Сегодня вечером я зайду к Селии, – писал доктор. – Надо действовать, теперь или никогда. Они получат круглую сумму от Вайдемана. Если Ролло узнает, что она спит с Батчем, она не получит ничего. Она будет рада заплатить за молчание. Я поговорю с ней после совещания».
Все поплыло перед глазами Ролло. Он медленно закрыл дневник. Значит, Селия с Батчем любовники… Теперь он наконец убедился в этом. Он глубоко вздохнул и сжал кулаки. Выходит, док пошел к Селии, а там был Батч. Неудивительно, что у нее вид мокрой курицы. Потом Ролло подумал о Вайдемане. Три миллиона в акциях на предъявителя! Надо во что бы то ни стало найти труп! Это первое, что он должен сейчас сделать. Мщением он займется позже. В настоящий же момент Батч ему необходим. Нужно обязательно разыскать эту женщину. Батч уже отправился на поиски. Но это могло занять много времени…
– Поезжай к Килрою! – велел он шоферу.
Через несколько минут они были на месте.
– Подожди.
Ролло пересек внутренний дворик и поднялся на четвертый этаж. Его мысли были заняты двумя вопросами: историей с Селией и трупом. Как его отыскать? Он был рад, что это отвлекает его от мыслей о мщении. Иначе он мог бы натворить дел. Никто его так не обманывал, и никогда он еще не чувствовал такого желания отомстить. Но он не любил действовать опрометчиво. Если придется покарать Селию и Батча, то он сделает это так, что полиция не сможет предъявить ему никаких обвинений.
Он нетерпеливо позвонил. Дверь открылась, и Килрой посмотрел на него с удивлением. Несмотря на второй час ночи, негр был одет в серый вечерний костюм.
– Вы пришли ко мне впервые, – констатировал он, впуская Ролло в квартиру. – Вероятно, произошло что-то особенное?
Ролло подошел к камину и закурил. Потом задумчиво посмотрел на Килроя.
– Нам нужно немедленно найти тело Корнелиуса, – сказал он.
– И как же это сделать?
– Вот я и пришел спросить тебя об этом, – Ролло пытливо смотрел на негра. – Ты говорил, что обязан мне, и я пришел потребовать от тебя уплаты долга. Найди труп.
Килрой посерьезнел.
– Эта девушка знает, где он находится, – сказал он, взяв со стола маленькую куколку и поглаживая ее по золотым нитям, изображающим волосы. – Она приведет нас к нему.
– Батч ищет ее, но я не могу больше ждать. Ты должен что-нибудь сделать.
Килрой задумался.
– Ее я смогу найти. Это займет у меня час времени или немного больше. Я сделаю так, что она придет на угол Гайд-парка. Ждите ее там. Это может продлиться долго, но если вы запасетесь терпением, она обязательно придет.
Ролло скривился.
– Что ты имеешь в виду?
Килрой взял куклу и поставил ее на пол, указав на красный квадратик на ковре.
– Будем считать это Гайд-парком. Когда кукла достигнет этого квадрата, девушка окажется в Гайд-парке. Вопрос только в том, что победит: ее воля или моя. Когда увидите ее, ничего не говорите, а следуйте за ней. Она приведет вас к Корнелиусу. Вы меня поняли? Не надо с ней говорить, и она не должна вас видеть.
Ролло посмотрел на красный квадрат и на куколку, лежащую на ковре.
– Хорошо, – хрипло проговорил он. – Я сделаю так, как ты говоришь.
– Она придет, – безразлично повторил Килрой, – если вы будете терпеливы.
Ролло что-то проворчал и вышел. Спустившись этажом ниже, он прислушался: сверху доносился бой барабана, сначала показавшийся ему отдаленным шумом грозы. Но на самом деле бил барабан: бум… бум… бум… Глухой гул отчетливо проникал в голову, как пульсация. Он пожал плечами и направился к машине.
– Что это за шум? – недовольно спросил Большой Том. – Вы слышите? Меня сначала просто оглушило. Послушайте…
– Это ничего, – ответил Ролло. – Это Килрой забавляется со своим барабаном. – Он провел рукой по лицу. – Едем в Гайд-парк. У меня там свидание.
Сержант-детектив Джерри Адамс выпрыгнул из автобуса, приветливо кивнул водителю и поднялся по ступенькам дома 155-А по Филен-роуд. Нажимая на кнопку звонка, он с трудом удерживался от зевоты. Была уже полночь, он мотался целый день, и день этот казался ему бесконечным. А в заключение дежурный сержант отделения на Вик-стрит передал ему срочную просьбу Сендрика Смита, что, конечно же, не улучшило его настроения.
Сендрик открыл ему почти сразу.
– Наконец-то ты пришел! – Его круглое лицо прояснилось. – А я уже думал, что ты не придешь.
– Я ненадолго, – сухо ответил Адамс. – Я весь день на ногах. Что случилось?
– Мой мальчик, – Сендрик широко распахнул дверь перед Джерри, – все слишком серьезно, чтобы говорить об этом на пороге дома. Я очень тревожусь.
Адамс снисходительно улыбнулся.
– Ты всегда готов из мухи сделать слона. Я уверен, будь у твоей кошки блохи, ты и от этого не сомкнул бы глаз.
Он прошел за Сендриком в маленькую гостиную.
– Во-первых, у меня нет кошки, – Сендрик держался подчеркнуто официально. – Я боюсь кошек. Отвратительные маленькие существа. Они всегда выскальзывают, когда хочешь их поймать. Садись, Джерри, мне необходимо посоветоваться с тобой. Верю, что ты очень устал, но мне нужен совет. Ты хочешь выпить? У меня есть пиво и виски. Выбирай.
Джерри вздохнул, положил шляпу на стол и поудобнее устроился в кресле.
– Я, пожалуй, выпью виски, – он расслабился. – Так в чем же дело? Один из твоих жильцов отказывается платить за квартиру?
Сендрик сжал губы.
– Не смейся, Джерри, – покачал он головой. – Это серьезно и, думаю, будет интересно полиции.
Адамс бросил на него короткий взгляд.
– И что же ты обнаружил?
– Я должен начать с самого начала. – Сендрик налил две рюмки виски, добавил содовой и протянул одну рюмку Джерри. – Твое здоровье.
Адамс снова вздохнул, сделал большой глоток, достал трубку и табак.
– Ладно, Сендрик, не торопись. Я весь внимание, но чтобы это была действительно хорошая история.
Сендрик медленно тянул виски.
– Не знаю, стоит ли мне пить. Возможно, потом я не усну.
– Несомненно, – затянувшееся вступление не понравилось Адамсу. – Но зато ты можешь спать весь день, чего не могу позволить себе я, так как должен работать.
– Меня беспокоит мисс Хэддер, – произнес Сендрик. – Кое-что мне очень не нравится.
– Опять мисс Хэддер? Что она еще натворила?
– Она встречается с непорядочными людьми, – Сендрик печально покачал головой. – Хуже того, она встречается с преступниками.