Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выглядела она просто кошмарно. Бледная, утратившая все свое обаяние, отчужденная. Я тут же указала на нее Джеффу и Алексу. Приятель Салли изумленно вытаращился на нас. Потом в его глазах мелькнул испуг.
— Что случилось? — пробормотал он заплетающимся языком.
— Это она? — переспросил Джефф. — Это Салли?
Я кивнула.
— Кто вы такие? Что вам надо?
Парень вскочил, а Салли, лишившись опоры, завалилась на бок и осталась лежать неподвижно в этом положении. Глаза ее закрылись.
Алекс обнял меня за плечи. Я не могла выговорить ни слова, хоть и узнала этого парня. Именно он в прошлый раз, когда мы были у Антона, подкатил к дому Луизы на мотоцикле.
Тем временем до участников вечеринки мало-помалу начало доходить, что сюда пожаловали незванные гости. Девочки засуетились в поисках курток. Кто-то прикрутил проигрыватель. Двое или трое парней помоложе поспешно покинули гостиную.
Джефф опустился на колени и встряхнул Салли за плечо. Она не просыпалась и была похожа на безжизненную тряпичную куклу.
— Что происходит? — снова попробовал вмешаться ее парень. — Что вам здесь нужно?
— Я вызываю скорую помощь, — сказал Джефф. — И полицию. Вечеринка окончена.
Парень сник. Он дурашливо вскинул руки вверх, словно Джефф сам был полицейским, но отец Алекса не обратил на него никакого внимания. Отыскав в сумке мобильный телефон, он поспешно направился к двери, а мы с Алексом бросились вслед за ним.
35. Хорошая новость и необычная новость
Теперь Алекс не держал меня за руку. Он крепко обнимал мои плечи на заднем сиденье машины, пока Джефф мчал нас к больнице. А я прижималась к своему другу. Но думать в эти минуты я могла только о Салли.
Машина скорой помощи примчалась через несколько минут. За ней подоспела полиция. Санитары вынесли Салли на носилках и увезли в больницу.
Полиция занялась остальными молодыми людьми. Кое-кому из тех, кто еще держался на ногах, удалось смыться, но остальных Джеффу удалось задержать. Он стал в дверях и не сдвинулся с места, пока не прибыла патрульная машина. Отец у Алекса рослый и сильный, и с ним не так-то просто справиться.
Пока мы ехали, Джефф попросил сына сделать два звонка. Один Луизе, чтобы сообщить ей, что с Салли, а второй Пенелопе, чтобы объяснить, почему он не забрал ее после работы. Из трубки донеслись до меня всхлипывания Луизы, но Алекс не стал затягивать разговор.
С Пенелопой он говорил дольше, так как она интересовалась не только подробностями случившегося, но и моим самочувствием. Потом она захотела поговорить с Джеффом.
— Сейчас не получится, — сказал Алекс. — Джефф за рулем. Что-нибудь ему передать? Да-да… Хорошо… Я обязательно скажу.
Алекс нажал отбой и вернул Джеффу телефон.
— Ты должен позвонить Пенелопе, как только мы доберемся до больницы. Она хочет сообщить тебе что-то очень важное.
Алекс откинулся на спинку сиденья и снова обнял меня. Он молчал. И я ничего не говорила. Именно это мне сейчас и требовалось.
Когда мы добрались до больницы, сотрудница приемного отделения сказала нам, где мы можем подождать. Я и раньше бывала тут: ведь в этой больнице работала моя мама. Поэтому я легко отыскала комнату ожидания. Но сегодня все здесь казалось чужим и полным угрозы.
Здесь уже сидели две женщины в косынках и старичок в пижаме. Они не отрывали взглядов от линолеума на полу, а старичок время от времени отхлебывал кофе из пластикового стаканчика.
Над дверью висели часы. Уже почти половина третьего. Я не спала, но чувствовала себя, как в тяжелом сне.
Без четверти три в приемную вошла белокурая женщина. Я сразу же поняла, что это мама Салли. Джефф заговорил с ней, и она расплакалась. Она то и дело повторяла «О Боже!» и «Спасибо», но больше ничего внятного сказать не могла. Около трех часов пришел врач.
— Есть здесь родственники Салли Круз? — спросил он.
Мама Салли сразу же вскочила. Врач вышел с ней в коридор. Я хотела пойти за ними, но Джефф меня удержал.
— Все хорошо, — сообщила нам женщина, вернувшись в приемную, и опять начала всхлипывать. — У нее алкогольное отравление, но не тяжелое. Теперь я могу пойти к ней.
Она взяла меня за руку:
— Тебе лучше остаться здесь. Спасибо вам! О Боже, спасибо тебе! Спасибо вам всем, — она пожала руки сначала Алексу, потом Джеффу. — Я сообщу Луизе, что все благополучно. Спасибо, спасибо…
И она ушла.
— Нам пора, — сказал Джефф. — Я отвезу тебя домой, хорошо, Лола?
Я сначала промолчала, а потом сказала:
— Родители в курсе, что я ночую у Луизы. Не хочется их пугать.
— Тогда можешь переночевать у нас, — быстро сказал Алекс.
Я снова задумалась. Мы ведь даже толком не поговорили. И сейчас для такого разговора не лучшее время.
— Наверно, все-таки лучше отвезите меня домой, — сказала я. — Я проберусь к себе тихонько, а завтра расскажу им о том, что случилось.
Джефф кивнул.
— Ты должен позвонить Пенелопе, — напомнил отцу Алекс. — Судя по голосу, у нее что-то срочное.
— О, черт! — Джефф взглянул на часы. Было уже почти три. — Совсем забыл. Она, наверно, давно спит.
Но он ошибся. Не успели мы дойти до стоянки, как зазвонил его мобильный.
— Алло? — отозвался Джефф. — Пенелопа? Извини, что я… — Он умолк, а потом заговорил снова: — Да, мы все еще в больнице… Лола? С нами… Я хотел отвезти ее домой, но теперь не знаю… — Он снова надолго замолчал. Должно быть, Пенелопе нужно было многое ему сказать. Или ей было очень грустно. В общем, Джефф молчал и все сильнее прижимал телефон к уху. Глаза у него стали совершенно круглыми. Он кивал и кивал, как заведенный. А потом вздохнул, отключился и посмотрел на меня.
И тут я занервничала. У меня зачесались сначала голова, а потом и все тело до самых кончиков пальцев на ногах.
Джефф сделал шаг ко мне. В глазах у него блестели слезы, но он улыбался.
— Твой папа только что звонил Пенелопе, — услышала я, как сквозь вату. — Он сейчас здесь, в больнице, — продолжал Джефф. — И мама тоже. С ними все в порядке. И с твоим маленьким братишкой тоже.
Улыбка у Джеффа была светлой, как месяц на ночном небе.
— Мои сердечные поздравления, Лола. Полчаса назад у тебя родился